Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NSK G95

  • Page 2 ● This tip is specifically for the NSK "Multi Function Ultrasonic Scaler Varios Series." Do not use it with other systems. ●...
  • Page 3 Features • Access to a surgical site is improved by thinning the tip apex shape and sharpen- ing both edge flanks. • The tip is TiN (titanium) coated to improve surface glide. • Adhesion areas of periodontal membrane can be removed smoothly. •...
  • Page 4 ● If the tip is installed with any contamination adhering to its threaded portion, vibration may weaken or fail. Clean the threaded portion if contamination adheres to it. CAUTION ● If you feel no vibration with the tip during use, stop operation and remove handpiece from the patient’s oral cavity.
  • Page 5 Image Before operation During operation • How to use the G95 (tip for periodontal membrane removal) is introduced by video. http://www.nsk-dental.com/en/products/oral-hygiene/multifunction-ultrasonic-scalers.html ● Being aware of the position of the tip apex portion, constantly move...
  • Page 6 ● Move not only in the mesiodistal and buccolingual directions but also up and down as if delivering water to the apex (light pumping action). At that time, pay attention to the reaches of water injection CAUTION (Fig. 3). ● In order to prevent damage to the alveolar bone, move the tip apex along the tooth to the extent possible (Fig.
  • Page 7 ● Depending on the number of operating times, bone property, and tooth condition, the tip surface coating (TiN coating) may be re- CAUTION moved. If the coating is removed, the tip surface will not glide well and the ablating ability will deteriorate. If such a symptom appears, replace the original tip with a new tip.
  • Page 8 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie an einem Ort auf, an dem sie jederzeit eingesehen werden kann. ● Dieser Aufsatz ist speziell für die Multifunktions-Ultraschallscaler der "Varios"-Serie von NSK konzipiert. Benutzen Sie ihn nicht mit VORSICHT anderen Systemen. ●...
  • Page 9 Produktname und Bestellnummer Produktname: G95 Bestellnummer: Z217705 Merkmale • Der Zugang zur Operationsstelle ist erleichtert dank der dünneren Form der Spitze des Aufsatzes und den geschärften Kantenflanken. • Der Aufsatz ist titanbeschichtet, um die Gleitfähigkeit der Oberfläche zu ver- bessern.
  • Page 10 Lösen Festziehen Abb. 1 Abb. 2 ● Wenn das Gewinde beim Aufschrauben des Aufsatzes verschmutzt ist, kann die Vibration geschwächt sein oder ganz ausfallen. Reini- VORSICHT gen Sie das Gewinde, wenn es verschmutzt ist. ● Wenn Sie die Vibration des Aufsatzes während der Verwendung nicht spüren, unterbrechen Sie den Betrieb und nehmen Sie das Handstück aus der Mundhöhle des Patienten.
  • Page 11 ● Verwenden Sie den Aufsatz nicht über dem angegebenen maxi- malen Leistungsniveau. Bei der Verwendung mit einer höheren VORSICHT Leistungseinstellung kann der Aufsatz brechen oder die Oberfläche des Zahns beschädigt werden. * Lesen Sie vor der Verwendung auf jeden Fall die Betriebsanleitung und dazuge- hörigen Dokumente der "Varios-Serie".
  • Page 12 Abbildung Vor der Operation Während der Operation • Unter folgendem Link können Sie sich die Verwendung des G95 (Aufsatz für die Entfernung der Wurzelhaut) als Video ansehen: http://www.nsk-dental.com/en/products/oral-hygiene/multifunction-ultrasonic-scalers.html ● Achten Sie immer auf die Position der Spitze des Aufsatzes, bewegen Sie den Aufsatz ständig, damit er so wenig wie möglich...
  • Page 13 ● Bewegen Sie nicht nur in die mesiodistale und bukkolinguale Richtung, sondern auch auf und ab, als ob sie Wasser zur Spitze VORSICHT leiten würden (leichte Pumpbewegung). Achten Sie gleichzeitig auf die Reichweite des Wasserstrahls (Abb. 3). ● Um eine Beschädigung des Alveolarknochens zu verhindern, bewe- gen Sie die Spitze so nah wie möglich entlang des Zahns (Abb.
  • Page 14 ● Verwenden Sie den Aufsatz nicht anstelle eines Hebers usw., während Sie am Zahn ziehen oder ihn drehen. Der Aufsatz könnte VORSICHT sich verformen oder brechen. ● Je nach Häufigkeit der Einsätze bei Operationen, der Knochenbe- schaffenheit und dem Zustand der Zähne kann sich die Ober- flächenbeschichtung (Titanbeschichtung) abnutzen.
  • Page 15 à un endroit où il pourra être consulté à tout moment. ● Cet insert a été spécialement conçu pour le "détartreur ultrasonique multi-fonction de la série Varios" de NSK. Ne l'utilisez pas avec d'autres systèmes. ATTENTION ●...
  • Page 16 Appellation du produit et référence Appellation du produit: G95 Référence: Z217705 Caractéristiques • L'accès à la zone chirurgicale est amélioré en amincissant la pointe de l'insert et en acérant les deux côtés. • L'insert est revêtu de TiN (titane) pour améliorer la surface de glissement.
  • Page 17 Desserrer Serrer Fig. 1 Fig. 2 ● Si l'insert est installé alors que son filetage est contaminé, la vibra- tion peut s'affaiblir ou ne plus se produire. En cas de contamination ATTENTION du filetage, nettoyez-le. ● Si aucune vibration de l'insert n'est ressentie en cours d'utilisation, retirez la pièce à...
  • Page 18 ● Veillez à utiliser l'insert uniquement à la puissance max. ou à une valeur inférieure. En cas d'utilisation à un niveau au-delà de la ATTENTION puissance max., il se peut que l'insert se brise ou que la surface de la dent soit endommagée. * Avant toute utilisation, veillez à...
  • Page 19 Image Avant l'opération En cours • L'utilisation du G95 (insert pour enlèvement de la membrane parodontale) est illustrée en vidéo. http://www.nsk-dental.com/en/products/oral-hygiene/multifunction-ultrasonic-scalers.html ● Tout en étant conscient de la position de la pointe de l'insert, déplacez constamment l'insert pour l'empêcher de rester au...
  • Page 20 ● Déplacez non seulement dans les directions mésiodistale et bucco- linguale, mais aussi de haut en bas comme pour une distribution ATTENTION d'eau à la pointe (léger pompage). A ce moment-là, prêtez atten- tion à la portée de l'injection d'eau (Fig. 3). ●...
  • Page 21 ● N'utilisez pas l'insert à la place d'un élévateur, etc. pour soulever ou tourner la dent. L'insert pourrait se briser ou être déformé. ● En fonction du nombre d'heures de fonctionnement, de la propriété de l'os et de l'état de la dent, le revêtement de surface de l'insert (revêtement TiN) peut se détacher.
  • Page 22 ● Esta punta es específica para las "Serie Varios de Scaler ultrasóni- co multifunción" de NSK. No la utilice con ningún otro sistema. ● PRECAUCIÓN Esta punta deberá ser utilizada por personal cualificado para el propósito descrito en la sección de "Aplicación".
  • Page 23 Nombre de producto y número de producto Nombre de product: G95 Número de product: Z217705 Características • El acceso al lugar de operación se mejora reduciendo el ápice de la punta y afilando los dos flancos del borde. • La punta es de TiN (titanio) recubierto para mejorar el deslizamiento de superficie.
  • Page 24 Aflojar Ajustar Fig. 1 Fig. 2 ● Si la punta se ha colocado con algún tipo de suciedad adherida a su porción de rosca, la vibración podría reducirse o fallar. Limpie la PRECAUCIÓN porción de rosca si hay restos de suciedad adheridos a ella. ●...
  • Page 25 3-2 Ajuste de potencia Nivel de potencia máx. • Utilice solo el nivel de potencia máximo espe- cificado en la funda de la punta o menos. G 10 G Max. • Mientras observa el estado del paciente, * Verifique el modelo de la pieza de mano. asegúrese de utilizar el ajuste de potencia mínimo y aumentar luego la potencia en función de cada caso.
  • Page 26 También, para extracción en lateral lingual, mueva la punta con cuidado observando la inclinación interior del diente, el contorno de la corona dental, etc. Imagen Antes de operación Después de operación • Cómo utilizar G95 (punta para extracción de membrana periodontal) se presenta por vídeo. http://www.nsk-dental.com/en/products/oral-hygiene/multifunction-ultrasonic-scalers.html...
  • Page 27 ● Sea consciente de la posición del ápice de la punta, mueva con- stantemente la punta lo mejor posible para evitar que se quede en PRECAUCIÓN un punto y aplique presión intermitente con cuidado. Si la punta se mantiene en un lugar, lo que hace que tenga insuficiente refrig- eración, el hueso puede sobrecalentarse o producirse una escisión excesiva.
  • Page 28 ● La extracción del diente no se puede finalizar con solo esta punta. La punta para la extracción de membrana periodontal sirve como PRECAUCIÓN complemento a la retirada de la membrana periodontal; el daño de la cavidad ósea se minimiza rompiendo la membrana periodontal como tratamiento previo a la extracción dental.
  • Page 29 ● Questa punta è progettata appositamente per "l'ablatore multifun- zione ad ultrasuoni della serie Varios NSK". Non utilizzare con altri ATTENZIONE sistemi. ● Questa punta deve essere utilizzata solo da personale qualificato per la destinazione d'uso descritta nella sezione "Applicazione"...
  • Page 30 Nome e codice prodotto Nome: G95 Codice prodotto: Z217705 Caratteristiche • Accesso facilitato al sito chirurgico grazie all'estremità della punta dalla forma as- sottigliata e ai due margini taglienti. • La punta è rivestita in TiN (nitruro di titanio) per rendere la superficie più scor- revole.
  • Page 31 Allentare Stringere Fig. 1 Fig. 2 ● Verificare l'assenza di eventuali detriti sulla parte filettata della punta. Se sporche, le punte non generano sufficienti vibrazioni. ATTENZIONE Pulire la parte filettata in caso siano presenti contaminazioni. ● Se non si avvertono vibrazioni durante l'utilizzo della punta, interrompere l'uso e rimuovere il manipolo dalla cavità...
  • Page 32 ● Assicurarsi di usare la punta solo entro il livello massimo di potenza stabilito. Se utilizzata ad un livello di potenza superiore, la punta ATTENZIONE potrebbe rompersi o danneggiare la superficie del dente. * Assicurarsi di leggere il manuale d'uso della "Serie Varios" e la documentazione allegata prima dell'uso.
  • Page 33 Immagine Prima dell'intervento Durante l'intervento • Il video mostra la modalità di utilizzo della punta G95 (punta per la recisione del legamento parodontale). http://www.nsk-dental.com/en/products/oral-hygiene/multifunction-ultrasonic-scalers.html ● Conoscendo la posizione della parte terminale della punta, muovere continuamente la punta per evitare quanto più...
  • Page 34 ● Non muovere solo in direzione mesio-distale e bucco-linguale, ma anche sull'asse verticale, come per irrorare l'apice (azione di ATTENZIONE leggero pompaggio). A questo punto, prestare attenzione al getto dell'acqua (Fig. 3). ● Per evitare di danneggiare l'osso alveolare, muovere quanto più possibile l'estremità...
  • Page 35 ● Non utilizzare una punta al posto di una leva mentre si ruota il dente. La punta potrebbe deformarsi o rompersi. ● ATTENZIONE A causa del numero di interventi, delle caratteristiche dell'osso e della condizione del dente, è possibile che il rivestimento della pun- ta (rivestimento TiN) si deteriori.
  • Page 36 ● Esta ponta foi produzida especificamente para os Destartariza- dores Multifunções Ultrassónicos Varios Series da NSK. Não a utilize com outros sistemas. CUIDADO ●...
  • Page 37 Nome e número do produto Nome: G95 Número do produto: Z217705 Características • Melhor acesso a um local cirúrgico através do adelgaçamento da forma apical da ponta e do afiamento de ambos os gumes laterais. • A ponta está revestida com TiN (titânio) para melhorar o deslizamento superficial.
  • Page 38 Desapertar Apertar Fig. 2 Fig. 1 ● Se a ponta for instalada com algum tipo de sujidade na secção roscada, a vibração pode diminuir ou avariar. Limpe a secção roscada se estiver suja. CUIDADO ● Se não sentir vibração ao utilizar a ponta, interrompa o funciona- mento e retire a peça de mão da cavidade oral do paciente.
  • Page 39 ● Certifique-se de que utiliza a ponta unicamente no nível de potência máxima ou inferior. A ponta pode partir-se ou danificar a superfície dentária se for utilizada num nível de potência que CUIDADO exceda a configuração máxima. * Antes da utilização leia atentamente o manual de instruções da Varios Series e os documentos anexados.
  • Page 40 Imagem Antes da operação Durante a operação • Utilização da G95 (ponta para remoção da membrana periodontal) apresentada em vídeo. http://www.nsk-dental.com/en/products/oral-hygiene/multifunction-ultrasonic-scalers.html ● Conheça sempre a posição da extremidade da ponta, mova constantemente a ponta para evitar o mais possível a permanência num ponto e, com cuidado, aplique pressão de forma intermitente.
  • Page 41 ● Se a ponta for manuseada demasiado profunda ou for mantida num local durante um período prolongado, pode ocorrer dor pós- operatória, tumefação, dano ósseo, perda, sequestração, etc., CUIDADO devido à estimulação térmica da ponta. ● Não toque com a ponta em tecido mole como as gengivas ou a membrana mucosa durante um período prolongado.