Publicité

Fußwärmer
Gebrauchsanleitung
Foot warmer
Instruction for Use
Chauffe-pieds
Mode d´emploi
Calientapiés
Instrucciones para el uso
FW 20
Scaldapiedi
Istruzioni per l´uso
Ayak Isıtıcı
Kullanma Talimatı
RUS
But rozgrzewający
Instrukcja obsługi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer FW 20

  • Page 1 FW 20 Scaldapiedi Fußwärmer Gebrauchsanleitung Istruzioni per l´uso Foot warmer Ayak Isıtıcı Instruction for Use Kullanma Talimatı Chauffe-pieds Mode d´emploi Calientapiés But rozgrzewający Instrucciones para el uso Instrukcja obsługi...
  • Page 2 IPX1...
  • Page 4 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 1. Wichtige Sicherheitshinweise – sorgfältig lesen und für den späteren Gebrauch aufbewahren...
  • Page 5 2. Bestimmungsgemäße Verwendung 3. Bedienung 3.1 Sicherheit 3.2 Temperaturwahl...
  • Page 6 3.3 Temperaturstufen 4. Reinigung und Pflege Benutzen Sie den Fußwärmer erst wieder, wenn er vollständig trocken ist. 5. Aufbewahrung 6. Entsorgung 7. Garantie / Service...
  • Page 7 Dear Customer, 1. Important safety information – read carefully and keep for later...
  • Page 8: Selecting Temperature

    2. Proper Use 3.1 Safety 3.2 Selecting temperature 3.3 Temperature settings...
  • Page 9 4. Cleaning and Care Do not use the footwarmer again until it is completely dry. 5. Storage 6. Disposal...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Importantes - À Lire Attentivement Et À Conserver Pour Un Usage Ultérieur

    Chères clientes, chers clients, 1. Consignes de sécurité impor- tantes – à lire attentivement et à conserver pour un usage ultérieur...
  • Page 11: Sélection De La Température

    2. Utilisation conforme à sa destination 3. Utilisation 3.1 Sécurité 3.2 Sélection de la température...
  • Page 12 chauffe-pieds soit entièrement sec avant de le réutiliser. 5. Conservation 6. Elimination...
  • Page 13 1. Importantes instrucciones de seguridad – léalas detenida- mente y guárdelas para su uso ulterior...
  • Page 14 3. Manejo 3.1 Seguridad...
  • Page 15 3.3 Escalones de temperatura de red. Utilice nuevamente el 5. Almacenamiento...
  • Page 16 Gentile cliente, 1. Importanti avvertenze di sicurez- za – leggerle accuratamente e bretto per ogni ulteriore consul- tazione...
  • Page 17: Selezione Della Temperatura

    2. Uso conforme 3. Uso 3.1 Sicurezza 3.2 Selezione della temperatura...
  • Page 18 4. Pulizia e cura scaldapiedi. Riutilizzare lo scaldapiedi 5. Custodia 6. Smaltimento...
  • Page 19 Sayın Müșterimiz, 1. Önemli güvenlik bilgi ve uyarıları saklayınız...
  • Page 20 2. Cihazın amacına uygun kullanılması 3. Kullanılması 3.1 Güvenlik...
  • Page 21 3.3 Isı kademeleri 4. Cihazın temizliği ve bakımı Ayak ısıtıcısını ancak tama- men kuruduktan sonra yeniden kullanınız. 5. Muhafaza edilmesi 6. Cihazın giderilmesi...
  • Page 25 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, niejszego użytku...
  • Page 26 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...
  • Page 27 3.3 Stopniowanie temperatury 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Przechowywanie 6. Utylizacja...

Table des Matières