Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructieboekje / manual
Bedienungsanleitung / Livret d'instructions
Force 1012 wet/dry
stofzuiger - vacuum cleaner
Staubsauger / aspirateur
Artikelnr. 16.130.4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EUROM Force 1012 wet/dry

  • Page 1 Instructieboekje / manual Bedienungsanleitung / Livret d'instructions Force 1012 wet/dry stofzuiger - vacuum cleaner Staubsauger / aspirateur Artikelnr. 16.130.4...
  • Page 2 DANK Hartelijk dank dat u voor de EUROM FORCE stofzuiger gekozen hebt. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw stofzuiger te halen is het belangrijk dat u dit instructieboekje vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt.
  • Page 3  Te grote voorwerpen  Scherpe voorwerpen als scherven, spijkers enz.  Vluchtige stoffen, brandbare gassen, zuren, afval dat explosiegevaar oplevert enz.  Gevaarlijke stoffen als asbest enz.  Licht-ontvlambare stoffen als benzine, gasolie enz. Gebruik het apparaat niet in een ruimte waar deze stoffen aanwezig (kunnen) zijn.
  • Page 4 BESCHRIJVING 1. handgreep 2. blaasopening 3. kap (met motor) 4. klem (2x) 5. ketel 6. voetstuk 7. zwenkwiel (4x) 8. slangaansluiting 9. Aan – knop (I) 10. UIT – knop (O) Standaard accessoires: 1. Zuigslang 1A. Slangaansluiting 1B. Schuifje luchtstroom 2.
  • Page 5 WERKING Droog zuigen:  Controleer of de stofzak correct geplaatst in de ketel zit. Sluit de ketel weer met de klemmen.  Steek de slang zo ver mogelijk in de slangaansluiting: draai evt. iets tot het palletje uitholling valt. Draai vervolgens een kwartslag met de klok mee.
  • Page 6 oorzaak voor de oververhitting kunt vinden en het probleem blijft zich voordoen, gebruik het apparaat dan niet meer maar biedt het aan ter controle/reparatie. REINIGING EN ONDERHOUD Bij reiniging of onderhoud altijd het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact nemen! Stofzak ledigen Open de beide klemmen (4) en neem het deksel van de stofzuiger.
  • Page 7 CE - VERKLARING Hierbij verklaart Eurom-Genemuiden-NL dat de EUROM FORCE stofzuiger type 1012 wet/dry voldoet aan de LVD-richtlijn 2014/35/EU, aan de EMC-richtlijn 2014/30/EU en Rohs- richtlijn 2011/65/EU in overeenstemming is met de onderstaande normen: EN 62233:2008 EN 55014-1 :2006/+A1 :2009/+A2 :2011...
  • Page 8 THANK YOU Thank you very much for your choice for the EUROM Force vacuum cleaner. You made a good choice! We hope it will function to your full satisfaction. To get the best from your vacuum cleaner it is important to read and understand this manual attentive and in total before use.
  • Page 9 15. Turn off the equipment before unplugging. 16. Always switch off and unplug the vacuum cleaner when you stop the work, leave the room and before emptying the barrel or maintaining/cleaning the equipment. 17. Do not unplug by pulling the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. 18.
  • Page 10 Standard accessories: 1. Hose 1A. Hose connection 1B. Sliding block airflow 2. Tube (3 x 36 cm.) 3. Crevice nozzle / Dust brush 4. Combi floorbrush The device is fitted with a reusable, textile dust bag. This dust bag has a round opening with a rubber strip.
  • Page 11  Be carefull!  Never vacuum dust without the dust bag!  Never vacuum liquid with the dust bag!  Never vacuum liquid without the filter around the floater! Blowing By connecting the suction hose to the blower opening (instead of the hose connector) you can blow instead of vacuuming.
  • Page 12 CE - STATEMENT Eurom-Genemuiden-NL hereby declares that the EUROM FORCE vacuum cleaner type 1012 wet/dry complies with the LVD guideline 2014/35/EU, the EMC guideline 2014/30/EU and Rohs guideline 2011/65/EU and meets the following standards:...
  • Page 13 DANK Vielen Dank, dass Sie sich für diesen EUROM FORCE Staubsauger entschieden haben. Damit haben Sie eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass er zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktionieren wird. Um den Staubsauger optimal nutzen zu können, müssen Sie diese Anleitung vor der Verwendung vollständig und aufmerksam durchlesen und verinnerlichen.
  • Page 14  Scharfe Gegenstände wie Scherben, Nägel usw.  Flüchtige Stoffe, entzündliche Gase, Säuren, Abfälle, die Explosionsgefahr verursachen usw.  Gefährliche Stoffe wie Asbest usw.  Leicht entzündliche Stoffe wie Benzin, Heizöl usw. Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Raum, wo diese Stoffe vorhanden sind oder sein können. ...
  • Page 15 BESCHREIBUNG 1. Handgriff 2. Blasöffnung 3. Haube (mit Motor) 4. Klemme (2x) 5. Kessel 6. Sockel 7. Lenkrolle (4x) 8. Schlauchanschluss 9. AN – Schalter (I) 10. AUS-Schalter (O) Standardzubehör: 1. Saugschlauch 1A. Schlauchverbinder 1B. Luftstromschieber 2. Saugrohr (3 x 36 cm) 3.
  • Page 16 FUNKTIONSWEISE Trocken saugen:  Prüfen Sie, ob der Staubbeutel richtig in den Kessel eingesetzt ist. Schließen Sie den Kessel mit den Klemmen wieder.  Prüfen Sie, ob der Staubbeutel richtig in den Kessel eingesetzt ist. Schließen Sie den Kessel mit den Klemmen wieder.
  • Page 17 Wenn die Überhitzungssicherung das Gerät ausschaltet, müssen Sie den Schalter auf ‘aus’ (O) stellen, den Stecker aus der Steckdose entfernen und das gerät Gelegenheit geben abzukühlen. Beheben Sie die Ursache der Überhitzung, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. Wenn Sie die Ursache der Überhitzung nicht finden können und das Problem weiter besteht, verwenden Sie das Gerät nicht mehr, sondern geben Sie ihn zur Kontrolle/Reparatur.
  • Page 18 Geruch verbreitet, schalten Sie es unverzüglich aus und senden Sie es zur Kontrolle/Reparatur an Ihren Lieferanten oder Servicepunkt. CE-ERKLÄRUNG Hiermit erklärt Eurom-Genemuiden-NL, dass das Produkt EUROM FORCE Staubsauger, Typ 1012 wet/dry, der LVD-Richtlinie 2014/35/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der Rohs- Richtlinie 2011/65/EU sowie folgenden Normen genügt:...
  • Page 19 REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir choisi l'aspirateur EUROM FORCE. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre aspirateur, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d'emploi avant toute utilisation.
  • Page 20 saillants. Ne faites pas rouler l'aspirateur sur le cordon d'alimentation, ne marchez pas sur le cordon d'alimentation et tenez-le à l'écart de toute surface brûlante. 14. N'utilisez pas l'appareil si le filtre n'est pas correctement placé. 15. Éteignez toujours d'abord l'appareil avant de retirer la fiche de la prise de courant. 16.
  • Page 21 Accessoires standard : 1. Tuyau d'aspiration 1A. Raccord de tuyau 1B. Pièce coulissante flux d'air 2. Tuyau d'aspiration (3 x 36 cm) 3. Suceur plat / Embout-brosse 4. Buse combinée L'appareil est pourvu d'un sac poussières en matière textile. Ce sac poussières possède une ouverture ronde avec un anneau en caoutchouc.
  • Page 22 est doté d'un filtre qui entoure le filtre et qui empêche ainsi que d’objets ne pénètrent dans le mécanisme. N »aspirez jamais de liquide sans le filtre autour du flotteur ! Attention !  N'aspirez jamais de poussières sans le sac poussières! ...
  • Page 23 DÉCLARATION CE Eurom-Genemuiden-NL déclare par la présente que l'Aspirateur EUROM FORCE type 1012 wet/dry satisfait à la directive LVD 2014/35/EU, à la directive EMC 2014/30/EU et à la directive Rohs 2011/65/EU et qu'il répond aux normes suivantes :...
  • Page 24 EUROM, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@eurom.nl www.eurom.nl...

Ce manuel est également adapté pour:

16.130.4