Beurer FW 20 Cosy Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FW 20 Cosy:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
COUVERTURE
CHAUFFANTE
FW 20 - 53106
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.
BEURER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer FW 20 Cosy

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION BEURER COUVERTURE CHAUFFANTE FW 20 - 53106 Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 FW 20 Cosy DE Fußwärmer RU Грелка для ног Gebrauchsanweisung ....2 Инструкция по применению ......49 EN Foot warmer Instruction for Use ....10 PL But rozgrzewający Instrukcja obsługi ....57 FR Chauffe-pieds Mode d´emploi .......17 DA Fodvarmer Betjeningsvejledning ....65 ES Calientapiés Instrucciones para el uso ..25 SV Fotvärmare...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sincères salutations, Votre équipe Beurer Sommaire 1. Livraison ............18 4.4 Réglage de la température ......21 1.1 Description de l’appareil ......
  • Page 4: Livraison

    L’appareil est dou- Élimination conformé- blement isolé et est ment à la directive euro- conforme à la classe péenne WEEE (Waste de protection 2. Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électro- niques Le symbole KEMA-KEUR indique la sécurité et la confor- mité...
  • Page 5: Consignes Importantes À Conserver Pour Un Usage Ultérieur

    2. Consignes importantes À conserver pour un usage ultérieur ! AVERTISSEMENT • Le non-respect des instructions ci-après est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels (chocs électriques, brûlures de la peau, incendie). Ces consignes de sécurité et avertissements ne sont pas uniquement destinés à protéger votre santé ou celle d’autres personnes, mais aussi à...
  • Page 6: Utilisation Conforme Aux Recommandations

    • Les champs électriques et magnétiques émanant de ce chauffe-pieds peuvent éventuellement perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Ils sont pourtant bien inférieurs aux limites : puissance des champs électriques : 5 000 V/m max., puissance des champs magnétiques : 80 A/m max., induction magnétique : 0,1 mT max. Veuillez donc consulter votre médecin et le fabricant de votre stimulateur cardiaque avant d’utiliser ce chauffe-pieds.
  • Page 7: Utilisation

    4. Utilisation 4.1 Sécurité ATTENTION • Le chauffe-pieds est équipé d’un SYSTÈME DE SÉCURITÉ. Cette technologie de capteur empêche la surchauffe du chauffe-pieds sur toute sa surface grâce à l’arrêt automatique en cas de défaillance. Lorsque le SYSTÈME DE SÉCURITÉ a désactivé le chauffe-pieds, les niveaux de température (4) qui montrent qu’il est allumé...
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    REMARQUE : Si vous n’utilisez pas le chauffe-pieds, réglez le commutateur coulissant MARCHE/ARRÊT et des niveaux de température sur la position « 0 » (ARRÊT) et débranchez la prise secteur. 5. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Pour commencer, débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise avant de nettoyer l’appareil. Sinon, vous vous exposez à...
  • Page 9: Élimination

    Consultez l’étiquette signalétique du chauffe-pieds. 10. Garantie / maintenance La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après.
  • Page 10 Beurer ; - les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;...

Table des Matières