Sommaire des Matières pour Husqvarna K 4000 Cut-n-Break
Page 1
Operator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones K 4000 Cut-n-Break Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
/ n YYYY WWXXXXX (X,Y) dangerous tool if used incorrectly or XXX XX XX-XX Row 2: Serial No. Husqvarna AB carelessly, which can cause serious or with manufacturing AAAAAA BBBBB CC fatal injury to the operator or others. date (Y, W, X): Year, DDDD EEEE FFFF Please read the operator’s manual...
KEY TO SYMBOLS Explanation of warning levels Note the following before starting: The warnings are graded in three levels. WARNING! WARNING! Cutting, especially when DRY cutting, generates dust that comes from WARNING! Indicates a hazardous the material being cut, which frequently situation which, if not avoided, will result contains silica.
CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ........2 Explanation of warning levels ....... 3 Note the following before starting: ......3 CONTENTS Contents ............... 4 PRESENT ATION Dear customer! ............. 5 WHA T IS WHAT? What is what on the po wer cutter? ....... 6 MA CHINE´S SAFETY EQUIPMENT Gener al ..............
More than 300 years of innovation Husqvarna AB is a Swedish company based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory for production of muskets.
WHAT IS WHAT? What is what on the power cutter? Splash guard 12 Blade guards Front handle 13 Ground fault circuit interrupter Power switch lock 14 Wash-out port Power switch 15 Water tap Rear handle 16 Cutting arm Inspection cover 17 Belt tensioner Carbon brushes 18 Breaking tool...
MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General The power switch lock remains depressed as long as the power switch is depressed. When the grip on the handle This section describes the machine′s safety equipment, is released both the power switch and power switch lock its purpose, and how checks and maintenance should be are reset.
MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT Blade guards The LED indicates that the ground fault circuit interrupter is on and that the machine can be switched on. If the LED This guard is fitted above and below the cutting blade and is not on, push the RESET button (green). is designed to prevent parts of the blade or cutting fragments from being thrown towards the user.
• Water cools the blade and increases its service life • This machine is only to be used with Husqvarna´s while also reducing the formation of dust. specially developed diamond blades intended for Cut- n-Break. The blades have an integrated belt pulley and are approved for freehand cutting.
WARNING! You must replace the screw kit when you replace the blade. • Husqvarna blades are especially manufactured and approved for freehand cutting with the K 4000 Cut- NOTICE! Do not forget to tighten the belt and check the belt adjustment before cutting. See the instructions n-Break.
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark permits full freedom of movement. Cutting generates areas invite accidents. sparks that can ignite clothing. Husqvarna • Do not operate power tools in explosive recommends that you wear flame-retardant cotton or atmospheres, such as in the presence of heavy denim.
OPERATING Personal safety movement. Ensure when cutting that no material can become loose and fall, causing injury to the • Stay alert, watch what you are doing and use operator.Take great care when working on sloping common sense when operating a power tool. Do ground.
OPERATING • The machine is only designed for cutting hard • Always check and mark out where gas pipes are materials, such as concrete, brick, masonry as well as routed. Cutting close to gas pipes always entails cast iron and cement pipes. danger.
OPERATING Basic working techniques • Always hold the machine in a firm grip with both hands. Hold it so that the thumbs and fingers grip round the handles. WARNING! This section describes basic safety directions for using a power cutter. This information is never a substitute for professional skills and experience.
Page 15
OPERATING • Follow the same saw cut, but further in the work piece Smooth cutting (C), and repeat the work with the crowbar. To enable smooth cutting, the splash guard must be adjusted. • Release the latch. • Slide the splash guard sideways. WARNING! When cutting vertically, always cut from the top of the cut and down.
Page 16
OPERATING Cause of kickback • Keep a good balance and a firm foothold. • When cutting vertically, always cut from the top of the Kickback is caused if you are cutting with the kickback cut and down. zone of the blade for example when cutting ”upwards” or towards you.
STARTING AND STOPPING Before starting Starting • Grip the front handle with the left hand. WARNING! Note the following before • Grip the rear handle with your right hand. starting: The machine should be connected to an earthed outlet socket. Check that the mains voltage corresponds with that stated on the rating plate on the machine.
MAINTENANCE General WARNING! The user must only carry out the maintenance and service work described in this manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop. Inspection and/or maintenance should be carried out with the motor switched off and the plug disconnected.
MAINTENANCE Cleaning Functional inspection General inspection WARNING! Do not use a high pressure washer when rinsing the inside of the machine. WARNING! Never use damaged cables. They can cause serious, even fatal, personal injuries. The machine can withstand taking in damp air and splashes during the cutting process.
MAINTENANCE • Loosen the clamping bolt. • Remove the belt cover by loosening the nuts, the clamping bolt and the eccentric cam. • Turn the eccentric plate anti-clockwise with a screwdriver or a torx driver. This tightens the drive belt •...
MAINTENANCE • Loosen the five screws holding the guards on the • Unscrew the cable holding the carbon brush. Now lift cutting arm. up the spring and then lift out the carbon brush from the brush retainer. • Clean the brush retainers with a dry brush. •...
TECHNICAL DATA Technical data Technical data K 4000 Cut-n-Break Protection class Max. blade speed, rpm 120V, 60Hz 3900 Rated voltage, V USA / Canada / Japan 100-120 Rated output, W USA / Canada / Japan 100-120V, 50-60Hz 15 A Weight Power cutter without cable package (excluding cutting blades), Lbs / kg 18.5 / 8.4...
Husqvarna will pay return shipping expenses for repaired or approved replacement products. EQUIPMENT Equipment manufactured by Husqvarna is warranted to be free from manufacturing defects in normal service for a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser. Component manufacturers offer separate warranty periods.
/ n YYYY WWXXXXX modèle (X, Y) machine. XXX XX XX-XX Rangée 2 : Nº de Husqvarna AB série avec date de AAAAAA BBBBB CC DDDD EEEE FFFF fabrication (Y, W, Z) : Utiliser les équipements de protection XXXXXXXXXXXXXXX Année, semaine,...
EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des niveaux Contrôler les points suivants d'avertissement avant la mise en marche: Il existe trois niveaux d'avertissement. AVERTISSEMENT! La découpe, AVERTISSEMENT! particulièrement la découpe à SEC soulève la poussière générée par le matériau coupé qui contient souvent de AVERTISSEMENT! Désigne une situation la silice.
Page 26
EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des niveaux Contrôler les points suivants d'avertissement avant la mise en marche: Il existe trois niveaux d'avertissement. AVERTISSEMENT! La découpe, AVERTISSEMENT! particulièrement la découpe à SEC soulève la poussière générée par le matériau coupé qui contient souvent de AVERTISSEMENT! Désigne une situation la silice.
Plus de 300 ans d'innovation Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets. À l'époque, les compétences en ingénierie à...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la découpeuse? Protection anti-éclaboussures 12 Protège-lame Poignée avant 13 Disjoncteur de fuite à la terre Blocage de l’interrupteur 14 Raccord de l’eau Interrupteur 15 Robinet d’eau Poignée arrière 16 Bras de coupe Capot de contrôle 17 Tendeur de courroie Balais de charbon...
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités bouton de blocage ((A)) est enfoncé, l’interrupteur (B) est libéré. Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir en bon état. Voir au chapitre Quels sont les composants? pour trouver leur emplacement sur la machine.
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Disjoncteur de fuite à la terre Si l’on continue à utiliser la machine avec le moteur qui pulse, le système électronique coupe le courant après un Les disjoncteurs de fuite à la terre constituent une certain temps.
• Cette machine doit uniquement être utilisée avec des matériaux tendres tels que les tuiles et l’asphalte. lames diamant Husqvarna spécialement conçues et destinées au Cut-n-Break. Les lames comportent une Refroidissement par eau poulie de courroie intégrée et sont homologuées pour le découpage à...
DISQUES DÉCOUPEURS matériaux comme du béton fortement armé. Le travail avec un disque diamant émoussé comporte un risque de surchauffe pouvant provoquer la chute des segments en diamant. Affûter les lames en coupant un matériau tendre tel que du grès ou de la brique. Transport et rangement •...
ATTENTION ! Ne pas oublier de tendre la courroie et de et agréées pour la découpe manuelle avec la contrôler la tension de la courroie avant de commencer découpeuse K 4000 Cut-n-Break. Les lames la découpe. Voir les instructions au chapitre ”Contrôle et comportent une demi-poulie intégrée et doivent être réglage de la courroie d’entraînement”.
étincelles qui peuvent enflammer • Ne pas utiliser de machines à usiner dans des les vêtements. Husqvarna vous recommande de atmosphères explosives, en présence de liquides, porter du coton ignifugé ou du denim épais. Ne portez de gaz ou de poussières inflammables par pas de vêtements composés de matières comme le...
COMMANDE • Tenir les enfants et les spectateurs à distance • Contrôler que le câble et la rallonge sont entiers et en lorsque la machine à usiner est en marche. Un bon état. Ne pas utiliser la machine si le câble est moment d’inattention peut vous faire perdre le endommagé, la confier à...
COMMANDE • Si des dispositifs sont fournis pour raccorder des utiliser l’appareil. Les machines à usiner sont systèmes de collecte et d’extraction de la dangereuses si elles sont entre les mains poussière, vérifiez qu’ils sont correctement d’utilisateurs non formés. branchés et utilisés. L’utilisation de dépoussiéreurs •...
COMMANDE Utilisez toujours votre bon sens Techniques de travail de base Il est impossible de mentionner toutes les situations auxquelles vous pouvez être confronté. Soyez toujours AVERTISSEMENT! Cette section concerne les mesures élémentaires de vigilant et utilisez l’appareil avec bon sens. Si vous êtes sécurité...
COMMANDE Technique de découpage • Continuer la découpe dans l’entaille, plus profondément dans la pièce à découper (C), et • Placer un support sous la pièce de travail de manière répéter le travail avec le levier. à pouvoir prévoir ce qui peut se produire et de manière à...
Page 39
COMMANDE Rebond • Les protections au niveau des lames sont construites pour s’adapter facilement à la profondeur de Un rebond est un mouvement soudain vers l’arriève de la pénétration de la machine dans la pièce de travail. tronçonneuse qui peut survenir si les lames se bloquent (se pincent, se coincent, se tordent) dans ce que l’on appelle «...
Page 40
COMMANDE • Toujours tenir la machine fermement et des deux Pour éviter un pincement mains. La tenir de manière à que les pouces et les Appuyer la pièce de telle sorte que l’entaille reste bien doigts enveloppent bien les poignées. ouverte pendant le découpage, et jusqu’à...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant de démarrer la machine Démarrage • Saisir la poignée avant de la main gauche. AVERTISSEMENT! Contrôler les points • Saisir la poignée arrière avec la main droite. suivants avant la mise en marche: La machine doit être branchée à une prise de terre.
ENTRETIEN Généralités AVERTISSEMENT! L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé. Les contrôles et/ou les entretiens doivent être effectués avec le moteur à l’arrêt et la prise électrique débranchée.
ENTRETIEN Nettoyage Contrôle fonctionnel Inspection générale AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression pour rincer l’intérieur de la machine. AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais de câbles endommagés car ils peuvent entraîner des blessures graves, voire La machine peut résister à l'air humide et aux mortelles.
ENTRETIEN • Serrez la courroie d'entraînement. • Ôtez le carter de courroie en desserrant les écrous, la vis de fixation et la came excentrique. • Desserrer les deux écrous. • Desserrez la vis de serrage. • Débrancher le tuyau d’eau. •...
ENTRETIEN • Desserrer les cinq vis qui maintiennent les protections • Dévisser le câble qui maintient le balais de charbon, sur le bras de coupe. Soulever ensuite le ressort pour ensuite sortir le balais de charbon de son support. • Nettoyer les supports des balais avec un pinceau •...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques K 4000 Cut-n-Break Classe de protection Vitesse max. lame, tr/min 120V, 60Hz 3900 Tension nominale, V USA / Canada / Japan 100-120 Puissance nominale, W USA / Canada / Japan 100-120V, 50-60Hz 15 A Poids Découpeuse sans câbles (sans lames de coupe), en lb/kg...
Page 47
à des fins de garantie. Husqvarna remboursera les frais de transport encourus pour les produits réparés ou les produits de remplacement homologués.
/ n YYYY WWXXXXX Fila 1: Marca, XXX XX XX-XX modelo (X,Y) Husqvarna AB Utilice el equipo de protección Fila 2: N.° de serie AAAAAA BBBBB CC personal. Vea las instrucciones bajo el DDDD EEEE FFFF con fecha de título ”Equipo de protección personal”.
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Explicación de los niveles de Antes de arrancar, observe lo advertencia siguiente: Las advertencias se clasifican en tres niveles. ¡ATENCION! El material que se corta a ¡ATENCION! menudo contiene sílice y, al cortarlo en SECO particularmente, desprende polvo. La sílice es un componente básico de la ¡ATENCION! Indica una situación arena, la arcilla para ladrillos, del cuarzo,...
Page 50
INDICE Índice ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: ........46 Explicación de los niveles de advertencia .... 47 Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....47 INDICE Índice ..............48 PRESENTACIÓN Apreciado cliente: ..........49 ¿QUE ES QUE? Componentes de la máquina ........
Más de 300 años de innovación La fundación de la empresa sueca Husqvarna AB data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica para la fabricación de mosquetes.
¿QUE ES QUE? Componentes de la máquina Protección contra salpicaduras 12 Protección del disco de corte Mango delantero 13 Interruptor de circuito de pérdida a tierra Bloqueador de interruptor 14 Conexión de agua Interruptor 15 Grifo de agua Mango trasero 16 Brazo de corte Tapa de inspección 17 Tensor de correa...
EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Bloqueador de interruptor El bloqueador de interruptor está diseñado para impedir En este capítulo se describen los componentes de la activación involuntaria del interruptor. Cuando se seguridad de la máquina, su función y el modo de presiona el bloqueador (A), se suelta el interruptor (B).
EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Arranque suave y protección contra Cómo revisar el protector para el rocío sobrecarga Asegúrese de que no haya grietas ni agujeros producto del choque del lodo en el protector para el rocío. La máquina cuenta con un arranque gradual controlado Reemplace el protector si está...
• La máquina debe utilizarse únicamente con hojas de capacidad de corte menor, y se deben utilizar en diamante especiales de Husqvarna diseñadas para materiales blandos como ladrillo y asfalto. Cut-n-Break. Las hojas tienen una polea de correa incorporada y están homologadas para el corte a Refrigeración por agua...
DISCOS DE CORTE Afilado de hojas de diamante Las hojas de diamante pueden volverse romas si se utiliza una presión de avance errónea o al cortar materiales como por ejemplo hormigón muy armado. El trabajo con una hoja de diamante roma comporta recalentamiento, lo que puede causar que se suelten segmentos de diamante.
(130 pulg. lb). cuchilla. • Las cuchillas Husqvarna están especialmente fabricadas y aprobadas para corte manual con la K 4000 Cut-n-Break. Las cuchillas tienen mitades de poleas de correa incorporadas que se deben cambiar en pares.
(sin proceso de corte genera chispas que podrían prender cable). fuego a la ropa. Husqvarna recomienda que lleve Seguridad en el área de trabajo ropa de algodón pirorretardante o de tejidos vaqueros duros.
FUNCIONAMIENTO • Mantenga alejados a los niños y a otras personas • Compruebe que el cable y el cable de empalme está mientras trabaje con una herramienta eléctrica. intacto. Si se daña el cable, no utilice la máquina. Las distracciones pueden hacer que pierda el control Llévela a un taller de servicio oficial para reparar.
FUNCIONAMIENTO • Si se suministran equipos de aspiración o uso o con estas instrucciones las manejen. Las captación de polvo, asegúrese de que estén herramientas eléctricas resultan peligrosas en manos conectados y se utilicen correctamente. El uso de de usuarios no cualificados. estos equipos puede reducir los riesgos derivados del •...
FUNCIONAMIENTO Emplee siempre el sentido común Técnica básica de trabajo Es imposible abarcar todas las situaciones imaginables que se pueden producir al utilizar una taladradora. ¡ATENCION! En esta sección se describen las instrucciones de Proceder siempre con cuidado y emplear el sentido seguridad básicas para utilizar una común.
FUNCIONAMIENTO Técnica de corte • Siga el mismo corte de la sierra, profundizando más en la pieza de trabajo (C), y repita la operación con la • Apoye la pieza de trabajo de forma que se pueda barreta. predecir lo que ocurrirá y que el corte permanezca abierto durante el corte.
Page 63
FUNCIONAMIENTO Reculadas • Las protecciones de la hoja están diseñadas para adaptarse fácilmente a la profundidad en que se Una reculada es un movimiento repentino de la sierra mueve la cortadora en la pieza de trabajo. hacia atrás que puede producirse si las cuchillas se detienen (al aplastarse, atascarse o torcerse) en el llamado sector de riesgo de reculada.
Page 64
FUNCIONAMIENTO • Agarre siempre la máquina firmemente con ambas Cómo evitar el aplastamiento manos. Agarre con los dedos y pulgares alrededor de Apoye la pieza de trabajo de modo que el corte las empuñaduras. permanezca abierto durante la operación de corte y cuando se haya terminado el corte.
ARRANQUE Y PARADA Antes de arrancar Arranque • Agarre la empuñadura delantera con la mano ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe izquierda. lo siguiente: • Agarre la empuñadura trasera con la mano derecha. La máquina se debe enchufar a un enchufe con masa. Compruebe que la tensión de red concuerda con la que se indica en la placa de características de la máquina.
MANTENIMIENTO Generalidades ¡ATENCION! El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial. El control y/o mantenimiento de la máquina debe hacerse con el motor parado y el enchufe desenchufado.
MANTENIMIENTO Limpieza Inspección funcional Inspección general ¡ATENCION! No utilice un equipo de limpieza a alta presión para enjuagar el interior de la máquina. ¡ATENCIÓN! No usar nunca cables dañados, puesto que pueden causar daños personales graves e incluso La máquina puede aguantar aire húmedo y salpicaduras mortales.
MANTENIMIENTO • Afloje las dos tuercas. • Retire la cubierta de la correa aflojando las tuercas, el perno de sujeción y la leva excéntrica. • Afloje el perno de sujeción. • Afloje la manguera de agua. • Gire la placa excéntrica hacia la derecha con un destornillador o una llave Torx.
MANTENIMIENTO • Afloje los cinco tornillos que fijan las protecciones en • Suelte el cable que sujeta la escobilla, levante el el brazo de corte. muelle y saque la escobilla del portaescobilla. • Limpie las escobillas con un pincel seco. •...
DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos K 4000 Cut-n-Break Tipo de protección Régimen máximo de la cuchilla, rpm 120V, 60Hz 3900 Tensión nominal, V USA / Canada / Japan 100-120 Potencia nominal, W USA / Canada / Japan 100-120V, 50-60Hz...