Dyson V7 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour V7:

Publicité

Liens rapides

Operating manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Assembly
Montage
Zusammenbau
Assemblage
Montaje
WASH FILTER
LAVAGE DU FILTRE
FILTER WASCHEN
FILTER WASSEN
LAVADO DEL FILTRO
LAVAGGIO DEL FILTRO
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР
OPERITE FILTER
MYCIE FILTRA
Register online or by phone
Enregistrement par téléphone
ou en ligne
Registrierung Online oder telefonisch
Online of telefonisch registreren
Registro online o por teléfono
Registrazione online o per telefono
Вы можете зарегистрировать Ваше
устройство на официальном сайте
www.dyson.com.ru
Registrirajte se prek spleta ali telefona
SV11
Manuale d'uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
Instrukcja obsługi
Montaggio
Сборка
Sestavni deli
Montaż
clik
clik
Max mode
Mode Max
Maximal-Modus
Max-modus
Modo de máxima potencia
Modalità "Max"
Режим максимальной
мощности
Maks. način
Tryb MAX
Powerful suction
Aspiration puissante
Hohe Saugkraft
Hoge constante zuigkracht
Potente succión
Aspirazione potente
Режим высокой мощности
Visoko moč
Duża siła ssania

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dyson V7

  • Page 1 Aspiration puissante Registrazione online o per telefono Hohe Saugkraft Hoge constante zuigkracht Вы можете зарегистрировать Ваше Potente succión Aspirazione potente устройство на официальном сайте Режим высокой мощности www.dyson.com.ru Visoko moč Duża siła ssania Registrirajte se prek spleta ali telefona SV11...
  • Page 2 Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, póngase Il numero di serie è riportato sulla targhetta che si trova alla base del en contacto con el servicio de Atención al Cliente de Dyson con su prodotto. número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró su aparato.
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    N'utilisez pas si la prise ou le câble est endommagé. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par is in use. Dyson, l'un de ses agents de service ou toute autre personne agréée afin d'éviter FR/BE/CH tout danger.
  • Page 4: Lire Attentivement Et Conserver Ces Consignes

    CONSIGNES 14. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps Cet appareil Dyson est exclusivement destiné des ouvertures et des pièces mobiles de à un usage domestique. l’appareil, notamment la brosse rotative.
  • Page 5 Power mode and run-time Inschakelmodus en gebruikstijd Режим питания и время работы Mode de puissance et autonomie Modo de potencia y tiempo de funcionamiento Močno delovanje in čas delovanja Betriebsmodus und Laufzeit Modalità di potenza e funzionamento Tryb i czas pracy Max mode Режим...
  • Page 6 Световые индикаторы при зарядке Leuchtanzeige beim Ladevorgang Lučka med polnjenjem clik Lampje tijdens opladen Kontrolka podczas ładowania Luz durante la carga 5 hrs See 'Using your Dyson appliance'. Voir 'UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON'. Siehe 'BENUTZUNG IHRES DYSON-GERÄTS'. Zie 'UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN'.
  • Page 7 Looking for blockages Blockierungen entfernen Eliminación de obstrucciones Поиск засоров Poszukiwanie źródeł zatorów Vérification de l’absence d’obstructions Controleren op verstoppingen Ricerca delle ostruzioni Iskanje blokad Stubborn blockages – Disassembly. Intasamenti difficili da rimuovere - Smontaggio Reassembly Hermonteren Повторная сборка Obstructions résistantes – Démontage Серьезные...
  • Page 8 WASH FILTER LAVAGGIO DEL FILTRO Wash filter with cold water at least once every month. Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese. Ensure the filter is completely dry before refitting. Verificare che il filtro sia completamente asciutto prima di rimontarlo.
  • Page 9: Installation De La Station De Chargement

    N’effectuez pas de travaux d’entretien ou de réparation autres que vers le bas et le retirer soigneusement de l'unité principale. ceux indiqués dans ce manuel Dyson, ou que ceux conseillés par le • Nettoyez le collecteur transparent avec un chiffon doux uniquement.
  • Page 10: Obstructions - Coupecircuit Automatique

    • Vérifiez que l’appareil est débranché du chargeur avant de contrôler l’absence d’obstructions. Veillez à ne pas appuyer sur la gâchette • Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux recyclables « ON ». de haute qualité. Recyclez-les si possible. •...
  • Page 11: Enregistrez-Vous Comme Proprietaire D'un Appareil Dyson

    Une fois que vous vous serez enregistré pour la garantie de • Une erreur d’installation (sauf en cas d’installation par Dyson). 2 ans, votre appareil Dyson sera couvert pour les pièces et la • Des réparations ou modifications effectuées par des personnes main-d’œuvre pendant 2 ans à...
  • Page 12 Dyson customer care If you have a question about your Dyson appliance, contact us via the Dyson website or call the Dyson customer care helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance.

Table des Matières