Publicité

Liens rapides

Med
Boost
Eco
User manual Guide d'utilisation
Assembling your machine Assemblage de votre aspirateur
clik
100%
4:50
Auto
Quick start Démarrage rapide
On
English
Off
Exit
Espanol
Setting up your
language
Before using your machine, you
will need to set up your preferred
language option.
You can continue to use your
machine without setting up the
language but you will be prompted
each time you release the trigger.
To set up your language, tap the
Selection button to activate the
screen.
Tap the button to scroll through
the language list to your preferred
language. Press and hold the
button until the countdown ends to
set your language.
A green tick will appear on the
screen to show your language
selection is complete.
To cancel your selection, release
the button during the countdown.
You can access a full list of available
languages by selecting 'More+'
from the language list.
Fully charge before
first use
It is important to fully charge your
machine before using for the first
time and after every use.
SV15
22.11.2019 09:29 - C105165_294225-07-02_SV15-X248L-CA-SCREEN-ABSOLUTE-OPMAN_15_4c0s
Auto
Med
Low
run time
4:50
On
English
English
Off
selected
Exit
Configurer votre langue
Avant d'utiliser votre appareil,
vous devez configurer votre langue
préférée.
Vous pouvez continuer à utiliser
votre appareil sans configurer la
langue, mais un message à cet effet
s'affichera chaque fois que vous
relâchez la gâchette.
Pour configurer la langue, appuyez
sur le bouton de sélection pour
activer l'écran.
Appuyez sur le bouton pour faire
défiler la liste de langues et faire
votre choix. Maintenez le bouton
enfoncé jusqu'à la fin du compte à
rebours pour configurer la langue.
Un crochet vert s'affichera à l'écran
pour indiquer que votre choix de
langue a été appliqué.
Pour annuler votre choix, relâchez le
bouton pendant le compte à rebours.
Vous pouvez accéder à la
liste complète des langues en
Eco
Auto
sélectionnant « More+ » dans la liste
des langues.
100%
Chargez complètement
Ελληνικ
l'appareil avant la
première utilisation
Espanol
Low
Il est important de charger
run time
complètement l'appareil avant
la première utilisation et après
chaque utilisation.
English
English
Espanol
Boost
clik
Auto
English
selected
Eco
Eco
Power modes
Your machine has three power
modes for different tasks. Change
cleaning modes quickly using a
single button.
100%
Modes de puissance
100%
Cet appareil offre trois modes de
puissance, permettant de réaliser
des tâches différentes. Il est
possible de changer rapidement de
mode de nettoyage en appuyant
sur un seul bouton.
Eco
Eco
Auto
Ελληνικ
Ελληνικ
Maximum run time,
for longer cleans.
English
English
Autonomie maximale, pour
Espanol
Espanol
des nettoyages plus longs.
100%
Med
Boost
Scan with your phone
100%
camera or QR reader to:
Activate your warranty
2-year free parts and labour
Watch helpful video guides
Get started quickly
Access support
From experts at Dyson
or visit www.dyson.com/YourV11
English
English
Requires Apple IOS 11 or
later, or Android OS 5.0.
4:50
Auto
Nécessite Apple IOS 11 ou
une version plus récente, ou
Android OS 5.0
Ελληνικ
English
Espanol
On
English
Off
selected
Exit
clik
Auto
Auto
The optimum balance to clean all
floors.
Attach your High torque cleaner
head to activate Auto/Med mode,
which automatically adapts power
between carpets and hard floors.
L'équilibre parfait pour nettoyer tous
Auto
types de sols.
Fixez la tête d'aspirateur à couple
élevé pour activer le mode
automatique ou moyen, qui adapte
automatiquement la puissance en
fonction du sol, à savoir moquette/
tapis ou plancher dur.
Auto
Med
Boost
Intensive cleaning for
English
English
ground-in dirt.
Nettoyage intensif de la
poussière incrustée.
Eco
Auto
Scannez avec l'appareil
photo ou le lecteur
de code QR de votre
téléphone pour :
Activer votre garantie
5%
Garantie de deux ans gratuite sur
les pièces et la main-d'œuvre
Visionner des guides
vidéo pratiques
Pour commencer rapidement
English
English
Obtenir du soutien
Des experts de Dyson
ou visitez le www.dyson.com/
YourV11
中文
English
Čeština
한국어
Med
Med
Boost
Boo
Eco
Auto
Eco
5%
5%
Med
Boos
English
English
English
English
Eco
Auto
中文
中文
Češtin
Čeština
한국어
한국어
5%
English
English
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dyson V11

  • Page 1 Activer votre garantie Get started quickly Garantie de deux ans gratuite sur 100% Access support les pièces et la main-d’œuvre From experts at Dyson Visionner des guides or visit www.dyson.com/YourV11 Fully charge before Chargez complètement vidéo pratiques Pour commencer rapidement Ελληνικ...
  • Page 2 Free Dyson parts and labour After registering your free two-year warranty, your Dyson machine will be covered for parts Hassle-free replacement and labour (excluding filters) for two years Expert advice. Six days a week from the date of purchase, subject to the ‘How to’...
  • Page 3: Activer Votre Garantie

    Pièces Dyson et main-d’œuvre gratuites pour la garantie de 2 ans gratuite, votre Remplacement sans souci appareil Dyson sera couvert pour les pièces Conseils d’expert, six jours par semaine et la main-d’œuvre (à l’exception des filtres) pendant 2 ans à compter de la date d’achat, Vidéos d’aide et conseils utiles...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    3 metres (10 feet) of a pool. Do not use on wet surfaces 3. Use only as described in the Dyson User manual. and do not expose to moisture, rain or snow. Do not carry out any maintenance other than 21.
  • Page 5 23. Use only the Dyson charger Part Number 29. FIRE WARNING – Do not place this appliance 217160 or 270576 for charging this appliance. on or near a stove or any other hot surface Use only the Dyson battery Part Number and do not incinerate this appliance even if it is 355983 for this appliance.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Importantes

    Ne dirigez pas le tuyau souple, le tube-rallonge ou les accessoires vers 1. Ne confiez pas cet appareil Dyson à de jeunes vos yeux ou vos oreilles et ne les mettez pas dans enfants ni à des personnes dont les capacités votre bouche.
  • Page 7: Lire Et Conserver Ces

    à des températures extrêmement élevées. celle-ci et accroître le risque d’incendie. Pour L’exposition au feu ou à des températures maximiser la durée de vie de la batterie, Dyson supérieures à 60 °C (140 °F) peut provoquer recommande ce qui suit : une explosion.
  • Page 8 The screen L’écran Auto Auto Boost Auto Boost Boost 100% 100% Settings menu Le menu des réglages Control the settings on your machine Modifiez les réglages de votre Auto Boost 100% using the Selection button. appareil à l’aide du bouton de sélection.
  • Page 9 Charging and storing Changing your battery your machine Remplacer la batterie Recharger et ranger l’appareil It's important to fully charge your new machine before using it for the first Where you have additional batteries, we recommend that you time, and after every clean. This is because the battery and monitoring alternate the batteries to maintain even performance.
  • Page 10: Emptying Your Clear Bin Vidage Du Collecteur Transparent

    Emptying your clear bin Vidage du collecteur transparent clik clik clik Be careful not to pull the power trigger Close the clear bin by pushing the bin base upwards clik clik clik while the clear bin is open for emptying. until the clear bin and bin base click into place.
  • Page 11: Looking For Blockages Vérification De La Présence D'obstructions

    clik Looking for blockages Vérification de la présence d’obstructions clik clik clik clik clik Close the clear bin by pushing the bin base upwards until the clear bin and bin base click into place. clik Fermez le collecteur transparent en poussant sa base vers le haut jusqu’à...
  • Page 12 High torque cleaner head maintenance Entretien de la tête d’aspirateur à couple élevé Soft roller cleaner head maintenance - clearing blockages Entretien de la tête de nettoyage à rouleaux doux - élimination des obstructions 22.11.2019 09:29 - C105165_294225-07-02_SV15-X248L-CA-SCREEN-ABSOLUTE-OPMAN_15_4c0s...
  • Page 13 Soft roller cleaner head maintenance - washing the brush bars Entretien de la tête de nettoyage à rouleaux doux - lavage des brosses clik clik 22.11.2019 09:29 - C105165_294225-07-02_SV15-X248L-CA-SCREEN-ABSOLUTE-OPMAN_15_4c0s...
  • Page 14: Additional Information

    • The motor will pulse and the LCD screen will indicate that there is a blockage. If your Dyson machine needs a repair, call the Dyson Helpline so we can discuss the available • Leave to cool down before looking for blockages.
  • Page 15 Please register as a Dyson machine owner To help us ensure that you receive a prompt and efficient service, please register as a Dyson machine owner. There are three ways to do this: • Online at www.dysoncanada.ca • Telephone the Dyson Helpline on 1 877 397-6622 •...
  • Page 16: Information Supplémentaire

    Dyson.. • Éliminez toute obstruction avant de remettre l’appareil en marche. • Utilisez uniquement le chargeur Dyson dont le numéro de pièce est le 217160 ou 270576 • Prenez garde aux objets pointus lorsque vous éliminez les obstructions. pour charger cet appareil.
  • Page 17 Une fois que votre garantie gratuite de 2 ans est enregistrée, votre appareil Dyson est couvert pièces et main-d’œuvre pendant 2 ans à compter de la date d’achat, sous réserve des conditions de la garantie. Si vous avez des questions au sujet de votre appareil Dyson, Information relative à la conformité...
  • Page 18 22.11.2019 09:29 - C105165_294225-07-02_SV15-X248L-CA-SCREEN-ABSOLUTE-OPMAN_15_4c0s...
  • Page 19 22.11.2019 09:29 - C105165_294225-07-02_SV15-X248L-CA-SCREEN-ABSOLUTE-OPMAN_15_4c0s...
  • Page 20: Coordonnées De Dyson

    Dyson customer care If you have a question about your Dyson machine, contact us via the Dyson website or call the Dyson helpline with your serial number and details of where and when you bought the machine. Assistance à la clientèle Dyson Si vous avez des questions sur votre appareil Dyson, communiquez avec nous par le biais du site Web Dyson ou composez le numéro du service...

Table des Matières