Page 1
Operating manual Manuale d’uso Manuel d’utilisation Руководство по эксплуатации Bedienungsanleitung Priročnik za uporabo Handleiding Instrukcja obsługi Manual de instrucciones Assembly Montaggio Montage Сборка Zusammenbau Sestavni deli Assemblage Montaż Montaje clik clik WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI ПРОМЫВАЙТЕ...
Page 2
эксплуатации продукции Dyson, выбору оптимальной модели Most questions can be solved over the phone by one of our trained Dyson или аксессуаров, позвоните нам по телефону 8 800 100 10 02 Helpline staff.
Page 3
CONSIGNES 14. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps Cet appareil Dyson est exclusivement destiné à des ouvertures et des pièces mobiles de un usage domestique. l’appareil, notamment la brosse rotative.
Page 4
STROMSCHLAGS ODER VON Bränden kommen kann. VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN: Das Kabel darf nicht gespannt werden. Dieses Dyson Gerät kann von Kindern ab 8 Halten Sie das Kabel von heißen Jahren und Personen mit eingeschränkten Oberflächen fern. Klemmen Sie das Kabel physischen, sensorischen oder motorischen nicht in der Tür ein und ziehen Sie es nicht...
Page 5
Laat kinderen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. Let goed op bij gebruik van het apparaat in de buurt van Dieses Dyson Gerät ist ausschließlich für die jonge kinderen. Houd toezicht op kinderen Verwendung im Haushalt geeignet. om te zorgen dat zij het apparaat niet als speelgoed gebruiken.
Page 6
Power mode and run-time Betriebsmodus und Laufzeit Modo de potencia y tiempo de funcionamiento Режим питания и время работы Mode de puissance et autonomie Inschakelmodus en gebruikstijd Modalità di potenza e funzionamento Močno delovanje in čas delovanja Max mode Max-modus Max-Modus Tryb MAX Modo de máxima...
Page 7
Световые индикаторы при зарядке Leuchtanzeige beim Ladevorgang Lučka med polnjenjem clik Lampje tijdens opladen Kontrolka podczas ładowania Luz durante la carga See 'Using your Dyson appliance'. Voir 'UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON'. Siehe 'BENUTZUNG IHRES DYSON-GERÄTS'. Zie 'UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN'.
Page 8
Looking for blockages Blockierungen entfernen Eliminación de obstrucciones Поиск засоров Poszukiwanie źródeł zatorów Vérification de l’absence d’obstructions Controleren op verstoppingen Ricerca delle ostruzioni Iskanje blokad Stubborn blockages – Disassembly. Intasamenti difficili da rimuovere - Smontaggio Reassembly Hermonteren Повторная сборка Obstructions résistantes – Démontage Серьезные...
Page 9
WASH FILTERS LAVAGGIO DEI FILTRI Wash filters with cold water at least once every month. Lavare i filtri con acqua fredda almeno una volta al mese. Ensure the filters are completely dry before refitting. Verificare che i filtri siano completamente asciutti prima di LAVAGE DES FILTRES rimontarli.
Page 10
Elektroszczotka Direct-drive: usuwanie blokad. Cepillo Direct-drive: eliminación de obstrucciones Diagnostics – during use Using your Dyson machine Solid blue: 'ON'. Please read the ‘Important safety instructions’ in your Dyson User manual before proceeding. Flashing blue: No power, charge battery. Operation •...
Page 11
La réparation ou le remplacement sous garantie de votre Durchgehend gelb: Kein Ladevorgang, vorübergehender Fehler appareil Dyson ne prolonge pas la période de garantie, à moins que (z. B. zu heiß/kalt). cela ne soit exigé par la législation locale du pays d'achat.
Page 12
• Bewahren Sie das Gerät in Innenräumen auf. Gerät nicht unter 3° • Um den durchsichtigen Behälter vom Gerät zu lösen, die rote C benutzen oder aufbewahren. Das Gerät sollte Raumtemperatur Verriegelung am Behälter nach hinten drücken, den durchsichtigen haben, wenn Sie es einschalten. Behälter nach unten schieben und vorsichtig nach vorne aus der •...
Page 13
Garantiebestimmungen eine Garantie auf alle • Dieses Gerät schaltet sich „AUS“, wenn die Akku-Temperatur unter Teile und Arbeiten. Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Gerät haben, 3° C sinkt. Dadurch werden Motor und Akku geschützt. Laden besuchen Sie www.dyson.de/support (DE), www.dyson.at/support Sie das Gerät nicht auf, um es anschließend in einem Raum mit einer...
Page 14
Adressdaten des Dyson Garanten für Ihr Land sind an anderer Rechte als Verbraucher ergänzen und nicht beeinträchtigen, und gilt Stelle in diesem Dokument aufgeführt – bitte beachten Sie die unabhängig davon, ob Sie Ihr Produkt direkt von Dyson oder von Tabelle mit diesen Angaben. einem Drittanbieter erworben haben.
Page 15
Names and address details for the purposes of Dyson’s product guarantee Namen und Adressdaten zum Zwecke der Dyson Produktgarantie Nombres y dirección detallados a los efectos de la garantía del producto de Dyson Noms et adresse aux fins de la garantie des produits Dyson...
Page 16
Dyson customer care If you have a question about your Dyson appliance, contact us via the Dyson website or call the Dyson customer care helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance.