Télécharger Imprimer la page
Sylvania ST88246 Guide D'utilisation

Sylvania ST88246 Guide D'utilisation

2.4ghz with call waiting caller id and digital answering system

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ST88246
2.4GHz Cordless Telephone
with Call Waiting Caller ID and
Digital Answering System
OWNER'S
MANUAL
Visit our Web site at: www.sonigem.com
Customer Service: Call 1-800-287-4871 for help

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sylvania ST88246

  • Page 1 ST88246 2.4GHz Cordless Telephone with Call Waiting Caller ID and Digital Answering System OWNER’S MANUAL Visit our Web site at: www.sonigem.com Customer Service: Call 1-800-287-4871 for help...
  • Page 3 Using the Integrated Answering Device........28 • Features ..................28 • Turning the Answering System On/Off ........29 • Setting up Your Answering System..........29 • Using Your Answering System ..........36 • Remote Operation ..............39 Headset Installation ..............42 Troubleshooting ................42 Specifications ................44 Product Care ................45 SYLVANIA Telephone Warranty...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, these basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the product. 3.
  • Page 5 M Safety Instructions For Batteries - Handset Battery Pack Caution: Use only a SYLVANIA Telephone approved battery pack in the handset of your Cordless Telephone. To reduce the risk of fire or injury, always do the following when replacing, discarding or charging batteries. When handling the batteries, be careful not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets, and keys.
  • Page 6 INTRODUCTION WELCOME Congratulations on your purchase of the cordless telephone with call waiting caller ID and answering system. This phone is designed and engineered to exacting standards for reliability, long life, and outstanding performance. FEATURES • 2.4GHz Technology • 3-line Backlit Display •...
  • Page 7 IMPORTANT ELECTRICAL CONSIDERATIONS Unplug all electrical appliances when you know an electrical storm is approaching. Lightning can pass through your household wiring and damage any device connected to it. This phone is no exception. Caution:Please do not attempt to unplug any appliance during an electrical storm. M IC NOTICE Terminal Equipment Notice: This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment...
  • Page 8 M More Than One Cordless Telephone If you want to use more than one cordless telephone in your home, they must operate on different channels. Press the CH/DELETE key to select a channel that provides the clearest communication. M Cordless Telephone Privacy Cordless telephones are radio devices.
  • Page 9 INCLUDED IN YOUR PACKAGE • Base • Handset • Rechargeable Battery (BT-905) • AC Adapter (AD-314) • Telephone Cord • This Owner’s Manual NOTE: To get the most from your phone, please read this owner’s manual thoroughly.
  • Page 10 INSTALLING AND ADJUSTING YOUR PHONE SELECTING A LOCATION Before choosing a location for your new phone, there are some important guidelines you should consider: • The location should be close to both a phone jack and continuous power outlet. (A continuous power outlet is an AC outlet which does not have a switch to interrupt its power.) •...
  • Page 11 CONNECTING THE TELEPHONE CORDS Consider these safety guidelines before connecting the telephone cords: Caution! • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line has been disconnected. • Use caution when installing or modifying telephone lines. Applying Power to the Base This phone requires an AC outlet without a switch to interrupt power, and the included AC adapter.
  • Page 12 DESK/TABLETOP INSTALLATION 1) Plug the AC adapter cord into the DC IN 9V input jack on the back of the base. 2) Wrap the AC adapter cord around the strain relief notch. NOTE: Place the power cord so that it does not create a trip hazard or where it could not become chafed and create a fire or electrical hazard.
  • Page 13 M Installing the Optional Beltclip (not included) To attach the beltclip Insert the beltclip into the holes on each side of the handset. Press down until it clicks. To remove the beltclip Pull both sides of the beltclip to release the tabs from the holes. M Connecting/Charging the Battery Pack The phone comes with a rechargeable nickel-cadmium battery pack in the handset, but not connected.
  • Page 14 INSTALLING THE HANDSET BATTERY PACK 1) Remove the handset battery cover by pressing in on the cover release and sliding it downward. 2) Connect the battery pack connector with the correct polarity (black and red wires), then insert the battery pack into the battery compartment.
  • Page 15 CHARGING THE BATTERY PACK M Initial Battery Charging Before plugging the phone line into your new phone for the first time, fully charge the rechargeable battery pack for 15-20 hours without interruption. 1) Place the handset on the base. 2) Make sure that CHARGE/IN USE LED lights.
  • Page 16 VOLUME CONTROLS M Handset Ringer Tone and Volume Your ST88246 lets you choose from five ringer tone/volume setting, Ring Type A High, Ring Type A Low, Ring Type B High, Ring Type B Low, and Ringer OFF. When the phone is in standby mode, press the...
  • Page 17 AUTOMATIC DIGITAL CODE SECURITY The digital security code is an identification code used to connect the handset and the base unit. Normally, setting the code is not necessary. The first time you charge your handset, the security code is automatically set. In the rare situation that you suspect another cordless telephone is using the same security code, you can change the code.
  • Page 18 BASICS MAKING AND RECEIVING CALLS Handset On Base Handset Off Base To answer Pick up the handset Press TALK/FLASH, any number, a call (Automatic Call Connection: ON) /TONE/ or #/ (Automatic Call Connection: ON) or pick up the handset and press or press TALK/FLASH.
  • Page 19 CALL WAITING If you have “call waiting” service and a call waiting tone sounds while you are on a call, press TALK/FLASH to accept the waiting call. There is a short pause, then you will hear the new caller. To return to the original caller, press TALK/FLASH again.
  • Page 20 MEMORY DIALING STORING PHONE NUMBERS AND NAMES Memory Dialing allows you to dial a number using just a few key strokes. Your ST88246 stores up to 10 names/numbers in the handset. Select Memory 1) Press MEM then “ ” S e l e c t M e m o r y is displayed.
  • Page 21 7) Press REMOTE/SELECT. The handset beeps and displays the confirmation screen. Memory storage M e m o r y 0 7 S t o r e d is complete. For example, if you store a name and number into memory location number 7, the Memory07 Stored display shows “...
  • Page 22 If you make a mistake while entering a name: /TONE/ or #/ to move the cursor to the incorrect character. Press CH/DELETE to erase the wrong character, then enter the correct character. To delete all characters, press and hold CH/DELETE. For example, to enter Bobby: Pick up the handset.
  • Page 23 MEMORY DIALING FROM TALK MODE Talk 1) Press TALK/FLASH. “ ” and the volume setting appears. 2) Press MEM. S e l e c t M e m o r y 0 1 B o b b y 0 2 S O N I G E M 3) Press /VOL and /VOL, or enter a number...
  • Page 24 EDITING A STORED NAME AND/OR PHONE NUMBER Select Memory 1) Press MEM, “ ” is displayed. S e l e c t M e m o r y 0 1 B o b b y 2) Press /VOL and /VOL, or enter a number 0 2 S O N I G E M (0 - 9) to select the memory location you would like to edit.
  • Page 25 ERASING A STORED NAME AND PHONE NUMBER Select Memory 1) Press MEM, “ ” is displayed. S e l e c t M e m o r y 0 1 B o b b y 0 2 S O N I G E M 2) Press /VOL and /VOL or enter a number...
  • Page 26 SPEED DIALING You can store your most frequently dialed number in the speed dialing location. The speed dialing allows you to dial a number with one key press. (There is no need to press TALK/FLASH. The phone will automatically dial the number stored.) STORING AND EDITING THE SPEED DIAL 1) Press and hold SPEED DIAL.
  • Page 27 CALLER ID USING CALLER ID You must subscribe to Caller ID from your phone company in order to use this feature. M Setting Up Caller ID Options Auto Talk CIDCW There are three Caller ID setup options available: , and Area Code Auto Talk allows you to answer the phone without pressing TALK/FLASH.
  • Page 28 M Screening Your Calls Caller ID allows you to review caller information before you answer your phone. When the phone rings, the display shows the date, time, name, and phone number of the caller. If your Caller ID service is number only, then the name does not appear on the second line.
  • Page 29 Pressing 3 will set or cancel an area code setting. 3) Press TALK/FLASH and the number automatically dials. NOTE: You cannot make a call from the Caller ID list if your ST88246 is connected to a private branch exchange (PBX).
  • Page 30 M Storing a Caller ID Number Into a Memory Location 1) Press CID/MENU, and the Caller ID C a l l e r I D summary screen appears. The screen shows N e w : 0 1 the number of new callers and the total T o t a l : 0 2 number of callers stored in Caller ID memory.
  • Page 31 M Deleting a Caller ID Number To delete a single Caller ID message, follow the steps below. 1) Press CID/MENU, and the Caller ID C a l l e r I D summary screen appears. The screen shows N e w : 0 1 the number of new callers and the total T o t a l : 0 2...
  • Page 32 CHOOSE THE DIALING MODE Most phone systems use tone dialing which sends DTMF tones through the phone lines. However some phone systems still use pulse dialing such as in rural areas. The default setting is tone dialing. Depending on your dialing system, set the mode as follows: 1) Press and hold CID/MENU.
  • Page 33 USING THE INTEGRATED ANSWERING DEVICE The phone has a built-in answering system that answers and records incoming calls. You can also use your answering system to record a conversation, leave a memo message for others who use the phone, or to announce a special outgoing message to callers when you’re away from your phone.
  • Page 34 TURNING THE ANSWERING SYSTEM ON/OFF 1) To turn the answering system on, press ANSWER. The current greeting message will be played and you will hear a tone. The message counter display the number of messages stored in memory. If the display flashes, then there are new messages waiting for you.
  • Page 35 M Setting the Time The clock on the phone answering system starts when power is supplied to the base. Follow these steps to set the clock to the correct time. 1) Press MENU/CLOCK. The system announces “Time” and the current time. The message counter displays the current numbers ([ through [ ]) indicating the day of the week.
  • Page 36 M Setting a Personal Security Code (PIN) To play your messages from a remote location, you will need to enter a two-digit Personal Identification Number (PIN) code (01-99). To select a PIN, perform the following steps: 1) Press MENU/CLOCK twice.“Security code” and the current PIN code is announced as it is displayed on the base.
  • Page 37 M Selecting the message record time You have three record time options. The options “1 minute” and “4 minutes” set the duration for recording the incoming messages. “Announce only” answers the call with the preset greeting or your personal greeting but prevents the caller from leaving a message.
  • Page 38 M Setting the Message Alert tone The Message Alert feature lets you know you have new messages by sounding a short beeping tone. If you set the Message Alert to On and when a new message is received, the alert tone will sound every 15 seconds. Setting the Message Alert tone to On or Off by using MENU/CLOCK key.
  • Page 39 M Setting Your Outgoing Message (Greeting) When you receive a call, the answering system automatically plays either a preset message or your own personal outgoing message. M Preset message The following message is prerecorded: “Hello, no one is available to take your call. Please leave a message after the tone.”...
  • Page 40 M Setting the base ringer volume You have three ringer options. One allows you to turn the ringer off. The other two are volume levels. 1) Press RINGER. You hear the ringer at the current volume level ] High, [ ] Low, [ ] off) (If you set the base ringer volume to off, “Ringer off”...
  • Page 41 USING YOUR ANSWERING SYSTEM The message counter displays the number of messages stored in memory. If the display flashes, then there are new messages waiting for you. The flashing number represents the number of new messages, not total messages. The phone is designed to play your new messages first.
  • Page 42 M Repeating a Message 1) Press PLAY/STOP to review your messages. The number of stored messages is announced. 2) To repeat the current message, press after a few seconds of beginning the message. To repeat the previous message, press within a few seconds (about four seconds during remote operation) after a message begins playing.
  • Page 43 M Deleting a message To maintain maximum record time, delete the old messages. 1) Press PLAY/STOP to review your messages. 2) Press DELETE anytime during the message to delete the message. 3) You hear a tone and the message is deleted. You can also delete all of the messages.
  • Page 44 M Recording a conversation You can record up to 10 minutes of conversation while you are using your phone. 1) During a conversation from the handset, press and hold MEMO REC. The unit begins recording and [ ] flashes on the message counter.
  • Page 45 4) You may select a command from the following chart: Command Function 0 then 1 Repeating a Message 0 then 2 Playing Incoming Messages 0 then 3 Skipping a Message 0 then 4 Deleting a Message 0 then 5 Stop Operation 0 then 6 Answering System On 0 then 7...
  • Page 46 M Remote access with the handset You can operate your answering system from another room using a handset. 1. With the phone in standby mode, press REMOTE/SELECT on the handset. Remote AnsweringMachine operation appears on the display. The answering system announces the current time and the number of messages stored in the memory.
  • Page 47 TROUBLESHOOTING If your Cordless telephone is not performing to your expectations, please try these simple steps. If you are still unable to resolve the problems, please call the SYLVANIA toll free Customer Hotline for assistance: 1-800-287-4871 MONDAY-FRIDAY 8:30 am.- 5:00 pm. (EST) NOTE: Do not attempt to service this unit yourself.
  • Page 48 PROBLEM SUGGESTION The Caller ID does not • The handset was picked up before the second ring. display. • The call was placed through a switchboard. • Call your local telephone company to verify your Caller ID service is current. The handset doesn’t ring or •...
  • Page 49 SPECIFICATIONS The phone complies with FCC Parts 15 and 68. Operating temperature: -10° to 50°C (+14°F to +122°F) AC Adapter Information AC Adapter part number: AD-314 Input Voltage: 120V AC 60Hz Output Voltage: 9V DC 350mA Battery Information Battery part number: BT-905 Capacity: 600mAh, 3.6V...
  • Page 50 • Connecting this telephone to a coin operated telephone or party line is prohibited by law. For immediate answers to all your questions regarding your SYLVANIA phone, call the Consumer Hotline, toll-free at (800) 287-4871 Monday-Friday 8:30 am.-5:00 pm. (EST)
  • Page 51 SYLVANIA neither assumes nor authorizes any person to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale or service of this product. In no event shall SYLVANIA or its SYLVANIA dealers be liable for special or consequential damage arising from the use of this product, or for any delay in the performance of this warranty due to cause beyond our control.
  • Page 52 ST88246 Téléphone sans fil de 2,4 GHz avec afficheur de l’appel en attente et répondeur numérique GUIDE D’UTILISATION Visitez notre site Web au : www.sonigem.com Pour de l’assistance communiquez avec le département de service à la clientèle au : 1-800-287-4871...
  • Page 54 Utiliser le répondeur téléphonique intégré ........28 • Caractéristiques ................28 • Mettre le répondeur en/hors fonction ........29 • Utiliser votre répondeur téléphonique........36 • Fonctionnement à distance ............39 Installation du casque d’écoute ..........42 Guide de dépannage ..............42 Spécifications ................44 Entretien du produit ..............45 Garantie SYLVANIA...
  • Page 55 MESURES DE SÉCURITÉ INPORTANTES Lorsque vous utilisez votre téléphone, assurez-vous de bien suivre les mesures de prévention de base afin d’éliminer tout risque d’incendie, d’électrocution et de blessures, dont celles qui suivent : 1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions. 2.
  • Page 56 M Mesures de sécurité relatives au bloc-piles du combiné MISE EN GARDE : N’utilisez qu’un bloc-piles approuvé par Sylvania dans le combiné de votre téléphone sans fil. Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, faites toujours ce qui suit lorsque vous remplacez, jetez ou rechargez des piles. Lors de la manipulation, faites attention de ne pas court-circuiter le bloc-piles à...
  • Page 57 BATTERY afin d’obtenir plus de renseignements sur le recyclage des blocs-piles au nickel-cadmium et la possibilité qu’il soit illégal de jeter les piles rechargeables dans votre région. L’implication de la division des ventes téléphoniques au détail de Sylvania fait partie intégrante de notre engagement à la sauvegarde de l’environnement et la conservation de nos ressources naturelles.
  • Page 58 INTRODUCTION BIENVENUE Nous vous remercions d’avoir choisi le téléphone sans fil avec afficheur des données de l’appelant, afficheur de l’appel en attente et répondeur téléphonique. Ce téléphone a été conçu et fabriqué selon les normes les plus strictes de l’industrie afin de vous procurer fiabilité...
  • Page 59 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SE RAPPORTANT À L’ÉLECTRICITÉ Débranchez tous les appareils électriques lorsque vous savez qu’un orage électrique approche. Un éclair peut traverser le circuit électrique de votre maison et endommager les dispositifs branchés. Ce téléphone n’en fait pas exception. Mise en garde : Veuillez ne pas débrancher d’appareil électrique pendant un orage.
  • Page 60 M Utiliser plus d’un téléphone sans fil Si vous désirez utiliser plus d’un téléphone sans fil dans votre maison, ils doivent fonctionner sur des canaux différents. Appuyez sur la touche CH/DELETE afin de sélectionner le canal qui vous procure les communications les plus claires. M Confidentialité...
  • Page 61 INCLUS DANS L’EMBALLAGE • Socle • Combiné • Bloc-piles rechargeable (BT-905) • Adaptateur CA (AD-314) • Fil de ligne téléphonique • Ce guide d’utilisation • Formulaire de commande d’accessoires REMARQUE : Afin de profiter pleinement de votre appareil, veuillez lire ce guide d’utilisation attentivement.
  • Page 62 INSTALLATION ET RÉGLAGES DE VOTRE TÉLÉPHONE CHOISIR UN EMPLACEMENT Avant de déterminer un emplacement pour votre nouveau téléphone, veuillez prendre connaissance des considérations suivantes : • L’emplacement choisi doit être près d’une prise téléphonique et d’une prise de courant continu (une prise de courant continu est une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur).
  • Page 63 BRANCHER LES FILS TÉLÉPHONIQUES Veuillez prendre connaissance des considérations suivantes avant de brancher les fils téléphoniques : Mises en garde! • Ne procédez jamais à l’installation de filage téléphonique pendant un orage. • Ne touchez jamais à des fils téléphoniques non isolés à moins d’avoir préalablement débranché...
  • Page 64 INSTALLER LE SOCLE SUR UN BUREAU OU UNE TABLE À la prise de courant CA À la prise Adaptateur téléphonique secteur CA Fil de ligne (inclus) téléphonique (inclus) À la prise À la prise d’entrée de 9 V TEL LINE 1) Branchez l’adaptateur CA dans la prise d’entrée CC DC IN 9V située à...
  • Page 65 M Installer l’attache-ceinture optionnelle (non inclus) Mettre l’attache-ceinture Insérez l’attache-ceinture dans les trous de chaque côté du combiné. Appuyez vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Retirer l’attache-ceinture Tirez sur les deux côtés de l’attache-ceinture afin de relâcher les languettes des trous. M Brancher/charger le bloc-piles Un bloc-piles rechargeable au nickel-cadmium est déjà...
  • Page 66 INSTALLER LE BLOC-PILES DANS LE COMBINÉ 1) Appuyez sur le couvercle du compartiment du bloc-piles en le glissant vers le bas. 2) Raccordez le connecteur du bloc-piles en vous assurant que la polarité (les fils noir et rouge) est correcte, puis insérez le bloc-piles dans son compartiment.
  • Page 67 CHARGER LE BLOC-PILES M Charge initiale du bloc-piles Vous devez charger pleinement le bloc-piles avant d’utiliser votre téléphone pour la première fois. Nous vous recommandons de charger le bloc-piles de 15 à 20 heures, sans interruption. 1) Déposez le combiné sur le socle. 2) Vérifiez si le voyant à...
  • Page 68 RÉGLER LES COMMANDES DE VOLUME ET DE SONNERIE M Niveau de tonalité et de volume de la sonnerie du combiné Votre ST88246 vous permet de choisir parmi cinq niveaux de volume/tonalité de sonnerie. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche...
  • Page 69 SÉCURITÉ AUTOMATIQUE PAR CODE NUMÉRIQUE Afin de prévenir les appels non autorisés sur votre ligne téléphonique, un code numérique fut installé sur ce téléphone. Ce code, unique à votre appareil, est choisi aléatoirement et ne se partage qu’entre votre combiné et son socle. Pour rétablir la communication entre le combiné...
  • Page 70 UTILISER VOTRE NOUVEAU TÉLÉPHONE FAIRE ET RECEVOIR DES APPELS Le combiné est sur son socle Le combiné est éloigné du socle RÉPONDRE Décrochez le combiné (Automatic Appuyez sur la touche À UN APPEL Call Connection activé) ou TALK/FLASH, n’importe quelle appuyez sur la touche touche, la touche /TONE/...
  • Page 71 TOUCHE DE CROCHET COMMUTATEUR “FLASH” ET D’APPEL EN ATTENTE Si vous êtes abonné au service “d’appel en attente” et que vous entendez, au cours d’un appel, la tonalité vous indiquant un deuxième appel, appuyez sur la touche TALK/FLASH pour accéder à celui-ci. Il peut y avoir une brève pause avant d’être connecté...
  • Page 72 La composition abrégée vous permet de composer un numéro à la pression de quelques touches seulement. Vous pouvez programmer 10 noms/numéros dans la mémoire du combiné de votre ST88246. 1) Maintenez la touche MEM jusqu’à que l’inscription C h o i s i r m é m o i r e Choisir mémoire...
  • Page 73 7) Appuyez sur la touche REMOTE/SELECT. Le combiné émettra des bips et affichera un écran de M é m . 0 7 p r o g . confirmation. Par exemple, si vous programmez un nom et un numéro dans l’adresse mémoire 7, Mém.07 prog.
  • Page 74 Si vous avez fait une erreur en entrant un nom : Utilisez les touches /TONE/ ou #/ ou pour déplacer le curseur vers le caractère erroné. Appuyez sur la touche CH/DELETE pour l’effacer, puis entrez le caractère approprié. Pour effacer tous les caractères, appuyez et maintenez enfoncée la touche CH/DELETE.
  • Page 75 COMPOSITION EN MODE DE COMPOSITION “TALK” Conv. 1) Appuyez sur la touche TALK/FLASH. L’inscription “ ” et le niveau de volume apparaîtront à l’affichage. C o n v . C o n v . V o l u m e é l e v é 2) Appuyez sur la touche MEM.
  • Page 76 ÉDITER UN NOM ET/OU NUMÉRO PROGRAMMÉS 1) Appuyez sur la touche MEM, l’inscription C h o i s i r m é m o i r e Choisir mémoire “ ” apparaît à l’affichage. 0 1 B o b b y 0 2 S O N I G E M 2) Appuyez sur les touches /VOL ou...
  • Page 77 EFFACER UN NOM ET UN NUMMÉRO PROGRAMMÉS Choisir 1) Appuyez sur la touche MEM. L’inscription “ C h o i s i r m é m o i r e 0 1 B o b b y mémoire ” apparaîtra à l’affichage. 0 2 S O N I G E M C h o i s i r m é...
  • Page 78 COMPOSITION ABRÉGÉE Vous pouvez entrer en mémoire les numéros que vous composez le plus fréquemment. La composition abrégée vous permet de composer un numéro à la pression d’une seule touche. (Vous n’avez pas à appuyer sur la touche TALK/FLASH. Le numéro sera automatiquement composé).
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE L’AFFICHEUR UTILISER L’AFFICHEUR Vous devez être abonné auprès de votre compagnie de téléphone locale afin d’utiliser cette caractéristique. M Régler les options de l’afficheur AutoTalk L’afficheur comporte trois options : la communication automatique “ ”, CIDCW l’affichage de l’appel en attente “ ”...
  • Page 80 M Filtrer vos appels L’afficheur vous permet de connaître l’identité de la personne qui vous appelle, et ce, avant d’y répondre. Après la première sonnerie, l’afficheur indique la date, l’heure, le numéro, le nom et le numéro de téléphone de la personne qui vous appelle.
  • Page 81 M Réviser les messages de l’afficheur Votre téléphone emmagasine les 30 derniers numéros des personnes qui vous ont appelé. Si la mémoire est pleine, un nouvel appel remplacera le plus ancien. Pour réviser les messages de l’afficheur, procédez comme suit : 1) Appuyez sur la touche CID/MENU et le sommaire A f f i c h e u r des numéros sera affiché.
  • Page 82 M Programmer un numéro de la liste de l’afficheur dans une adresse mémoire A f f i c h e u r 1) Appuyez sur la touche CID/MENU et le N o u v . : 0 1 sommaire apparaîtra. Vous y verrez affichés T o t a l : 0 2 les nouveaux messages ainsi que le total des messages.
  • Page 83 M Effacer un numéro de l’afficheur Pour effacer un seul message de l’afficheur, suivez les étapes ci-dessous : 1) Appuyez sur la touche CID/MENU et l’écran A f f i c h e u r du sommaire de l’afficheur apparaît. L’écran N o u v .
  • Page 84 CHOISIR LE MODE DE COMPOSITION La plupart des systèmes téléphoniques utilisent la composition à tonalité qui envoie des tonalités DTMF à travers les lignes téléphoniques. Certains systèmes téléphoniques utilisent encore le mode de composition à impulsions, dans les secteurs ruraux, par exemple.
  • Page 85 UTILISER LE RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE INTÉGRÉ Le téléphone possède un répondeur téléphonique intégré qui répond aux appels entrants et les enregistre. Vous pouvez également utiliser votre répondeur téléphonique pour enregistrer une conversation, laisser un message destiné aux autres utilisateurs du téléphone ou pour annoncer un message spécial à l’intention des appelants lorsque vous êtes à...
  • Page 86 METTRE LE RÉPONDEUR NUMÉRIQUE EN/HORS FONCTION 1) Pour mettre le répondeur numérique en fonction, appuyez sur la touche ANSWER. Une tonalité et le message d’annonce se feront entendre. Le compteur de messages affichera le nombre de messages en mémoire. L’affichage clignote pour vous indiquer qu’il y a des nouveaux messages pour vous.
  • Page 87 M Réglage de l’horloge L’horloge du répondeur téléphonique débute lorsque le socle est mis sous tension. Procédez comme suit pour régler l’horloge à l’heure exacte: 1) Appuyez deux fois sur la touche MENU/CLOCK Le système annoncera l’heure. Le compteur de messages affichera les chiffres actuels [ ] à...
  • Page 88 M Sélectionner un numéro d’identification personnel (NIP) Pour procéder à la lecture de vos messages à distance, vous devrez entrer un numéro d’identification personnel (NIP) de (01-99). Pour sélectionner un NIP, procédez comme suit : 1) Appuyez deux fois sur la touche MENU/CLOCK jusqu’à ce que l’inscription “Securité...
  • Page 89 M Sélectionner la durée d’enregistrement des messages Vous avez trois options de durée d’enregistrement. Les options “1 minute” ou “4 minutes” sont réglés pour la durée d’enregistrement des messages. La fonction “d’annonce seulement” permet à l’appelant d’entendre votre message d’annonce personnel ou le message préréglé...
  • Page 90 M Régler la tonalité d’alerte de nouveau message Cette fonction vous permet de savoir lorsque vous avez des nouveaux messages au moyen d’une tonalité courte. Si la fonction de tonalité d’alerte de nouveau message est activée, lorsque vous recevrez un nouveau message, une tonalité d’alerte se fera entendre à...
  • Page 91 M Régler votre message d’attente (greeting) Lorsque vous recevez un appel, le répondeur téléphonique jouera soit le message préenregistré ou votre message d’annonce personnel. M Message d’annonce préenregistré Le message d’annonce suivant est le message d’annonce préenregistré : “Hello, no one is available to take your call. Please leave a message after the tone” (Nous ne pouvons prendre l’appel en ce moment, veuillez laisser un message après la tonalité).
  • Page 92 M Régler le niveau de volume du socle Trois options de sonneries vous sont offertes. L’une d’elles vous permet de couper la sonnerie du socle, tandis que les deux autres sont des niveaux de volume. 1) Appuyez sur la touche RINGER. Vous entendrez l’option de sonnerie actuelle ([ ] pour élevé, [ ] pour faible,...
  • Page 93 UTILISEZ VOTRE RÉPONDEUR NUMÉRIQUE Le compteur de messages affiche le nombre de messages en mémoire. Si l’affichage clignote, de nouveaux messages vous attendent. Le chiffre représente le nombre de nouveaux messages, et non le nombre total de messages. Le téléphone est conçu pour lire les nouveaux messages en premier, puis vos messages sauvegardés.
  • Page 94 M Répéter un message 1) Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour réviser vos messages. L’appareil annoncera le nombre de messages en mémoire. 2) Pour répéter le message en cours, appuyez sur la touche quelques secondes après le début de la lecture du message. Pour répéter le message précédent, appuyez sur la touche à...
  • Page 95 M Effacer un message Pour optimiser la durée d’enregistrement, il est important d’effacer les anciens messages. 1) Appuyez sur la touche PLAY/STOP pour réviser vos messages. 2) Si vous désirez effacer un message en particulier, appuyez sur la touche DELETE à n’importe quel moment pendant la lecture du message.
  • Page 96 M Enregistrer une conversation Vous pouvez, tout en conversant à l’aide du combiné, enregistrer une conversation dont la durée ne dépasse pas 10 minutes. 1) Pendant une conversation à l’aide du combiné, appuyez et maintenez la touche MEMO REC enfoncée. L’appareil débute l’enregistrement et le compteur de messages affiche [ Les deux parties pourront entendre les bips qui se manifesteront pendant la conversation.
  • Page 97 4) Vous pouvez continuer la d’écouter le guide vocal ou sélectionner une fonction du tableau ci-dessous : APPUYEZ FONCTION 0, suivi de 1 Répéter un message 0, suivi de 2 Lecture des messages 0, suivi de 3 Saut d’un message à la fois 0, suivi de 4 Effacer un message 0, suivi de 5...
  • Page 98 M Accès à distance à l’aide du combiné Vous pouvez faire fonctionner le répondeur téléphonique à partir d’une autre pièce à l’aide du combiné. 1) Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche REMOTE/SELECT sur le combiné. L’inscription “Remote Answering Machine Operation”...
  • Page 99 à la situation. Si, malgré tout, vous ne pouvez solutionner le problème, communiquez avec la ligne d’assistance sans fais aux consommateurs de SYLVANIA, au: (800) 287-4871, du LUNDI au VENDREDI, de 8h30 à 17h00, heure de l’est.
  • Page 100 Problème Suggestions Les données de l’afficheur • Le combiné a été soulevé du socle ou l’appel a été ne sont pas affichées. pris avant la deuxième sonnerie. • L’appel a été placé par l’entremise d’un standardiste. • Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale afin de vérifier le statut de votre service d’afficheur.
  • Page 101 SPÉCIFICATIONS Le téléphone est conforme aux règlements de la FCC, sections 15 et 68. Température de fonctionnement 0° à 50° C (+32° F à +122°F) Adaptateur CA Numéro de pièce de l’adaptateur CA :AD-314 Voltage à l’entrée : 120 V CA, 60 Hz Voltage à...
  • Page 102 • Le branchement de ce téléphone à un téléphone payant ou une ligne partagée est interdit par la loi. Si vous avez des questions se rapportant à votre téléphone SYLVANIA, appelez la ligne d’assistance sans frais aux consommateurs, au : 1-800-287-4871, du...
  • Page 103 Centre de Service et de Réparations de SYLVANIA, à tout mauvais fonctionnement ou toute panne causée par ou résultant de conditions environnementales anormales, de réparations inadéquates effectuées par un service non autorisé, un entretien inadéquat, des réparations ou...