Graco Ultra Max 695 Réparation
Graco Ultra Max 695 Réparation

Graco Ultra Max 695 Réparation

Pulvérisateurs de peinture sans air
Masquer les pouces Voir aussi pour Ultra Max 695:

Publicité

Liens rapides

RÉPARATION
INSTRUCTIONS
Pulvérisateurs de peinture sans air
Ultra Maxt695/795/1095
Pression de service maximum 227 bars (22,7 MPa)
220-240 V CA
Pulvérisateur Série
695
B
795
A
1095
A
100-120 V CA (U.K., Japon, Taiwan)
Pulvérisateur Série
695
B
795
A
1095
A
Manuels afférents
. . . . . . .
309257
Fonctionnement
. . . . . . .
309091
Mises en garde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À CONSERVER COMME RÉFÉRENCE
Lire toutes les mises en garde et instructions
importantes figurant ci-dessous et dans tous
les manuels afférents
Lo-boy
Hi-boy
Pièces
245005
245004
309253
245009
245025
245024
309261
245027
245034
309261
245038
Lo-boy
Hi-boy
Pièces
245008
245006
309253
245007
245026
309261
245037
254035
309261
245036
. . . . . . .
309250
. . . . . . .
309277
Pompe
. . . . . . .
309055
Buse

Table des matières

. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACO N.V.; Industrieterrein - Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 - Fax: 32 89 770 777
ECOPYRIGHT 2000, GRACO INC.
120 V CA (Amérique du Nord)
Pulvérisateur Série
695
B
695
A
795
A
1095
A
(695)
(795/1095)
Pièces
2
3
4
5
Changement de bas de pompe
5
9
9
309251F
Le premier choix
quand la qualité
compte.t
Hi-boy
245002
245000
245003
245001
245011
245010
245051
245050
246309
246308
245022
245020
245023
245021
245028
245030
245031
245032
245039
Amérique
Mondial
du Nord
. . . . . . .
309252
309253
. . . . . . .
309260
309261
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rév. D
Pièces
309252
309252
309260
309260
(695)
(795/1095)
. . . . . . . . . . .
13
16
20
22
23
24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Ultra Max 695

  • Page 1: Table Des Matières

    Remplacement des balais du moteur ....GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777...
  • Page 2 WARNING MISE EN GARDE Danger d’incendie et d’explosion: les gaz de solvant et de peinture Fire and explosion hazard: Solvent and paint fumes can ignite or peuvent s’enflammer ou exploser. explode. Pour empêcher tout incendie et explosion: To help prevent a fire and explosion: DN’utiliser l’appareil que dans une zone extrêmement bien aérée.
  • Page 3: Pistolet Pulvérisateur

    Identification et fonction des composants 9643A ti0866A Fig. 1 Moteur Moteur CC, aimant permanent, entièrement blindé, refroidi par ventilateur Ensemble moteur Transmet l’énergie électrique du moteur CC à la pompe Bas de pompe Transmet le produit à pulvériser de la source au pistolet Sortie produit Le pistolet se raccorde ici Vanne d’amorçage...
  • Page 4: Informations Générales De Réparation

    Informations générales de réparation Procédure de décompression ATTENTION MISE EN GARDE Pour réduire les risques de dysfonctionnement de la régulation de pression: DANGERS D’INJECTION D Utiliser une pince à becs fins pour déconnecter les La pression du système doit être détendue fils.
  • Page 5: Mise À La Terre

    Mise à la terre Prises reliées à la terre MISE EN GARDE Tout mauvais montage ou modification de la prise de terre engendre un risque de décharge électrique, d’incendie ou d’explosion pouvant entraîner de graves blessures, voir la mort. Tous les modèles doivent être pourvus d’une prise reliée à...
  • Page 6 Guide de dépannage PROBLÈME QUE CONTRÔLER? QUE FAIRE? Si le premier contrôle est bon, passer au suivant Si le résultat du contrôle n’est pas bon, se reporter à cette colonne 1. Branchements sur la carte de commande et 1. Remettre en état tous les branchements Moteur les balais.
  • Page 7 Guide de dépannage PROBLÈME QUE CONTRÔLER? QUE FAIRE? Si le premier contrôle est bon, passer au suivant Si le résultat du contrôle n’est pas bon, se reporter à cette colonne Débit lent ou fluctuant 1. L’état d’usure de la buse. 1.
  • Page 8 Guide de dépannage TYPE DE PROBLÈME QUE CONTRÔLER? QUE FAIRE? Si le premier contrôle est bon, passer au suivant Si le résultat du contrôle n’est pas bon, se reporter à cette colonne Le disjoncteur du bâtiment 1. Limite d’ampérage dépassée. 1.
  • Page 9: Test De Rotation

    Test de rotation Installation Test en circuit ouvert de l’induit, des balais et du câblage moteur (test de continuité) Fig. 3. Raccorder ensemble les fils noir et rouge du Dangers de décharge électrique; moteur avec un fil de test. Faire tourner à la main le page 4.
  • Page 10 Remplacement des balais du moteur Fig. 5. Pousser sur le clip (A) pour défaire les Fig. 6. Monter le clip ressort (A). Presser pour enfoncer crochets (B) du porte-balai (C). Extraire le clip (A). le crochet (B) dans le porte-balais (C). Fig.
  • Page 11 Remplacement des balais du moteur Fig. 8. Pousser sur le clip (A) 110816 pour défaire 795/1095 Démontage des balais les crochets (B) d’après le porte-balai (C). Extraire le clip. REMARQUE: Remplacer les balais usés mesurant moins de 13 mm. Les balais s’usent différemment de chaque côté...
  • Page 12 Remplacement des balais du moteur 11. Répéter l’opération de l’autre côté. 795/1095 Montage des balais du moteur ATTENTION 12. Tester les balais. Lors du montage des balais, toujours respecter scrupuleu- Enlever la broche de la tige de connexion de sement toutes les opérations pour éviter d’endommager la pompe.
  • Page 13: Remplacement De L'interrupteur Marche/Arrêt

    Remplacement de l’interrupteur marche/arrêt 695/795 120 V ca (245000 – 245003, 245010, 245011, 245020 – 245023, 245028, 245050, 245051, 246308, 246309) Démontage Installation Enfoncer le bouton MARCHE/ARRÊT (86) vers l’intérieur du panneau de commande (67) jusqu’à ce les pattes Décompression; page 4. intérieures se mettent en place.
  • Page 14 Remplacement du bouton marche/arrêt et du sélecteur 15/20A 1095 120 V ca (245030 – 245032, 245039) Démontage Installation Enfonce le sélecteur 15/20A (60) vers l’intérieur du panneau de commande (67) jusqu’à ce les pattes intérieures se mettent en place. Décompression; page 4. Brancher les deux fils (A2) sur le sélecteur 15/20A (86).
  • Page 15 Remplacement de l’interrupteur marche/arrêt 695/795/1095 240 V ca (245004, 245005, 245009) Démontage Installation Enfoncer le bouton MARCHE/ARRÊT (86) vers l’intérieur Décompression; page 4. du panneau de commande (67) jusqu’à ce les pattes intérieures se mettent en place. Fig. 12. Enlever les quatre vis (60) et le capot de régulation de pression (49).
  • Page 16: Réparation De La Régulation De Pression

    Réparation de la régulation de pression Carte de commande moteur D Fil (D) vers potentiomètre. Démontage Voir Fig. 10, 11 ou 12 en fonction du pulvérisateur et de D Connecteur moteur: deux fils jaunes, un noir (+) la tension. et un rouge (–). D Fils vers le cordon électrique et le commutateur.
  • Page 17 Réparation de la régulation de pression Données stockées (Pas sur tous les pulvérisateurs) SmartControl possède des données stockées pour aider le dépannage et l’entretien. Pour afficher ces données stockées sur l’afficheur numérique, procéder comme suit: Le numéro du modèle de pulvérisateur (U695, U795, etc.) s’affiche pendant quelques secondes, puis apparaît la Décompression;...
  • Page 18 Réparation de la régulation de pression Messages à affichage numérique (Pas sur tous les pulvérisateurs) L’absence d’affichage ne signifie pas que le pulvérisateur n’est pas sous pression. Relâcher la pression avant toute intervention; page 4. AFFICHAGE* FONCTIONNEMENT PULVÉRISATEUR SIGNIFICATION INTERVENTION Le pulvérisateur est peut-être sous pression.
  • Page 19 Réparation de la régulation de pression Capteur de pression Potentiomètre de pression Démontage Démontage Voir Fig. 10, 11 or 12 en fonction de la tension du Voir Fig. 10, 11or 12 en fonction de la tension du pulvérisateur. pulvérisateur. Décompression; page 4. Décompression;...
  • Page 20: Remplacement Du Carter D'entraînement

    Remplacement du carter d’entraînement Extraire le carter d’entraînement (78) du moteur (75). ATTENTION Faire coulisser la bielle (76) hors du carter d’entraîne- Lors du démontage du carter d’entraînement (10), ne ment. pas laisser tomber le train d’engrenages (7) qui peut rester engagé...
  • Page 21 Remplacement du carter d’entraînement Enlever les deux vis (20) et rondelles (15) et extraire ATTENTION le carter d’entraînement (78) du moteur électrique (75). Lors du démontage du carter d’entraînement (10), ne Faire coulisser la bielle (76) hors du corps de palier. pas laisser tomber le train d’engrenages (7) qui peut rester engagé...
  • Page 22: Remplacement Du Moteur

    Remplacement du moteur 10. Dévisser le fil du moteur (J) hors du trou pratiqué dans Démontage le châssis. 11. Enlever les quatre vis (31), les écrous (127) et le Décompression; page 4. moteur (75) du châssis (72). Installation Démonter la pompe (79); Changement de bas de pompe, page 23.
  • Page 23 Dévisser la pompe. ti0917 Fig. 21 Fig. 22. Remplir l’écrou de presse-étoupe de liquide d’étanchéité TSL de Graco à travers l’une des fentes jusqu’à ce que le liquide déborde par dessus le joint. ti0917 Fig. 19 Fig. 22...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Toutes les données écrites et visuelles figurant dans ce document reflètent les toutes dernières informations disponibles au moment de sa publication. Graco se réserve le droit de procéder à des modifications à tout moment sans avis préalable. Bureaux de Ventes: Minneapolis, MN; Plymouth.

Ce manuel est également adapté pour:

Ultra max 795Ultra max 1095

Table des Matières