EMR4-N...
EMR4-N100...
1
C MIN 1
C 2
EMR4-N...kann auch mit zwei Elektroden C und MAX
betrieben werden. Das Relais schaltet dann nur um den
Füllstand MAX.
EMR4-N100...kann kaskadiert werden. D.h.es besteht
die Möglichkeit, sämtliche Elektroden untereinander
nach Belieben zu verbinden.
Inbetriebnahme
Commissioning
Mise en service
Messa in servizio
Uruchomienie
EMR4-N...
1
Czułosć O/Czułosć kO
EMR4-N...
3
5k
50k
5k
500k
Czułosć-wycinek
Czułosć O
Wycinek
5 k
x 0.1
50 k
x 1.0
500 k
x 10
5
Czułosć O
2
EMR4-N...can also be run with two electrodes
C and MAX. The relay then only switches at the
MAX filling level.
MAX 1
EMR4-N100...can be cascaded, i.e. all the electrodes
MIN 2
can be interconnected as required.
MAX 2
Le EMR4-N... peut également fonctionner avec deux
électrodes C et MAX. Le relais ne commute alors qu'au
niveau de remplissage MAX.
Le EMR4-N100... peut être monté en cascade,
c'est-à-dire il est possible de relier toutes les électrodes
des différentes cuves entre elles.
EMR4-N500...
Wartosć czasu
EMR4-N100...
DOWN
Funkcja
R
LED
EMR4-N... può funzionare anche con i due elettrodi
C e MAX. Il relè commuta solo in corrispondenza del
livello massimo.
EMR4-N 100... può funzionare a cascata. Ciò è
possibile combinando elettrodi uguali tra loro.
EMR4-N może być również uruchomiony z dwoma
elektrodami C i MAX. Przekaźnik wówczas przełącza
przy MAX poziomie napełnienia.
EMR4-N100 może pracować w kaskadzie, np. wszystkie
elektrody mogą bć według potrzeby połączone razem
ze sobą.
EMR4-N500...
2
Funkcja
4
6
R
LED
3/4