EUROM Force Ashcleaner Manuel D'instruction

EUROM Force Ashcleaner Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour Force Ashcleaner:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing (pag. 2)
Bedienungsanleitung (Seite 9)
Instruction manual (page 17)
Manuel d'instruction (page 24)
Force Ashcleaner
Art.nr. 16.141.0
Aszuiger / Aschesauger / Ashcleaner / Aspirateur de cendre
28-02-2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EUROM Force Ashcleaner

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing (pag. 2) Bedienungsanleitung (Seite 9) Instruction manual (page 17) Manuel d’instruction (page 24) Force Ashcleaner Art.nr. 16.141.0 Aszuiger / Aschesauger / Ashcleaner / Aspirateur de cendre 28-02-2019...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Dank ......................3 Technisch gegevens ..................3 Produktafbeeldingen ................... 4 Veiligheidsvoorschriften ................4 Beschrijving ....................6 Werking ....................... 6 Reiniging en onderhoud ................7 Verwijdering ....................8 CE-verklaring ....................8...
  • Page 3: Dank

    Dank Hartelijk dank dat u voor een EUROM apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt.
  • Page 4: Produktafbeeldingen

    Productafbeeldingen Veiligheidsvoorschriften 1. Controleer voor gebruik of de spanning die het stopcontact, waarop u het apparaat wilt aansluiten, afgeeft, gelijk is aan het voltage dat op het typeplaatje van het apparaat staat. 2. Controleer het apparaat, stekker en elektrokabel voor gebruik op beschadigingen.
  • Page 5  Licht-ontvlambare stoffen als benzine, gasolie enz. Gebruik het apparaat niet in een ruimte waar deze stoffen aanwezig (kunnen) zijn.  Meel, cement, kalkhoudend-, gips- of grafietpoeder enz.: dat kan de ventilatie belemmeren, de motor beschadigen en overbelasting veroorzaken. 8. Zorg ervoor dat er nooit water in de kap terechtkomt; water in de motor kan schade of letsel veroorzaken! 9.
  • Page 6: Beschrijving

    21. Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (incl. kinderen) met verminderde lichamelijke-, zintuiglijke- of mentale capaciteiten, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij iemand, verantwoordelijk voor hun veiligheid, toezicht houdt en instructie geeft betreffende het gebruik van het apparaat. 22.
  • Page 7: Reiniging En Onderhoud

     Steek de slang zo ver mogelijk in de slangaansluiting: draai evt. iets tot het palletje in de uitholling valt. Draai vervolgens een kwartslag met de klok mee.  Sluit vervolgens met een draaiende beweging naar wens accessoires aan.  Steek de stekker in het stopcontact. ...
  • Page 8: Verwijdering

    Zij kunnen er voor zorgen dat zoveel mogelijk onderdelen van het apparaat hergebruikt worden. CE-verklaring Hierbij verklaart Eurom-Genemuiden-NL dat de FORCE aszuiger type Ashcleaner voldoet aan de LVD-richtlijn 2014/35/EU en aan de EMC-richtlijn 2014/30/EU en in overeenstemming is met de onderstaande normen:...
  • Page 9 Inhaltsverzeichnis Dank ......................10 Technische Daten ..................10 Produktabbildungen .................. 11 Sicherheitsvorschriften ................11 Beschreibung .................... 13 Funktionsweise ..................14 Reinigung und Wartung ................14 Entsorgung ....................15 CE-Erklärung ..................... 16...
  • Page 10: Dank

    Dank Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieser Gebrauchsanleitung vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Page 11: Produktabbildungen

    Produktabbildungen Sicherheitsvorschriften 1. Prüfen Sie vor der Nutzung, ob die Spannung der Steckdose, an die Sie den Gerät anschließen wollen, der auf dem Typenschild genannten entspricht. 2. Kontrollieren Sie den Gerät, den Stecker und das Stromkabel vor der Nutzung auf Beschädigungen. Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät! 3.
  • Page 12  Flüchtige Stoffe, entzündliche Gase, Säuren, Abfälle, die Explosionsgefahr verursachen usw.  Gefährliche Stoffe wie Asbest usw.  Leicht entzündliche Stoffe wie Benzin, Heizöl usw. Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Raum, wo diese Stoffe vorhanden sind oder sein können. ...
  • Page 13: Beschreibung

    19. Leeren Sie nach jeder Verwendung den Kessel und reinigen Sie ihn, um zu verhindern, dass sich Materialien im Kessel ansammeln, die eine Feuergefahr herbeiführen. 20. Saugen Sie weder Ruß noch brennbare Substanzen auf. 21. Dieses Gerät ist nicht geeignet, um von Kindern oder von Personen bedient zu werden, die eingeschränkte physische, sinnliche oder geistige Fähigkeiten, zu wenig Erfahrungen mit oder Kenntnisse des Geräts haben, es sei denn, jemand, der für ihre Sicherheit...
  • Page 14: Funktionsweise

    Funktionsweise  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und halten Sie es außer der Reichweite von Kindern. Kontrollieren Sie nach Entfernung der Verpackung, ob das Gerät Beschädigungen oder Anzeichen eines Fehlers/Defekt/Störung aufweist. Benutzen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht, sondern wenden Sie sich zur Kontrolle / Austausch an Ihren Lieferanten.
  • Page 15: Entsorgung

    Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und lassen Sie den Filter komplett trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen! Schieben Sie den Filter danach wieder fest an seinen Platz: Der weiße Schalter am Motorblock muss von dem Filter eingedrückt werden. Hinweis: Das Gerät funktioniert nicht ohne korrekt installierten Filter! Wartung ...
  • Page 16: Ce-Erklärung

    CE-Erklärung Hiermit erklärt Eurom-Genemuiden-NL, dass das Produkt FORCE Aschsauger, Typ Ashcleaner, der LVD-Richtlinie 2014/35/EU und der EMV-Richtlinie 2014/30/EU sowie folgenden Normen genügt: EN 62233:2008 EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Genemuiden, 09-10-2017...
  • Page 17 Index Thank you ....................18 Technical specifications ................18 Product images ..................19 Important safeguards ................19 Description ....................21 Operation ....................21 Cleaning and maintenance ................ 22 Removal ....................23 CE-statement..................... 23...
  • Page 18: Thank You

    Thank you Thank you very much for choosing for a EUROM product. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your product, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written.
  • Page 19: Product Images

    Product images Important safeguards 1. Before use, check if the voltage complies with the specifications marked on the voltage label attached at the device. 2. Before use, please check the device, the power cable and plug for damage. Do not use a damaged machine! 3.
  • Page 20 8. Make sure that never water enters the barrel cap; water in the motor can cause damage or personal injury. 9. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce the airflow.
  • Page 21: Description

    25. If the device, the power cord or the plug becomes damaged or dysfunctions, do not use the vacuum cleaner anymore, but take it to an authorized service agent to be repaired. Never repair it by yourself, that lets expire the guarantee and the responsibility of supplier.
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Before cleaning or maintenance: always switch off the equipment and unplug it. Emptying barrel Open both the locking blocks en take the up housing from the vacuum cleaner. Remove the dirt out of the barrel and clean the barrel. If you have to use water for that, dry it carefully afterwards! At the end, place back the up housing and close the locking blocks.
  • Page 23: Removal

    CE-statement Eurom-Genemuiden-NL hereby declares that the FORCE ashcleaner type Ashcleaner complies with the LVD guideline 2014/35/EU and the EMC guideline 2014/30/EU and meets the following standards:...
  • Page 24 Table des matiéres Remerciements ..................25 Caractéristiques techniques ..............25 Images du produit ..................26 Consignes de sécurité................26 Ddescription ....................28 Fonctionnement ..................29 Nettoyage et entretien ................29 Élimination ....................30 Déclaration ce ................... 31...
  • Page 25: Remerciements

    Remerciements Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre appareil, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi avant toute utilisation.
  • Page 26: Images Du Produit

    Ceci présente un risque d'explosion et d'incendie ! 7. Les objets et/ou matières suivants ne peuvent pas être aspirés avec l'aspirateur de cendre EUROM Force :  Objets/matières en combustion, dégageant de la fumée ou brûlants tels que cendres, cigarettes allumées, allumettes, etc.
  • Page 27  Matières volatiles, gaz inflammables, acides, déchets explosibles, etc.  Matières dangereuses telles qu'amiante, etc.  Matières facilement inflammables telles qu'essence, gasoil, etc. N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où ces matières sont (peuvent) être présentes.  Farine, ciment, poudre calcaire, de plâtre ou de graphite, etc. : ces matières peuvent obstruer la ventilation, endommager le moteur et causer une surcharge.
  • Page 28 refroidir et ne contiennent plus d'escarbilles incandescentes, de restes brûlants ou d'objets dans lesquels le feu n'est pas encore entièrement éteint. Inspectez bien les cendres avant de les aspirer ! Des cendres froides ne dégagent plus de chaleur sensible. Aspirez uniquement des cendres provenant de combustibles ordinaires.
  • Page 29: Fonctionnement

    Fonctionnement  Retirez les matériaux d’emballage et tenez-les hors de portée des enfants. Après avoir retiré l’emballage, vérifiez si l’appareil présente des détériorations ou des signes éventuels de défaut, de panne ou d'anomalie. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous à votre fournisseur pour contrôle / réparation. ...
  • Page 30: Élimination

    partie extérieure mouillée (D), cela fait justement rentrer les saletés ! N'utilisez jamais de nettoyants acides ou abrasifs et attendez que le filtre soit bien sec avant le replacer. Glissez pour finir ensuite le filtre à sa place de manière fixe : l’interrupteur blanc sur le bloc moteur doit être enfoncé...
  • Page 31: Déclaration Ce

    Déclaration CE Eurom-Genemuiden-NL déclare par la présente que l'Aspirateur de cendre FORCE, type Ashcleaner, satisfait à la directive LVD 2014/35/EU et à la directive CEM 2014/30/EU et qu'il répond aux normes suivantes : EN 62233:2008 EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011...
  • Page 32 Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl...

Ce manuel est également adapté pour:

16.141.0

Table des Matières