Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

« BOREAL S »
MODE D'EMPLOI / USER MANUAL
R
280504
EF
S.A HENRI DEPAEPE
98 A
.,
-
05- 92702
-
.
V
DE STALINGRAD
BP
COLOMBES CEDEX
FRANCE
L'appareil « BOREAL S » de la société DEPAEPE est
conforme à la norme de sécurité en vigueur EN 60950
Amendements 1 à 11.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Depaepe BOREAL S

  • Page 1 MODE D’EMPLOI / USER MANUAL 280504 S.A HENRI DEPAEPE 98 A 05- 92702 DE STALINGRAD COLOMBES CEDEX FRANCE L’appareil « BOREAL S » de la société DEPAEPE est conforme à la norme de sécurité en vigueur EN 60950 Amendements 1 à 11.
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE / SUMMARY 1) PRESENTATION / INTRODUCTION ......... 2/9 2) ACCES AUX REGLAGES / SETTINGS ACCESS ...... 2/9 3) CHOIX DE LA NUMEROTATION / DIALLING MODE ....3/10 4) REGLAGE DU FLASHING (touche R) / HOOK FLASH SETTING (R Key) ..........4/10 5) CHOIX DE LA LAMPE MESSAGE / MESSAGE WAITING LAMP .............
  • Page 3: Acces Aux Reglages / Settings Access

    2 fils de ligne du poste. 2) ACCES AUX REGLAGES Le BOREAL S est un poste qui permet de se raccorder a la majorité des PABX analogiques, pour ce faire il dispose de réglages pour la numérotation, le flashing et la lampe message (Si le PABX possède cette fonction).
  • Page 4: Choix De La Numerotation / Dialling Mode

    3) CHOIX DE LA NUMEROTATION BOREAL S permet de choisir entre deux types de numérotation : Décimale ou multifréquences (Se rapprocher de l’agence commerciale des Télécoms ou consulter votre installateur pour connaître précisément le type de numérotation auquel le poste doit être raccordé).
  • Page 5: Reglage Du Flashing (Touche R) / Hook Flash Setting (R Key)

    4) REGLAGE DU FLASHING (touche R) BOREAL S offre le choix d’un flashing calibré à 100 ou 300 ms. Le réglage se situe sous l’étiquette des touches mémoires, comme indiqué ci-dessous. 100ms 300ms 5) CHOIX DE LA LAMPE MESSAGE Elle est située sur le devant de l’appareil pour signaler les appels entrants même lorsque la sonnerie est en position silencieuse (...
  • Page 6 6) SONNERIE Réglage du niveau de sonnerie Il s’effectue avec le curseur situé sur le côté droit du poste. Il possède 3 positions : Fort – faible - Off. Choix de la mélodie de sonnerie Elle s’effectue avec le curseur situé sur le côté droit du poste.
  • Page 7 L’appui sur cette touche permet de recomposer le dernier numéro émis. 9) PROGRAMMATION DES MEMOIRES BOREAL S offre la possibilité d’enregistrer 3 numéros à accès direct (M1, M2, M3) et 10 numéros indirects (21 digits maxi par numéro) : - Enregistrement des numéros à accès direct : 1 - Décrocher le combiné,...
  • Page 8 1 - Décrocher le combiné, 2 - Appuyer sur la touche immédiatement suivie de la touche (0 à 9) correspondant à l’emplacement de la mémoire concernée. NB : Laisser le “BOREAL S” débranché trop longtemps entraîne la perte des numéros en mémoire.
  • Page 9 10) RACCORDEMENT MODEM Un modem peut être branché sur le haut du poste, ce modem est raccordé en parallèle sur les deux fils de ligne principaux. 11) INSTALLATION MURALE Retirer et inverser le fond du boîtier, comme ci-dessous. Position bureau Position murale.
  • Page 10 A message-waiting lamp indicates incoming calls and blinks or lights steadily when a message is waiting for the user (this will only work on some PBXs). BOREAL S is also fitted with a data port for use with a personal computer or a portable fax. 2) SETTINGS ACCESS A selection of settings allows to choose the dialling mode, the hook- flash duration and the message waiting lamp system.
  • Page 11 3) DIALLING MODE Adjust your dialling mode as indicated below: Pulse Tone (DC) (FV) NOTE: When dialling in the pulse mode, depressing key # or automatically switches to tone dialling, giving access from a pulse PABX to tone systems. When returning to on-hook, the telephone automatically turns back to pulse mode.
  • Page 12: Message Waiting Lamp

    5) MESSAGE WAITING LAMP Located on the front of the telephone, it blinks with each incoming call even when the ringer switch is on ( ) position. When connected to some PBXs, equipped with message waiting or voice mail systems, it can also blink or light steadily when a message is waiting for the user.
  • Page 13: Secret Microphone / Mic Mute

    Redial key. When pressed, the last number dialled will be redialled from the internal memory. 9) MEMORY OPERATION BOREAL S can store up to 3 one-touch dialling telephone numbers located in M1, M2, M3 keys plus up to 10 two-touch dialling memory (up to 16 digits each).
  • Page 14 - Storing two-touch memories 1 - Pick-up the handset, 2 - Press PGM button, 3 - Key in the telephone number you want to store including , # or “Pause” if needed, 4 - Press PGM button, 5 - Press one of the memory locations 0 to 9 (Keypad keys), 6 - Repeat steps 2 to 5 if you want to store another telephone number into memories, 7 - Replace the handset on hook.
  • Page 15: Raccordement Modem / Modem Connection

    10) MODEM CONNECTION A data port is located on the top of the unit. The cabling inside of the telephone allows the data port to be connected directly on the same line as the telephone. 11) WALL MOUNTING Insert the wall-mounted bracket at the bottom of the base as shown. Desk Mounting Wall Mounting Align slot hole of wall mounted bracket over the 2 screws.
  • Page 16 Conformément à la norme en vigueur EN60950 amendements 1 à 11. Cet appareil se raccorde à la ligne de télécommunication (Réseau TRT3 Tension de réseau de Télécommunication) par le conjoncteur. TRT3 security level according to EN60950 A1 to A11. Niveau de sécurité TRT3...
  • Page 17 DECLARATION DE CONFORMITE SA HENRI DEPAEPE 98, avenue de Stalingrad BP n 05- 92702 COLOMBES (France) Nom : DEPAEPE Siège social : Téléphone : 0147817122 Adresse : 98, Avenue de Stalingrad Télécopie : 0147841899 Localité : COLOMBES Code postal : 92702 Identification du produit : Nature : Terminal de Télécommunications...
  • Page 18 Made in China 811-048891-XXX...

Ce manuel est également adapté pour:

280504

Table des Matières