Page 2
! • Ne réparez jamais vous-même un produit défectueux. Veuillez contacter votre agent Sennheiser ou un service après-vente agréé Sennheiser. • Les seules pièces que vous pouvez remplacer vous-même sont celles décrites plus loin dans cette notice. N‘utilisez que les appareils supplémentaires, accessoires et pièces...
Page 3
Consignes de sécurité importantes Utilisation de l’appareil conforme aux directives L’utilisation conforme aux directives implique : • que vous ayez lu cette notice et en particulier le chapitre « Consignes de sécurité importantes ». • que vous n’utilisiez le produit que dans les conditions décrites dans la présente notice.
Page 4
HD 26 PRO Les casques-micros HMD 26-II/HME 26-II/HMDC 26-II et le casque HD 26 PRO sont pouvus d’écouteurs dynamiques fermés. Le micro anti-bruit des casques-micros HMD 26-II et HMDC 26-II assure une excellente transmission de la parole même dans des environnements bruyants.
Page 5
• Micro statique omnidirectionnel offrant une réponse en fréquence très linéaire (HME 26-II) • Câble unilatéral, remplacement facile Contenu 1 HMD 26-II / HME 26-II / HMDC 26-II / HD 26 PRO 1 pince câble 1 protection anti-vent (sauf HD 26 PRO) 1 rembourrage de l’arceau, large...
Page 6
Utilisation Utilisation Orienter le support micro support micro peut tourner sur 180°. Par rota- tion du support micro, vous pouvez utiliser celui-ci à droite ou à gauche. Mettre le casque-micro sur la tête En mettant le casque-micro sur la tête, le double arceau breveté...
Page 7
Utilisation Positionner le microphone Pliez le support micro flexible de façon à ce que le micro- phone vise la commissure des lèvres. Respectez une distance de 2 cm entre le microphone et la bouche. Veuillez toujours utiliser la protection anti-vent fournie. Ne positionnez pas le micro directement face à...
Page 8
Utilisation Oreillette relevable Le casque-micro possède une oreillette relevable vers l’arrière (env. 45°), permettant d’écouter d’une seule oreille. env. 45° Raccorder le casque HD 26 PRO au système audio Si nécessaire, vissez l’adaptateur vissable de 6,3 mm sur le jack 3,5 mm. 6.3 mm 3.5 mm...
Page 9
Utilisation Régler le volume directement sur le système audio Raccordez le casque-micro aux prises correspondantes de votre système audio. Régler le volume directement sur le système audio. ATTENTION Endommagement de l’ouïe à cause des volumes trop élevés ! Ce casque-micro est capable de générer des niveaux de pression sonore élevés.
Page 10
Utilisation Activer/désactiver le procédé ActiveGard™ (HME 26-II/HMD 26-II/HD 26 PRO) Le procédé ActiveGard™ préserve vos oreilles des niveaux supérieurs à 105 db, pouvant être transmis par un système audio ou radio. Placez le commutateur pour l’ActiveGard™ sur la position souhaitée en utilisant un objet pointu: Position Fonction en haut ActiveGard™...
Page 11
Utilisation Dispositif de commande pour HMDC 26-II en combinaison avec le câble -B-7 Commutateur ON/OFF pour le NoiseGard™ Activer/désactiver le système NoiseGard™ (HMDC 26-II) Le commutateur ON/OFF pour le NoiseGard™ vous permet d’activer ou de désactiver la compensation active de bruit NoiseGard™.
Page 12
Utilisation Alimenter le système NoiseGard™ par deux piles/accus Insérez deux piles alcalines (type LR 6 = AA, 1,5 V) ou deux accus (type LR 6 = AA, 1,2 V). Respectez la polarité lors de la mise en place des piles/accus. L’autonomie avec piles/accus est d’environ 60 heures.
Page 13
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyer et entretenir le casque-micro ATTENTION Les liquides peuvent endommager le produit ! Une infiltration de liquide dans le produit peut causer des courts-circuits ou endommager la mécanique. Les solvants ou détergents risquent d’endommager la surface du produit. Éloignez tout type de liquide du produit.
Page 14
Nettoyage et entretien Remplacer les rembourrages de l’arceau Pour des raisons d’hygiène, vous devrez remplacer les rem- bourrages de l’arceau au moins une fois par ans. Tirez sur les fixations ressemblant à une fermeture Éclair se trouvant sur les rembourrages. Mettez en place les nouveaux rembourrages.
Page 15
Nettoyage et entretien Nettoyer la grille de protection Retirez délicatement la grille de protection de la capsule. Humidifiez une petite brosse (brosse à poils de soie ou brosse à dents) avec de l’alcool isopropylique. Brossez délicatement la grille de protection. Laissez-la sécher à...
Page 16
ActiveGard™ est activé : acoustique nominale 105 dB SPL à 1 kHz, 1 mW ActiveGard™ est désactivé : HMD 26-II-600/-600S : 107 dB SPL à 1 kHz, 1 V HMD 26-II-100 : 115 dB SPL à 1 kHz, 1 V Max. SPL ActiveGard™...
Page 17
Caractéristiques HMDC 26-II-600 Casque Transducteur dynamique, fermé Couplage oreille supra-aural Réponse en fréquence 20 à 18.000 Hz 600 Ω mono/1200 Ω stéréo Impédance Niveau de pression ActiveGard™ est activé : acoustique nominale 108 dB SPL à 1 kHz, 1 mW ActiveGard™...
Page 18
Caractéristiques HME 26-II-600/-100 Casque Transducteur dynamique, fermé Couplage oreille supra-aural Réponse en fréquence 20 à 18.000 Hz HME 26-II-600 : 300 Ω mono/600 Ω stéréo Impédance HME 26-II-100 : 50 Ω mono/100 Ω stéréo Niveau de pression ActiveGard™ est activé : acoustique nominale 105 dB SPL à...
Page 19
Caractéristiques HME 26-II-600(4)/-100(4) Casque Transducteur dynamique, fermé Couplage oreille supra-aural Réponse en fréquence 20 à 18.000 Hz HME 26-II-600(4) : 300 Ω mono/600 Ω stéréo Impédance HME 26-II-100(4) : 50 Ω mono/100 Ω stéréo Niveau de pression ActiveGard™ est activé : acoustique nominale 105 dB SPL à...
Page 20
Caractéristiques HD 26 PRO Casque Transducteur dynamique, fermé Couplage oreille supra-aural Réponse en fréquence 20 à 18.000 Hz 100 Ω stéréo Impédance Niveau de pression ActiveGard™ est activé : acoustique nominale 105 dB SPL à 1 kHz, 1 mW ActiveGard™ est désactivé : 115 dB SPL à...
Page 21
Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 2 ans sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser-aviation.com ou www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
Page 22
• Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou télé- vision expérimenté. Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electronic Corp. peut annuler le droit de l’utilisa- teur à l’emploi de l’équipement en question.
Page 24
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany, Publ. 12/15, 552002/A02...