Télécharger Imprimer la page

Renault 82 01 450 086 Instructions De Montage page 6

Publicité

FIN
Tässä kirjassa esitety asennus-/käyttöohjeet perustuvat siihen rakenteeseen, joka oli käytössä kirjaa laadittaessa.
Asennus-/käyttöohjeet saattavat muuttua komponeneteissa ja varusteissa käuttöön otettujen muutosten vaikutuksesta.
Tätä tuotetta saa käyttää ainoastaan niissä autoissa, jotka on listattu asennus-/käyttöonhjeen ensimmäisen sivun
yläreunassa.
Turvalisuus on taattu, jos noudatetaan asennus-/käyttöohjeita. Jos tämän kirjan ohjeita ei noudateta, valmistaja
vapautuu kaikesta vastuusta.
GRK
Oτ oδηγíες τoπoθέτησης και/ή χρήσης πο συνιστώνται από τον κατασκε αστή στο παρόν έντυπο έχουν καθοριστεί
βάσει των τεχνικών προδαγρα ών πο ίσχ αν κατά την ημερομηνία κατάρτισης το εντύπο .
Ενδέχεται να πάρξουν τροποποήσεις σε περίπτωση πο ο κατασκε αστής επι έρει αλλαγές στην κατασκε ή των
υ
δια όρων οργάνων και εξαρτημάτων των α τοκινήτων της μάρκας το .
φ
Απαγορεύεται η χρήση αυτού του προϊόντος σε άλλα αυτοκίνητα από εκείνα που ανα έρονται στην αρχή της πρώτης
σελίδας του βιβλίου οδηγιών τοποθέτησης και/ή χρήσης.
Η ασ άλεια είναι εγγυημένο ε όσον τηρούνται οι οδηγίες τοποθέτ σης και/ή χρήσης. Н μη τήρηση αυτών των οδηγιών
φ
απαλλάσσει τον κατασκευαστή από οποιαδήποτε ευθύνη.
CRO
Uputstva za postavljanje i/ili korištenje propisana od strane proizvođača, u ovom dokumentu, sastavljena su na temelju
tehničkih specifikacija koje su važeće na dan izdavanja ovog dokumenta.
Podložna su promjenama u slučaju da proizvođač unese promjene pri proizvodnji različitih sklopova i dodatne opreme
za vozila svoje marke.
Ovaj proizvod ne smije se koristiti na na drugim vozilima osim na onim navedenim na vrhu prve stranice uputstva za
postavljanje i/ili upotrebu.
Sigurnost je zajamčena ako se strogo slijede pravila u uputstvima za postavljanj i/ili korištenje.
Proizvođač ne preuzima odgovornost u slučaju nepoštivanja ovih uputstava.
HUN
A jelen dokumentumban szeplõ, a gyártó által elõírt szerelési és/vagy használati utasítások a kiadvány összeállításakor
érvényben lévõ mûszaki jellemzõk alapján lettek kialakítva.
Amennyiben a gyártó a gépkocsi bizonyos szerkezeti elemeit megváltoztatja, akkor azzal együtt a szerelési/használati
elõírások is változhatnak.
Ez a termék kizárólag a szerelési és/vagy használati útmutató elsõ oldalának felsõ részén megadott gépkocsik esetén
használható.
A biztonságos használat csak a szerelési és/vagy használati utasítások pontos bertartása esetén garantált. Az útmutató
utasításainak be nem tartása esetén a gyártó semmilyen felelõsséget nem vállal.
ITA
Le istruzioni di montaggio e/o d'uso prescrittet dal construttore, nel presente documento, sono elaborate in funzione delle
specificazioni tecniche in vigore alla data dell'elaborazione del documento.
Sono suscettibili di modifiche qualora il costruttore apporti delle modifiche nella fabbricazione di differenti organi e
accessori dei veicoli recanti il suo marchio.
Questo prodotto non deve esserer utilizzato su veicoli diversi da quelli specificati in alto nella prima pagina delle istruzioni
di montaggio e/o d'uso.
La sicurezza è garantita nel caso in cui viene osservata la conformità alle istrusioni di montaggio e/o d'uso. Il mancato
rispetto di queste istruzioni declina il costruttore da ogni responsabilità.
JPN
メーカー規定の取扱説明書や取付説明書は、各々技術仕様に応じて作成されたもので、作成日から有効となります。
これらの説明書は、本メーカーによる車両の各コンポーネントおよびアクセサリーの製造変更にともない改訂される
ことがあります。
明書や 付 明書は、各 明書の
書や 付 明書の 載
メーカーは一切の責任を負うものではありません。
KOR
제작사에 의해 규정된 조립설명서 그리고/또는 사용설명서가 있는 이 서류는, 제작 날짜에 유효한 기술적인 기능을
설명하기 위해 기술되었습니다.
제작사의 다양한 장치와 부품의 수정은 사전예고 없이 이루어질 수 있습니다.
이 제품은 조립설명서 그리고/또는 사용설명서의 첫번째 페이지의 윗부분에 언급되어 있는 차량 외에 사용해서는 안됩니다.
조립설명서 그리고/또는 사용설명서를 준수하였을 경우에 안전이 보장됩니다.
이 문서의 내용을 준수하지 않았을 때 발생하는 모든 문제는 제작사가 책임을 지지 않습니다.
82 01 450 086/--A
υ
ι
φ
υ
υ
ι
υ
φ
のページ上 に
を 全に
する場合のみ 全が保 されます。 明書の 載
υ
υ
υ
υ
φ
υ
η
されている車
28/08/2013
υ
υ
φ
には使用できません。
されない場合、
6/8

Publicité

loading