INDICE INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA E L'AMBIENTE Sicurezza delle persone..............................Informazioni importanti per l'utilizzo dell'apparecchio..................Salvaguardia dell'ambiente............................Informazioni per gli organismi di controllo......................Risparmio di energia..............................INSTALLAZIONE Installazione..................................Collegamento alla rete elettrica..........................Refrigerante..........,........................OPERAZIONI PRELIMINARI Presentazione dell'apparecchio..........................Componenti principali..............................Controllo elettronico...............................
1. INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA E L'AMBIENTE I bambini dovrebbero essere sorvegliati per 1.1 Sicurezza delle persone verificare che non giochino con l'apparecchio. > Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante dell'apparecchio. > Se questo apparecchio sostituisce un apparecchio >...
Page 5
> Se l'apparecchio viene lasciato vuoto per lunghi componenti elettrici e provocare un cortocircuito. Rischio di scossa elettrica! periodi, spegnerlo, scongelarlo, pulirlo, asciugarlo e > Non usare utensili appuntiti e con bordi taglienti lasciare la porta aperta per evitare la proliferazione per rimuovere la brina o gli strati di ghiaccio.
1. INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA E L'AMBIENTE Imballaggio di plastica 1.3 Salvaguardia dell'ambiente Pericolo di soffocamento Non lasciare incustodito l'imballaggio o qualsiasi sua parte. Non lasciare che i bambini giochino con i sacchetti di plastica. > Questo apparecchio è conforme alla direttiva europea RAEE (2012/19/UE) e, al termine della sua Avvertenza vita di servizio, deve essere smaltito separatamente...
1.5 Risparmio di energia > Il corretto uso dell'apparecchio, un adeguato impacchettamento degli alimenti, una temperatura costante e l'igiene sono tutti fattori importanti per una corretta conservazione. > Minimizzare la frequenza e il tempo di apertura delle porte per evitare che i vani si riscaldino eccessivamente.
2. INSTALLAZIONE 2.1 Installazione 2.3 Refrigerante Verificare che l'installazione venga eseguita Il circuito refrigerante dell'apparecchio contiene correttamente, nel rispetto di tutte le istruzioni isobutano (R600a), un gas naturale con un alto riportate nel manuale fornito con l'apparecchio. livello di compatibilità ambientale ma infiammabile. >...
3. OPERAZIONI PRELIMINARI in Svezia https://se.bertazzoni.com/more/care- service 3.1 Presentazione dell'apparecchio in Danimarca https://dk.bertazzoni.com/more/ care-service Congratulazioni per aver acquistato la nostra nuova colonna frigo: questo innovativo sistema di conservazione permette di conservare qualsiasi tipo di alimenti nel miglior modo possibile. Prima di chiamare, prendere nota del modello, del tipo e del numero di serie Questo manuale...
3.3 Controllo elettronico L'innovativo sistema di controllo elettronico sviluppato da Bertazzoni mantiene costante la temperatura dell'intero vano e la visualizza sul display del pannello di controllo. Inoltre, offre all'utente la possibilità di personalizzare le impostazioni delle varie funzioni e di ricevere, in caso di malfunzionamento dell'apparecchio, messaggi acustici e/o visivi.
4. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELL'APPARECCHIO Procedere con Accensione spegnimento lo spegnimento? dell'apparecchio 2) Premere Sì per spegnere. Prima accensione dell'unità Premere il simbolo . Il display visualizza le seguenti schermate iniziali: Vuoi procedere? 3) Confermare lo spegnimento 1) Logo Bertazzoni. premendo Sì.
Ogni volta che viene acceso, l'apparecchio esegue una procedura di autodiagnostica 3) Premere Ok della durata di tre minuti prima dell'avvio °C per confermare la temperatura definitivo. desiderata. 4.2 Modalità di regolazione della temperatura in base ai requisiti La temperatura indicata può variare Prima di lasciare la fabbrica, ogni modello viene leggermente rispetto a quella impostata, accuratamente testato e regolato in modo da garantire...
5. PERSONALIZZAZIONE DI FUNZIONI E IMPOSTAZIONI Shopping Frigo Vacanza 1) Shopping Frigo. °C Shopping Frigo Vacanza 2) Vacanza. Se si tocca il simbolo Funzioni e si imposta una 1) Shopping Frigo funzione specifica (ad es. Vacanza, Shopping Trimode, ecc.), il lucchetto giallo rimane chiuso e La funzione abbassa la temperatura del frigo a non sarà...
2) Modalità Vacanza 5.2 Impostazioni Questa funzione (consigliata in caso di assenze prolungate perché consente un notevole risparmio È possibile personalizzare le impostazioni del frigo energetico) porta la temperatura del vano frigo a 14 Bertazzoni in base ai propri requisiti. °C (57 °F) È...
Page 16
5. PERSONALIZZAZIONE DI FUNZIONI E IMPOSTAZIONI 1) Data 2) Ora display visualizza data formato Il display visualizza ore e minuti nel formato hh:mm. (giorno:mese:anno). Questa funzione seleziona il formato 12 o 24 ore. Toccando il display è possibile modificare le impostazioni.
Page 17
3) Impostazione dei gradi °C/°F 4) Lingua Questa funzione permette di visualizzare la Per impostare la lingua, è sufficiente premere il temperatura in gradi Centigradi o Fahrenheit. simbolo Impostazioni sul display. L'impostazione di fabbrica è in gradi centigradi. Funzioni Funzioni A) Schermata A) Schermata iniziale.
Page 18
5. PERSONALIZZAZIONE DI FUNZIONI E IMPOSTAZIONI 5) Modalità Sabbath 6) Reset Questa funzione permette di rispettare alcuni Questa opzione permette di riportare l'apparecchio dettami religiosi che richiedono che il funzionamento alle impostazioni originali di fabbrica, annullando dell'apparecchio non sia influenzato dall'apertura o tutte le modifiche effettuate.
Page 19
7) Demo Mode 8) Manutenzione (mediante avviso) Negli showroom o durante le fiere, è possibile Per un corretto funzionamento, è necessario pulire simulare il funzionamento del frigo. la griglia di ventilazione, il filtro e il condensatore. L'impostazione predefinita dell'unità è "Avviso disabilitato".
Page 20
5. PERSONALIZZAZIONE DI FUNZIONI E IMPOSTAZIONI 10) Informazioni Pulizia condensatore E) Se si desidera La funzione Informazioni visualizza i dati del attivare l'avviso, prodotto come, ad esempio, codice del software, Prossimo avviso… premere Reset. Mancano 180 giorni numero di serie e codice di fabbrica del frigo. Reset Funzioni A) Schermata...
6. ATTREZZAMENTO INTERNO Vaschette sulla porta 6.1 Attrezzamento interno Le vaschette sulla porta possono essere (posizionamento, regolazione, facilmente rimosse per la pulizia: rimozione) > Afferrare la vaschetta ai lati e spingerla verso l'alto per staccarla dalla sede ed estrarla. Cassetto frigorifero >...
7. ILLUMINAZIONE 8.1 Indicazioni generali 7.1 Illuminazione L'apparecchio è concepito per garantire temperature precise e costanti e livelli di umidità adeguati in tutti i vani. Tuttavia, per conservare al meglio tutti gli alimenti, non è sufficiente disporre di un frigo eccellente. È...
8. CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI per un minuto la temperatura più alta rilevata 8.2 Come preservare nel migliore dei all'interno dei vani, in modo da permettere modi la qualità degli alimenti all'utente di decidere come comportarsi. Dopo un minuto, il display riprende il normale funzionamento mentre il simbolo Allarme In fase di acquisto continua a lampeggiare.
Page 24
8. CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI ALIMENTI FRESCHI ZONA DI CONSERVAZIONE TEMPI Carni crude Tagli grandi Cassetto frigo 4 giorni Bistecche, pollame e selvaggina Cassetto frigo 3 giorni Carne trita Cassetto frigo 1-2 giorni Carpaccio Cassetto frigo Immediatamente Carne cotta Stufati e arrosti Vano frigo 2 giorni Salse di carne...
9. CURA E PULIZIA 9.1 Cura e pulizia 9.2 Pulizia interna Per pulire le parti in acciaio, utilizzare un panno Pulire le parti interne e rimovibili lavandole con una in microfibra e la spugna fornita nel kit insieme soluzione di acqua tiepida e una piccola quantità di all'apparecchio.
9. CURA E PULIZIA Condensatore inferiore 9.3 Pulizia della griglia di ventilazione, del filtro e del condensatore Per pulire il condensatore, seguire le istruzioni: Per un corretto funzionamento dell'unità, è > Spegnere l'apparecchio premendo il simbolo On/ necessario pulire la griglia di ventilazione, il filtro e sul pannello di controllo principale per circa il condensatore.
10. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Condensa all'interno e all'esterno del frigo. 10.1 Guida alla risoluzione dei problemi Se il clima è molto umido, la formazione di condensa è normale. Aprire la porta o i cassetti per periodi di tempo prolungati può contribuire alla formazione di In caso di malfunzionamenti, fare riferimento condensa.
Page 28
10. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 10.2 Indicazioni di malfunzionamento sul display Messaggio sul display Descrizione del malfunzionamento Interruzione prolungata della corrente elettrica Mancanza di l'apparecchio riprende a funzionare automaticamente, il display visualizza le alimentazione temperature più alte raggiunte. Porta del frigo aperta Porta del frigo APERTA Questo messaggio viene visualizzato qualche minuto dopo l'apertura della porta.
Page 29
INDEX IMPORTANT DIRECTIONS OF SAFETY AND THE ENVIRONMENT For your safety................................. Important information when using the appliance....................Caring for the environment............................Information for control bodies..........................To save energy.................................. INSTALLATION Installation..................................Connection to electrical power supply........................Refrigerant..........,........................BEFORE STARTING Know your appliance..............................Main components................................
1. IMPORTANT DIRECTIONS FOR SAFETY AND THE ENVIRONMENT > Do not damage the appliance refrigerant circuit pipes. 1.1 For your safety > Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. > If this appliance is replacing an existing appliance >...
Page 31
> Do not store products which contain flammable > Do not sit on the appliance. propellants (e.g. spray cans) or explosive sub- > Do not sit or lean on the door or any open drawers. stances in the appliance. > Do not prize the door or handle to move the ap- Explosion hazard! pliance.
1. IMPORTANT DIRECTIONS FOR SAFETY AND THE ENVIRONMENT Plastic packaging 1.3 Caring for the environment Danger of suffocation Do not leave the packaging or any part of it unattended. Do not let children play with the plastic bags. > This appliance conforms to the WEEE European Warning directive (2012/19/EU) and must be disposed of To avoid contamination of food, please...
1.5 To save energy > Correct use of the appliance, correct packaging of foodstuffs, a constant temperature and food hygiene have effects on the quality of storage. > Reduce the number of times that the doors are opened and the length of time they remain open to prevent the compartments from heating up excessively.
2. INSTALLATION 2.1 Installation 2.3 Refrigerant Make sure that installation is performed correctly, The refrigerant isobutane (R600a) is contained adhering to all directions in the specific installation within the refrigerant circuit of the appliance, a manual provided with the appliance. natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
3. BEFORE STARTING in Sweden https://se.bertazzoni.com/more/care- service 3.1 Know your appliance in Denmark https://dk.bertazzoni.com/more/care- service Congratulations for having purchased your new re- frigerator column: from now on you can use our in- novative conservation system, which will allow you Before calling, write down the model type to keep all of your food in the best way possible.
3.3 Eletronic Control The innovative electronic control system designed by Bertazzoni maintains constant temperature on the entire compartment and visualizes it on the control panel display. It also allows user interaction making it possible to personalize settings of the various functions and to receive sound and/or visual messages should any malfunction occur in the appliance.
4. APPLIANCE SWITCHING ON AND OFF Are you sure you 4.1 Turning the appliance on and off want to power off this unit? 2) Touch the icon First time starting the unit Yes to swich off. Touch the button . The display shows the following launch screens: Are you sure? 1) Bertazzoni Logo.
Each time the appliance is switched on it goes through a self-diagnosis procedure lasting 3) Touch the icon ok three minutes before completely starting up. °C to confirm the desi- der temperature. 4.2 How to adjust the temperature for The temperature shown can vary slightly in different requirements respect to the set temperature following frequent openings of the doors or insertion...
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS Shopping Mode Fridge Vacation Mode 1) Shopping Mode Fridge. °C Shopping Mode Fridge Vacation Mode 2) Vacation Mode. If the icon function is touched and a specific 1) Shopping Mode Fridge function is set (for example holiday, shopping trimode, ect...), the yellow padlock will be seen The function lowers the refrigerator temperature closed and it won't be possible to change the...
2) Vacation Mode 5.2 Settings This function (recommended in case of prolonged absences since it allows considerable energy It is possible to personalize the settings of your savings) brings the refrigerator compartment Bertazzoni fridge for adapting it to the different temperature to +14°C (57°F).
Page 42
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS 1) Date 2) Time The display will show the date in the format The display shows the hours and minutes in the (day:month:year). format hh:mm. By touching the display you can modify the settings. This function selects the display at 12 or 24 h. Functions Functions A) Home screen.
Page 43
3) Set °C/°F 4) Language This function allows the temperature to be dis- To set the language of the fridge, simply touch played in Centigrade or Fahrenheit. The factory the settings button on the display. setting is in Centigrade. Functions Functions A) Home screen.
Page 44
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS 5) Sabbath Mode 6) Reset The function makes it possible to comply to certain This option allows you to restore the appliance religious observances requiring the operation of to the original factory settings, cancelling all the the appliance to not be affected by the opening or changes that have been made previuosly.
Page 45
7) Demo Mode 8) Maintenance (through alarm sign) It is possbile to simulate the functioning of the For proper operation, the unit requires cleaning of fridge, for showroom display or for trade shows. the toe kick cover, of the filter and the condenser. The default setting of the unit is"Warning disa- bled".
Page 46
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS 10) Info System Clean Condenser E) If you want to The Info System function shows the product data, enable the warning, for example the software code, serial number and Next reminder… touch the Reset Left 180 days the factory code of the refrigerator.
6. INTERNAL LAYOUT Door Bins 6.1 Internal Layout (positioning, adjust- The door bins can be easily removed for ment, removal) cleaning: > Hold the door shelf at the sides and push it upwards to release it from its seat, then pull it outwards. Crisper >...
7. LIGHTING 8. FOOD STORAGE 8.1 General directions 7.1 Lighting Your appliance is designed to ensure precise, con- stant temperatures and appropriate humidity levels in all compartments. Nevertheless, to properly preserve all of your foods, it is not enough to have an excellent refrigerator. It is also necessary to know the rules for correct food preservation.
the display will show for one minute the highest temperature detected inside the 8.2 How to best presere food quality compartments, to allow the user to de- cide how to better use the food items. When buying groceries After one minute the display will resume Always take the following precautions: normal operation, while the Alarm button >...
Page 50
8. FOOD STORAGE FRESH FOODS PRESERVATION AREA TIME Raw meats Large cuts Refrigerator Drawer 4 days Beef steaks, poultry and wild game Refrigerator Drawer 3 days Ground meat Refrigerator Drawer 1-2 days Carpaccio Refrigerator Drawer Immediately Cooked meat Boiled meat and roasted meat Refrigerator Compartment 2 days Meat sauce...
9. CARE AND CLEANING 9.1 Care and Cleaning 9.2 Internal cleaning To clean the parts made of steel use a microfiber Clean the internal and removable parts by washing cloth and the sponge provided in the kit with the them with a solution of lukewarm water, a small appliance.
Page 52
9. CARE AND CLEANING Lower condenser 9.3 Cleaning of the toe kick cover, filter and condenser For cleaning the condenser follow the instruc- tions: The unit requires, for a correct operation, the cleaning of the toe kick cover, filter and >...
10. TROUBLESHOOTING GUIDE Condensation inside and outside of the refrigerator. 10.1 Troubleshooting Guide If the climate is very humid, the formation of condensation is normal. Opening the door or draw- ers for prolonged periods of time can contribute to If you notice malfunctions in your appliance, use this the formation of condensation.
10. TROUBLESHOOTING GUIDE 10.2 Malfunction messages appearing on the display Display message Malfunction description Prolonged interruption of electrical power Power Failure!! the appliance resumes work automatically, the display shows the warmest temperatures achieved. Fridge door open Door Fridge OPEN the message appears after few minutes from the door opening. Fridge too warm Fridge too warm see Troubleshooting Guide.
Page 55
SOMMAIRE INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET POUR L’ENVIRONNEMENT Pour votre sécurité................................ Informations importantes lors de l’utilisation de l’appareil................Protection de l’environnement............................ Informations destinées aux organismes de contrôle................... Économies d’énergie..............................INSTALLATION Installation..................................Branchement à l’alimentation électrique......................... Réfrigérant..................................AVANT L’UTILISATION Pour bien connaître l’appareil.............................
1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET POUR L’ENVIRONNEMENT > Ne pas endommager les tuyaux du circuit réfrigérant de l’appareil. 1.1 Pour votre sécurité > Ne pas entreposer de substances explosives, comme des bombes aérosols, avec des substances inflammables >...
Page 57
> Ne pas utiliser d’outils pointus ou tranchants pour > Ne jamais laisser d’objets métalliques coupants retirer le gel ou des couches de glace. Cela risquerait comme des couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur l’appareil pendant son utilisation. d’endommager les tuyaux réfrigérants. Les fuites >...
1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET POUR L’ENVIRONNEMENT Emballage plastique 1.3 Protection de l’environnement Risque d’asphyxie Ne pas laisser l’emballage, ni aucun de ses composants, sans surveillance. Ne pas laisser les enfants jouer avec les sachets plastique. > Cet appareil, conforme à la directive européenne Attention DEEE (2012/19/UE), doit être éliminé...
1.5 Économies d’énergie > Une utilisation correcte de l’appareil, un emballage approprié des aliments, une température constante et une bonne hygiène alimentaire ont des effets sur la qualité de la conservation. > Réduire le nombre d’ouvertures des portes leur durée d’ouverture pour éviter...
2. INSTALLATION 2.1 Installation 2.3 Réfrigérant Veillez à ce que l’installation soit correctement Veiller à ne pas endommager le circuit réfrigérant. effectuée, en respectant toutes les indications Il contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel reportées dans la notice d’installation fournie avec hautement compatible avec l’environnement qui l’appareil.
3. AVANT L’UTILISATION Pour les Pays-Bas https://nl.bertazzoni.com/ 3.1 Pour bien connaître l’appareil zorg-en-service Pour la Suède https://se.bertazzoni.com/more/ Congratulations pour avoir acheté votre nouveau care-service appareil: vous pourrez maintenant utiliser notre Pour le Danemark https://dk.bertazzoni.com/ innovant système de conservation, qui vous more/care-service permettra de préserver au mieux tous les aliments que vous souhaitez.
3.3 Contrôle électronique L’innovant système de contrôle électronique conçu par Bertazzoni maintient une température constante dans les trois compartiments et l’affiche sur l’écran du panneau de contrôle. Il assure également l’interaction de l’utilisateur permettant de personnaliser les réglages des différentes fonctions et de recevoir des messages sonores et/ou visuels en cas de dysfonctionnement de l’appareil.
4. MISE EN MARCHE DE L’ A PPAREIL 4.1 Mise en marche et arrêt Procéder à l’arrêt? 2) Touchez l’icône Première mise en marche de l’appareil Oui pour proceder. Touchez l’icône . À l’écran s’affichent les pages-écrans de lancement suivantes: Voulez-vous continuer? 1) Logo Bertazzoni.
4.2 Comment régler la température 3) Touchez l’icône ok pour différentes exigences °C pour confirmer la température désirée. Chaque modèle a été soigneusement testé avant de quitter l’usine et réglé de manière à assurer des performances élevées et de faibles consommations. Généralement, il n’est pas nécessaire de modifier les réglages d’origine.
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES Frigo Shopping Vacance 1) Frigo Shopping. °C Frigo Shopping Vacance 2) Vacance. 1) Frigo Shopping En cas de pression de l’icône fonction et Cette fonction abaisse la température du d’activation d’une fonction spécifique, le cadenas réfrigérateur à...
2) Vacance 5.2 Réglages Cette fonction (recommandée en cas d’absence prolongée car elle permet de réaliser de Vous pouvez personnaliser les réglages de votre considérables économies d’énergie) porte la réfrigérateur Bertazzoni pour l’adapter aux température du compartiment réfrigérateur à différentes façons dans lesquelles vous désirez +14 °C (57 °F).
Page 68
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES 1) Date 2) Heure Sur l’écran s’affiche la date dans le format Sur l’écran s’affiche l’heure dans le format hh:mm. (jour:mois:année). Cette fonction permet de sélectionner l’affichage Vous pouvez modifier les configuration simplement suer 12 ou 24 h.
Page 69
3) Configurer °C/°F 4) Langue Cette fonction permet de choisir l’affichage de la Pour choisir la langue des messages du température en degrés Centigrades ou Fahrenheit. réfrigérateur, touchez simplement la touche de Normalement, l’appareil est configuré pour configuration sur l’écran. l’affichage en degrés centigrades.
Page 70
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES 5) Mode Sabbath 6) Rétablissement Cette fonction permet de respecter l’observance Cette fonction vous permet de rétablir les de certaines règles religieuses qui demandent que configurations de base définies en usine, en l’appareil ne soit pas affecté par l’ouverture ou la effaçant toutes les modifications apportées fermeture des portes (le contrôle thermostatique, successivement.
Page 71
7) Mode Démo 8) Entretien (à travers un signal d’alarme) Vous pouvez simuler le fonctionnement du Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil il réfrigérateur, en cas d'exposition de l'appareil, est nécessaire d’effectuer le nettoyage de la grille dans des salons professionnels ou point de de ventilation, du filtre et du condenseur.
Page 72
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES 10) Système Info Nettoyage du condenseur E) Si vous La fonction Système Info permet d’afficher les voulez activer données des différents appareils, comme par Notice suivante… l’avertissement, Restants 180 jours exemple le code du logiciel, le numéro de série et touchez l’icône les codes d’usine du réfrigérateur.
6. ÉQUIPEMENT INTERNE 7. ÉCLAIRAGE 6.1 Équipement interne (positionnement, Étagères de la Porte réglage, retrait) Les étagères de la porte peuvent être facilement retirées pour le nettoyage: > Prendre l’étagère par les côtés, la pousser vers le Tiroir haut jusqu’à la décrocher de son logement et la tirer Il est simplement posé...
8. CONSERVATION DES ALIMENTS 8.1 Indications générales Votre appareil a été conçu pour garantir des Réfrigérateur de +2° à +8 °C températures précises et constantes et des niveaux (de 36°F à 46°F) d’humidité appropriés à tous les compartiments. Par ailleurs, le double système de réfrigération évite que les aliments surgelés ou la glace ne s’imprègnent de l’odeur des aliments frais et que l’humidité...
> Suivez les recommandations concernant les RANGEMENT DES ALIMENTS temps et les températures de conservation indiqués Porte du réfrigérateur. dans les tableaux reportés ci-après. > Gardez la viande crue, le poisson et la volaille Porte du compartiment de réfrigération séparés des autres aliments et évitez toute possibilité >...
Page 76
8. CONSERVATION DES ALIMENTS ALIMENTS FRAIS ZONE DE CONSERVATION TEMPS Viandes crues Grosses pièces Bac de Réfrigérateur 4 jours Côte de bœuf, volaille et gibier Bac de Réfrigérateur 3 jours Viande hachée Bac de Réfrigérateur 1-2 jours Carpaccio Bac de Réfrigérateur aussitôt Viandes cuites Viandes bouillies et rôtis...
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention Ne pas utiliser d’eau sur les parties 9.1 Entretien et Nettoyage électriques, sur les lumières et sur les panneaux de contrôle. Pour le nettoyage des parties en acier, utiliser le chiffon en microfibres et la petite éponge prévue Attention à...
Page 78
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Après l’avoir nettoyé, touchez l’icône de rétablissement afin de réactiver le signal d'avertissement 6 mois après. Si vous ne désirez plus pas avoir le signal d'avertissement pour le nettoyage du condenseur, touchez l’icône Off. plus soigné du filtre. Condenseur inférieur >...
10. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES Le bruit peut également être plus accentué en 10.1 Guide des solutions aux problèmes fonction du positionnement de l’appareil et de l’espace environnant. En cas d’anomalies de fonctionnement de l’appareil, Formation de condensation à l’intérieur et à utiliser ce guide avant d’appeler le service d’assistance: l’extérieur du Réfrigérateur.
10. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES 10.2 Indications d’anomalie pouvant apparaître sur l’écran Message sur l’écran Description de l’Anomalie Interruption prolongée de l’énergie électrique L’appareil se remet en marche automatiquement en signalant les Panne Electrique! températures enregistrées les plus chaudes. Appuyez sur la touche Alarm (Alarme) pour désactiver l’alarme sonore.
Page 81
ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIOAMBIENTE Para su seguridad................................Información importante al usar el aparato......................Protección del medioambiente........................... Información para los organismos de control......................Para ahorrar energía..............................INSTALACIÓN Instalación..................................Conexión a la red eléctrica............................Refrigerant..................................ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO Conozca su aparato................................
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIOAMBIENTE > Si se dañara el cable de alimentación de este aparato, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio de 1.1 Para su seguridad asistencia o una persona con una cualificación similar. Instalaciones y reparaciones inadecuadas pueden poner >...
Page 83
> No utilice instrumentos puntiagudos ni con bordes > No utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por afilados para quitar la escarcha o las capas de hielo. Podría ejemplo, polvos limpiadores, quitamanchas y esponjas metálicas) sobre las partes de vidrio. dañar los tubos del refrigerante. La fuga de refrigerante >...
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIOAMBIENTE Embalajes de plástico 1.3 Protección del medioambiente Peligro de asfixia No deje sin vigilancia el embalaje ni ninguna de sus partes. No permita que los niños jueguen con las bolsas de plástico. >...
1.5 Para ahorrar energía > El uso correcto del aparato, el envasado correcto de los productos alimenticios, una temperatura constante y la higiene de los alimentos repercuten en la calidad de su almacenamiento. > Reducir el número de veces que se abren las puertas y el tiempo que quedan abiertas para evitar que los compartimentos se calienten excesivamente.
2. INSTALACIÓN > Si el circuito de refrigeración se daña, asegúrese 2.1 Instalación de que no se generen llamas abiertas ni chispas en el local. Ventile bien el local. Asegúrese de que la instalación se realice correctamente, siguiendo todas las instrucciones del manual de instalación específico que se ISO 7010 W021 proporciona con el aparato.
3. ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO en los Países Bajos https://nl.bertazzoni.com/ 3.1 Conozca su aparato zorg-en-service en Suecia https://se.bertazzoni.com/more/care- Le felicitamos por haber comprado su nueva service columna de refrigerador: a partir de ahora puede en Dinamarca https://dk.bertazzoni.com/more/ utilizar nuestro innovador sistema de conservación, care-service que le permitirá...
3. ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO 3.2 Componentes principales 1) Estructura en aluminio prepintado blanco. 2) Panel de control interactivo. 3) Estantes de altura ajustable. 4) Cajones del compartimento refrigerador de acero AISI 304. 5) Contenedores en puerta. 6) Rejilla removible.
3.3 Control Electrónico El innovador sistema de control electrónico diseñado por Bertazzoni mantiene la temperatura constante en todo el compartimento y la muestra en la pantalla del panel de control. También permite la interacción con el usuario, lo que hace posible personalizar los ajustes de las diversas funciones y recibir mensajes sonoros y/o visuales en caso de que se produzca algún fallo de funcionamiento del aparato.
4. PARA ENCENDER Y APAGAR EL APARATO Proceder 4.1 Cómo encender y apagar el aparato con el apagado? Primera puesta en marcha del aparato 2) Pulse el icono Sí Pulse el icono . La pantalla muestra las siguientes para apagar. Sí...
4.2 Cómo ajustar la temperatura para diferentes exigencias 3) Pulse el icono Ok para confirmar °C la temperatura Cada modelo ha sido cuidadosamente probado deseada. antes de salir de la fábrica y está ajustado de tal manera que asegura un alto rendimiento y un bajo consumo de energía.
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES Compras Frigorifico Vacaciones 1) Modo Compras frigorífico. °C Compras Frigorifico Vacaciones 2) Modo Vacaciones. 1) Modo Compras frigorífico Si se toca el icono de función y se ajusta una función específica (por ejemplo, vacaciones, Esta función baja la temperatura del refrigerador a compras, etc...), el candado amarillo aparecerá...
2) Modo Vacaciones 5.2 Ajustes Esta función (recomendada en caso de ausencias Es posible personalizar los ajustes de su refrigerador prolongadas ya que permite un considerable Bertazzoni para adaptarlo a las diferentes formas ahorro de energía) lleva la temperatura del en que se puede utilizar.
Page 94
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 1) Fecha 2) Hora En pantalla se muestra la fecha en el formato En pantalla se muestran las horas y los minutos en (día:mes:año). el formato hh:mm. Tocando la pantalla se pueden modificar los ajustes. Esta función selecciona si mostrar 12 o 24 h.
Page 95
3) Seleccionar °C/°F 4) Idioma Esta función permite que la temperatura se muestre Para configurar el idioma del refrigerador solo tiene en grados Centígrados o en grados Fahrenheit. El que pulsar el icono de ajustes en la pantalla. ajuste de fábrica es grados Centígrados. Funciones Funciones A) Página Home...
Page 96
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 5) Modo Sabbath 6) Reiniciar Esta función permite cumplir ciertas Esta opción permite restaurar el aparato a los observancias religiosas que requieren que el ajustes originales de fábrica, eliminando todos los funcionamiento del aparato no se vea afectado por cambios que se hayan hecho anteriormente.
Page 97
7) Modo Demo 8) Mantenimiento (mediante una señal de alarma) posible simular funcionamiento Para funcionar correctamente, el aparato requiere refrigerador, para su presentación en salas de la limpieza de la rejilla de ventilación, del filtro y del exposiciones o en ferias de muestras. condensador.
Page 98
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 10) Info de sistema Limpiar condens. La función de Info del sistema muestra los datos E) Si desea activar del producto, por ejemplo el código del software, Siguiente aviso... la advertencia, pulse el número de serie y el código de fábrica del Despues180 días el icono Reiniciar.
6. EQUIPAMIENTO INTERNO Contenedores en puerta 6.1 Disposición interna (colocación, Los contenedores en la puerta se pueden ajuste, retirada) retirar fácilmente para limpiarlos: > Sujete el contenedor por sus dos lados y empújelo Cajón hacia arriba para soltarlo de su guía, luego tire de Fijado a las guías de deslizamiento con dos él hacia afuera.
7. ILUMINACIÓN mejor manera posible durante el mayor tiempo 7.1 Iluminación posible. Compruebe periódicamente que todos los alimentos están en perfecto estado de conservación. Suele ser bastante claro cuando un alimento se deteriora, debido al moho, al olor y al aspecto desagradable. No obstante, hay casos en los que estas condiciones no son tan evidentes.
8. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS > En la medida de lo posible, deje que los alimentos calientes alcancen la temperatura ambiente 8.3 Consejos para la conservación durante al menos dos horas antes de colocarlos en el refrigerador, a menos que haya activado antes la Temperaturas función de Compra.
Page 102
8. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS ALIMENTOS FRESCOS ZONA DE CONSERVACIÓN TIEMPO Carne fresca Piezas grandes Cajón frigorífico 4 días Bistecs, carne de ave y caza Cajón frigorífico 3 días Carne picada Cajón frigorífico 1-2 días Carpaccio Cajón frigorífico de inmediato Carne cocinada Guisos y asados Compartimento frigorífico...
9. CUIDADOS Y LIMPIEZA 9.1 Cuidados y limpieza 9.2 Limpieza interna Para limpiar las partes de acero, utilice un paño Limpie las partes internas y desmontables de microfibra y la esponja incluida en el kit con el lavándolas con una solución de agua tibia y una aparato.
Page 104
9. CUIDADOS Y LIMPIEZA Condensador inferior. 9.3 Limpieza de la rejilla de ventilación, del filtro y del condensador Para limpiar condensador, siga estas instrucciones: Para funcionar correctamente, el aparato requiere la limpieza de la rejilla de ventilación, del filtro y del >...
10. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El ruido podría ser más fuerte dependiendo de la 10.1 Guía de solución de problemas posición del aparato y del entorno. Si nota un mal funcionamiento en su aparato, utilice Condensación dentro y fuera del refrigerador. esta guía antes de llamar al servicio técnico: esta Si el clima es muy húmedo, es normal que se forme guía puede ayudarle a solucionar personalmente...
10. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10.2 Mensajes de error mostrados en la pantalla Mensaje en pantalla Descripción de la anomalía Interrupción prolongada de la energía eléctrica Fallo eléctrico!! El aparato vuelve a funcionar automáticamente, la pantalla muestra las temperaturas más altas alcanzadas. Puerta del refrigerador abierta Puerta ABIERTA El mensaje aparece al dejar abierta la puerta durante unos minutos.
Page 107
INDEX BELANGRIJKE RICHTLIJNEN VOOR DE VEILIGHEID EN HET MILIEU Voor uw veiligheid................................Belangrijke informatie bij het gebruik van het apparaat..................Zorg voor het milieu............................... Informatie voor de controle-instanties........................Energiebesparing................................INSTALLATIE Installatie................................... Aansluiting op de elektrische stroomvoorziening....................Koelmiddel..................................VOORAFGAAND AAN HET STARTEN Ken uw apparaat................................
1. BELANGRIJKE RICHTLIJNEN VOOR DE VEILIGHEID EN HET MILIEU het gebruik van het apparaat, van een persoon die 1.1 Voor uw veiligheid verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. >...
Page 109
binnendringen en kortsluiting veroorzaken. Risico > Reinig regelmatig de oppervlakken die in aanraking voor elektrische schokken! kunnen komen met voedsel en de toegankelijke > Gebruik geen puntige werktuigen, of met scherpe drainagesystemen. > randen, om rijp of ijslagen te verwijderen. De Sla rauw vlees en rauwe vis op in geschikte houders in de koelkast, zodat het niet in aanraking koelmiddelleidingen kunnen daardoor beschadigd...
1. BELANGRIJKE RICHTLIJNEN VOOR DE VEILIGHEID EN HET MILIEU Plastic verpakking 1.3 Zorg voor het milieu Gevaar voor verstikking Laat de verpakking of ongeacht welk deel daarvan niet onbeheerd achter. Laat kinderen niet spelen met de plastic zakken. > Dit apparaat is conform de Europese WEEE-richtlijn (2012/19/EU) en moet aan het einde van zijn nuttige Waarschuwing levensduur apart van ander afval afgedankt worden.
1.5 Energiebesparing > Het correcte gebruik van het apparaat, de correcte verpakking van levensmiddelen, een constante temperatuur en voedselhygiëne zijn van invloed op de opslagkwaliteit. > Beperk het aantal keren dat de deuren geopend worden en de tijd dat ze open blijven om te voorkomen dat de compartimenten overmatig verwarmd worden.
2. INSTALLATIE 2.1 Installatie 2.3 Koelmiddel Controleer of de installatie correct uitgevoerd is Het koelmiddel isobutaan (R600a) zit in het in naleving van alle richtlijnen die in de specifieke koelmiddelcircuit apparaat, installatiehandleiding staan die bij het apparaat natuurlijk hoog niveau verstrekt is.
3. VOORAFGAAND AAN HET STARTEN in Zweden https://se.bertazzoni.com/more/care- service 3.1 Ken uw apparaat in Denemarken https://dk.bertazzoni.com/more/ care-service Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe kolomkoelkast: van nu af aan kunt u ons innovatieve bewaarsysteem gebruiken dat u in staat stelt al uw Voordat u belt, noteer het modeltype en het voedsel zo goed mogelijk te bewaren.
3.3 Elektronische Bediening Het innovatieve elektronische bedieningssysteem dat door Bertazzoni ontworpen is, houdt de temperatuur in het gehele compartiment constant en geeft die weer op het display van het bedieningspaneel. Het maakt ook de gebruikersinteractie mogelijk waardoor de instellingen van de diverse functies aangepast kunnen worden en om geluid en/of visuele berichten te ontvangen wanneer een storing in het apparaat optreedt.
4. HET APPARAAT IN- EN UITSCHAKELEN 4.1 Het apparaat in- en uitschakelen Wilt u dit apparaat echt uitschakelen? 2) Raak de icoon Het apparaat voor het eerst starten Ja aan om uit te Raak de knop aan. Het display toont de schakelen.
Page 117
Telkens wanneer apparaat ingeschakeld wordt, doorloopt het een 3) Raak de icoon ok zelfdiagnoseprocedure die drie minuten °C aan om de gewenste temperatuur te duurt, voordat het apparaat volledig opstart. bevestigen. 4.2 De temperatuur aanpassen voor verschillende behoeften De getoonde temperatuur kan enigszins variëren ten opzichte van de ingestelde Ieder model is zorgvuldig getest alvorens de fabriek temperatuur als de deuren vaak geopend...
5. FUNCTIES EN INSTELLINGEN AANPASSEN Shoppingmodus Koelkast Vakantiemodus 1) Shoppingmodus Koelkast. °C Shoppingmodus Koelkast Vakantiemodus 2) Vakantiemodus. 1) Shoppingmodus Koelkast Als de icoonfunctie aangeraakt wordt en een specifieke functie ingesteld (bijvoorbeeld De functie verlaagt de temperatuur van de koelkast vakantiemodus, shoppingmodus, enz...), zal het tot +2°C (36°F) met als fabrieksinstelling 12 uur, gele hangslot gesloten zijn en is het niet mogelijk zodat het voedsel dat net in de koelkast geplaatst...
2) Vakantiemodus 5.2 Instellingen Deze functie (aanbevolen bij langdurige afwezigheid omdat het een aanzienlijke energiebesparing Het is mogelijk de instellingen van uw Bertazzoni mogelijk maakt) temperatuur koelkast aan te passen of zo in te stellen dat ze koelkastcompartiment +14°C (57°F) geschikt zijn voor de verschillende manieren waarop u de koelkast wilt gaan gebruiken.
Page 120
5. FUNCTIES EN INSTELLINGEN AANPASSEN 1) Datum 2) Tijd Het display zal de datum in het formaat Het display toont de uren en de minuten in het (dag:maand:jaar) tonen. formaat hh:mm. Door het display aan te raken, kunt u de instellingen Met deze functie wordt de weergave in 12 of 24 h wijzigen.
Page 121
3) Instelling °C/°F 4) Taal Deze functie maakt het mogelijk de temperatuur Om de taal van de koelkast in te stellen, raak in graden Celsius of Fahrenheit weer te geven. De eenvoudig de knop Instellingen op het display aan. fabrieksinstelling is in graden Celsius. Functies Functies A) Beginscherm.
Page 122
5. FUNCTIES EN INSTELLINGEN AANPASSEN 5) Sabbatmodus 6) Reset De functie maakt het mogelijk aan bepaalde Deze optie stelt u in staat het apparaat op de religieuze gebruiken te voldoen die vereisen dat oorspronkelijke fabrieksinstellingen te zetten en de de werking van het apparaat niet beïnvloed wordt wijzigingen die eerder gemaakt zijn te annuleren.
Page 123
7) Demomodus 8) Onderhoud (via alarmsignaal). Het is mogelijk de werking van de koelkast Ten behoeve van de correcte werking moeten de te simuleren, voor in de showroom of op plintafdekking, het filter en de condensor van het handelsbeurzen. apparaat gereinigd worden. De standaardinstelling van het apparaat is "Waarschuwing uitgeschakeld".
Page 124
5. FUNCTIES EN INSTELLINGEN AANPASSEN 10) Info Systeem Condensors Reinigen E) Als u de De Info Systeem-functie toont de gegevens van waarschuwing wilt het product, bijvoorbeeld de softwarecode, het Volgende herinnering… inschakelen, raak de Over 180 dagen… serienummer en de fabriekscode van de koelkast. icoon Reset aan.
6. INTERNE LAY-OUT Deurvakken 6.1 Interne Lay-out (plaatsing, aanpas- De deurvakken kunnen gemakkelijk sing, verwijdering) verwijderd worden voor de reiniging: > Houd het deurvak vast aan de zijkanten en duw Crisper-lade het naar boven om het uit de zitting te bevrijden, Is met twee vleugelschroeven op de schuifgeleiders trek het vervolgens los.
7. VERLICHTING 8. VOEDSELOPSLAG 8.1 Algemene richtlijnen 7.1 Verlichting Uw apparaat is ontworpen om precieze, constante temperaturen en passende vochtigheidsniveaus in alle compartimenten te verzekeren. Desondanks is het voor de correcte bewaring van al uw voedsel niet voldoende om een uitstekende koelkast te hebben.
de compartimenten gemeten is, om de gebruiker in staat te stellen te beslissen hoe 8.2 Hoe wordt de voedselkwaliteit het de levensmiddelen beter gebruikt kunnen best gewaarborgd worden. Na een minuut zal het display de normale Wanneer u groenten koopt werking hervatten terwijl de Alarmknop Tref altijd de volgende voorzorgsmaatregelen: zal doorgaan met knipperen.
Page 128
8. VOEDSELOPSLAG VERS VOEDSEL BEWAARGEBIED TIJD Rauw vlees Grote stukken vlees Koelkastlade 4 dagen Biefstuk, gevogelte en wild Koelkastlade 3 dagen Gehakt Koelkastlade 1-2 dagen Carpaccio Koelkastlade Onmiddellijk Bereid vlees Gekookt vlees en gebraden vlees Koelkastcompartiment 2 dagen Vleessaus Koelkastcompartiment 6 dagen Rauwe en gekookte vis Koelkastlade...
9. ZORG EN REINIGING 9.1 Zorg en Reiniging 9.2 Interne reiniging Gebruik voor de reiniging van de stalen onderdelen Reinig de interne en verwijderbare onderdelen door een microvezeldoek en de spons die deel uitmaakt ze te wassen met een oplossing van lauw water en van de bij het apparaat geleverde kit.
Page 130
9. ZORG EN REINIGING Condensor onderkant. 9.3 Reiniging van plintafdekking, filter en condensor Volg voor de reiniging van de condensor deze instructies: Het apparaat vereist ten behoeve van de correcte werking de reiniging van de plintafdekking, het > Schakel het apparaat uit door gedurende filter en de condensor.
10. GIDS VOOR PROBLEEMOPLOSSING Het geluid kan harder zijn, afhankelijk van de 10.1 Gids voor probleemoplossing plaats van het apparaat en de omringende omgeving. Als u storingen in uw apparaat constateert, gebruik Condens binnen en buiten de koelkast. deze gids dan voordat u de technische servicedienst klimaat vochtig belt: deze gids kan u helpen om het probleem zelf op...
Page 132
10. GIDS VOOR PROBLEEMOPLOSSING 10.2 Storingsmeldingen op het display Weergegeven bericht Beschrijving storing Langdurige onderbreking van de elektriciteit Stroomuitval!! Het apparaat hervat de werking automatisch, het display toont de hoogste temperaturen die bereikt zijn. Koelkastdeur open Koelkastdeur OPEN Het bericht verschijnt enkele minuten na het openen van de deur. Koelkast te warm Koelkast te warm Zie Gids voor probleemoplossing.
Page 133
INNEHÅLLSFÖRTECKNING VIKTIGA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETEN OCH FÖR MILJÖN För din säkerhet................................Viktig information för användning av apparaten....................Miljöskydd..................................Information för kontrollmyndigheter......................... Energibesparing................................INSTALLATION Installation..................................Anslutning till elnätet..............................Köldmedium..................................FÖRE START Lär känna din apparat..............................Huvudkomponenter................................ Elektrisk styrning................................Huvudsaklig kontrollpanel............................PÅSLAGNING OCH AVSTÄNGNING AV APPARATEN Sätta på...
1. VIKTIGA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETEN OCH FÖR MILJÖN med brandfarligt drivmedel i denna apparat. > Om apparatens nätkabel är skadad måste den 1.1 För din säkerhet bytas ut av tillverkaren, kundservice eller en annan person med liknande kvalifikation. Olämpliga > Om apparaten ersätter en befintlig apparat som installationer reparationer utsätta...
Page 135
explosiva ämnen i apparaten. > Använd inte nötande eller frätande rengöringsmedel (t.ex. skurpulver, Explosionsrisk! fläckborttagningsmedel stålsvampar) på > Stå inte på och luta dig inte mot apparatens glasdelarna. underrede, lådor eller dörrar o.s.v. > Sitt inte på apparaten. > Dra ut nätkabelns stickpropp eller slå ifrån >...
1. VIKTIGA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETEN OCH FÖR MILJÖN Varning För att undvika förorening av maten måste 1.3 Miljöskydd dessa instruktioner följas: > Om man öppnar dörren under längre tidsperioder kan det leda till en märkbar temperaturökning i apparatens fack. > Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med maten och med >...
1.5 Energibesparing > Korrekt användning av apparaten, korrekt förpackning av livsmedel, en konstant temperatur och mathygienen påverkar förvaringens kvalitet. > Minska antalet gånger som dörrarna öppnas och den tid de förblir öppna för att förhindra att facken värms upp för mycket. >...
2. INSTALLATION 2.1 Installation 2.3 Köldmedium Se till att installationen utförs korrekt, i enlighet med Köldmediet isobutan (R600a) finns inuti alla anvisningar i den specifika installationshandbok apparatens kylkrets. Det är en naturgas med hög som medföljer apparaten. miljökompatibilitet, men som också är brandfarlig. >...
3. FÖRE START 3.1 Lär känna din apparat i Nederländerna https://nl.bertazzoni.com/zorg- en-service Grattis till inköpet av ditt nya kylskåp: från och med i Sverige https://se.bertazzoni.com/more/care- nu kan du använda vårt innovativa förvaringssystem, service som gör det möjligt att förvara din mat på bästa i Danmark https://dk.bertazzoni.com/more/care- möjliga sätt.
3.3 Elektronisk styrning Det innovativa elektroniska styrsystem som har utformats av Bertazzoni håller en konstant temperatur i hela facket och visar den på kontrollpanelens skärm. Systemet möjliggör även användarens interaktion, genom att göra det möjligt att personanpassa inställningarna för de olika funktionerna och få ljudmeddelanden och/ eller visuella meddelanden om det uppstår funktionsfel hos apparaten.
4. PÅSLAGNING OCH AVSTÄNGNING AV APPARATEN Are you sure you 4.1 Sätta på och stänga av apparaten want to power off this unit? 2) Rör symbolen Ja Första gången man startar enheten för att stänga av. Rör knappen . Skärmen visar följande startsidor: Are you sure? 1) Bertazzonis logga.
Varje gång som apparaten sätts på går den igenom en procedur för självdiagnostisering 3) Rör symbolen som tar tre minuter innan den startas helt. °C Ok för att bekräfta önskad temperatur. 4.2 Hur man kan justera temperaturen efter olika behov Den temperatur som visas kan variera lätt i förhållande till den inställda temperaturen Varje modell har testats noggrant innan den lämnar...
5. PERSONANPASSA FUNKTIONER OCH INSTÄLLNINGAR Shopping Mode Fridge Vacation Mode 1) Kylskåpets shoppingläge. °C Shopping Mode Fridge Vacation Mode 2) Semesterläge. Om symbolen Funktioner rörts och en specifik funktion ställs in (till exempel semesterläget, 1) Kylskåpets shoppingläge shoppingläget o.s.v.) visas det gula hänglåset stängt. Funktionen sänker kylskåpets temperatur till +2 °C Det går då...
2) Semesterläge 5.2 Inställningar Denna funktion (som rekommenderas vid långvarig frånvaro eftersom den möjliggör betydande Det går att personanpassa inställningarna för ditt energibesparingar) ställer in kylfackets temperatur kylskåp från Bertazzoni och anpassa det till de olika på +14 °C (57 °F). sätt som du vill använda det på. Det går att programmera varaktigheten, eller så...
Page 146
5. PERSONANPASSA FUNKTIONER OCH INSTÄLLNINGAR 1) Datum 2) Tid Skärmen visar datumet i formatet (dag:månad:år). Skärmen visar timmar och minuter i formatet Genom att röra skärmen kan du ändra på hh:mm. inställningarna. Denna funktion väljer visning med 12 eller 24 timmar.
Page 147
3) Ställ in °C/°F 4) Språk Denna funktion gör möjligt visa För att ställa in kylskåpets språk behöver du bara temperaturen i grader Celsius eller Fahrenheit. röra skärmens inställningsknappar. Fabriksinställningen är grader Celsius. Functions Functions A) Startsidan. A) Startsidan. Rör symbolen Rör symbolen °C °C...
Page 148
5. PERSONANPASSA FUNKTIONER OCH INSTÄLLNINGAR 5) Sabbatläge 6) Återställning Funktionen gör det möjligt att följa vissa religiösa Denna funktion gör det möjligt att återställa ceremonier som kräver att apparatens funktion inte apparaten till de ursprungliga fabriksinställningarna påverkas av öppning eller stängning av dörrarna. och radera alla ändringar som har gjorts senare.
Page 149
7) Demoläge 8) Underhåll (genom larmsignal) Det går att simulera kylskåpets funktion, för att visa För att enheten ska fungera korrekt måste den nedre produkten i utställningslokaler eller på mässor. skyddslisten, filtret och kondensatorn rengöras. Enhetens standardinställning är ”Varning inaktiverad”. Den nödvändiga rengöringen en gång i halvåret uppmärksammas med hjälp av en ljudsignal och ett visuellt meddelande på...
Page 150
5. PERSONANPASSA FUNKTIONER OCH INSTÄLLNINGAR 10) Systeminformation Clean Condenser E) Om du Funktionen Systeminformation visar produktdata, vill aktivera till exempel programvarukod, serienummer och Next reminder… varningen kan du Left 180 days fabrikskod för kylskåpet. röra symbolen Återställning. Reset Functions A) Startsidan. Om du vill inaktivera påminnelsen ska du röra Off Rör symbolen °C...
6. INREDNINGSDESIGN 6.1 Inredningsdesign (placering, Dörrhyllor justering och borttagning) Dörrhyllorna kan enkelt tas bort för rengöring: > Håll fast i dörrhyllans båda sidor, tryck den uppåt Kyllåda för att koppla loss den från dess säte och dra den Sitter fast i glidskenorna med två vingskruvar. sedan utåt.
7. BELYSNING 8. MATFÖRVARING 8.1 Allmänna anvisningar 7.1 Belysning Din apparat har utformats för att garantera exakta konstanta temperaturer samt lämpliga fuktighetsnivåer i alla fack. Trots detta räcker det inte att ha ett utmärkt kylskåp för att förvara din mat korrekt. Man måste också känna till reglerna för korrekt matförvaring.
temperatur som har upptäckts inuti facken, så att användaren kan bestämma hur 8.2 Hur du kan bibehålla matens kvali- livsmedlen kan användas på bästa sätt. tet på bästa sätt Efter en minut återupptar skärmen dess normala funktion medan larmknappen När du handlar mat fortsätter att blinka.
Page 154
8. MATFÖRVARING FÄRSKA LIVSMEDEL FÖRVARINGSOMRÅDE Rått kött Stora bitar Kyllåda 4 dagar Biffar, kyckling och viltkött Kyllåda 3 dagar Köttfärs Kyllåda 1–2 dagar Carpaccio Kyllåda Omgående Tillagat kött Kokt och stekt kött Kylfacket 2 dagar Köttsås Kylfacket 6 dagar Fisk Rå...
9. SKÖTSEL OCH RENGÖRING 9.1 Skötsel och rengöring 9.2 Invändig rengöring För att rengöra ståldelarna bör man använda en Rengör de invändiga och avtagbara delarna genom mikrofiberduk och den svamp som medföljer i att diska dem med en lösning av ljummet vatten apparatens tillbehörssats.
Page 156
9. SKÖTSEL OCH RENGÖRING Nedre kondensator 9.3 Rengöring av nedre skyddslist, filter och kondensator För rengöring av kondensatorn måste du följa dessa instruktioner: För att enheten ska fungera korrekt måste man göra rent den nedre skyddslisten, filtret och > Stäng av apparaten genom att trycka på kondensatorn.
10. FELSÖKNINGSGUIDE Kondens inuti och utanpå kylskåpet. 10.1 Felsökningsguide Om klimatet är väldigt fuktigt är kondensbildning normalt. Om dörrar eller lådor hålls öppna under längre tidsperioder kan det bidra till Om du upptäcker funktionsfel hos din apparat bör du kondensbildning. använda denna guide innan du ringer efter service.
10. FELSÖKNINGSGUIDE 10.2 Felmeddelanden som visas på skärmen Meddelande på skärmen Beskrivning av funktionsfel Långvarigt avbrott i strömförsörjningen Strömavbrott!! Apparaten återupptar automatiskt sin drift och skärmen visar de varmaste temperaturer som har uppnåtts. Kylskåpsdörren är öppen Dörr kylskåp ÖPPEN Detta meddelande visas några minuter efter att dörren har öppnats Kylskåpet är för varmt Kylskåpet är för varmt Se Felsökningsguiden.
Page 159
INDHOLD VIGTIGE OPLYSNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED OG MILJØ For din sikkerhed................................Vigtig information når du anvender apparatet....................... Vær opmærksom på miljøet............................Information for kontrolorganer..........................Sådan sparer du på energien............................INSTALLATION Installation..................................Tilslutning til den elektriske strømforsyning......................Kølemiddel..........,........................INDEN START Kend dit apparat................................Primære komponenter..............................
1. VIGTIGE OPLYSNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED OG MILJØ kølemiddelkredsløb. > Opbevar ikke eksplosive stoffer, f.eks. Aerosoldåser 1.1 For din sikkerhed med et brandfarligt drivmiddel i dette apparat. > Hvis strømkablet til dette apparat er beskadiget, > Hvis dette apparat erstatter et eksisterende skal det udskiftes af producenten, kundeservice eller apparat, der skal fjernes eller bortskaffes, skal du en tilsvarende kvalificeret person.
Page 161
brandfarlige drivmidler (f.eks. spraydåser) eller > Sid ikke på apparatet. eksplosive stoffer i apparatet. > Sid ikke på eller læn dig op ad døren eller åbne Eksplosionsfare! skuffer. > Du må ikke stå på eller læne dig tungt mod > Tag ikke fat i døren eller i håndtaget for at flytte apparatet.
1. VIGTIGE OPLYSNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED OG MILJØ Plastikemballage 1.3 Vær opmærksom på miljøet Fare for kvælning Efterlad ikke emballagen eller nogen del af den uden opsyn. Lad ikke børn lege med plastikposerne. > Dette apparat er i overensstemmelse med det europæiske WEEE -direktiv (2012/19 / EU) og skal Advarsel bortskaffes adskilt fra andet affald ved slutningen...
1.5 Sådan sparer du på energien > Korrekt brug af apparatet, korrekt indpakning fødevarer, konstant temperatur fødevarehygiejne, påvirker kvaliteten opbevaringen. > Reducer antallet af gange dørene åbnes, og den tid de står åbne, for at forhindre at rummene bliver for varme. >...
2. INSTALLATION 2.1 Installation 2.3 Kølemiddel Sørg for, at installationen udføres korrekt, Kølemiddelet isobutan (R600a) der befinder sig og følg alle anvisningerne i den specifikke i apparatets kølemiddelkredsløb, er en naturgas installationsvejledning, der følger med apparatet. med en høj grad af miljøkompatibilitet, som ikke desto mindre er brandfarlig.
3. INDEN START i Sverige https://se.bertazzoni.com/more/care- service 3.1 Kend dit apparat i Danmark https://dk.bertazzoni.com/more/care- service Tillykke med dit nye køleskab:Du kan nu få glæde af vores innovative opbevaringssystem, som giver dig mulighed for at opbevare enhver form for madvare Inden du ringer op, skal du skrive modeltype på...
3.3 Elektronisk kontrol Det innovative elektroniske kontrolsystem designet af Bertazzoni holder temperaturen konstant i de temperaturzoner og visualiserer det på kontrolpanelets display. Det gør det også muligt med brugerinteraktion, idet indstillingerne kan tilpasses for de forskellige funktioner og du kan vælge at få visuelle eller akustiske meddelelser, hvis der skulle opstå...
4. TÆNDING OG SLUKNING AF APPARATET Are you sure you 4.1 Tænding og slukning af apparatet want to power off this unit? 2) Tryk på ikonet Første gang enheden tændes Ja, for at slukke. Tryk på knappen . Displayet viser følgende skærmbilleder: Are you sure? 1) Bertazzoni Logo.
Hver gang apparatet tændes, gennemgår det en procedure med selvdiagnosticering, 3) Tryk på ikonet ok der varer tre minutter, før apparatet starter °C for at bekræfte den ønskede temperatur. helt. 4.2 Sådan justeres temperaturen til forskellige krav Den viste temperatur kan variere lidt i forhold Hver model er blevet omhyggeligt testet, inden den til den indstillede temperatur efter hyppige forlader fabrikken, og er justeret på...
5. TILPASNING AF FUNKTIONER OG INDSTILLINGER Shopping Mode Fridge Vacation Mode 1) Shopping Mode Køleskab. °C Shopping Mode Fridge Vacation Mode 2) Vacation Mode. 1) Shopping Køleskab Hvis der trykkes på ikonet Funktioner, og en bestemt funktion indstilles (f.eks. Vacation, Shopping Mode Funktionen sænker køleskabstemperaturen til +2°C osv.), vil den gule hængelås fremstå...
2) Vacation Mode 5.2 Indstillinger Denne funktion (anbefales ved længerevarende fravær, da det giver betydelige energibesparelser), Det er muligt at tilpasse betjeningen af dit køleskab bringer køleskabets temperatur til +14°C (57°F) fra Bertazzoni, så den passer til de forskellige måder, du vil bruge den på. Det er muligt at programmere varigheden, eller den kan deaktiveres manuelt ved returnering efter en periode med fravær.
Page 172
5. TILPASNING AF FUNKTIONER OG INDSTILLINGER 1) Dato 2) Tid Displayet viser datoen i formatet (dag:måned:år). Displayet viser timer og minutter i formatet tt:mm. Ved at trykke på displayet kan du ændre indstillin- Denne funktion indstiller displayet til visning af 12 gerne.
Page 173
3) Set °C/°F 4) Sprog Denne funktion gør det muligt at få vist temperaturen For at indstille sproget der anvendes på køleskabet, i Celsius eller Fahrenheit. Fabriksindstillingen er skal du blot trykke på knappen Indstillinger på visning i Celsius. displayet. Functions Functions A) Skærmbillede...
Page 174
5. TILPASNING AF FUNKTIONER OG INDSTILLINGER 5) Sabbath Mode 6) Reset Funktionen gør det muligt at overholde visse Denne indstilling giver dig mulighed for at gendanne religiøse regler, der kræver, at apparatet ikke de originale fabriksindstillinger på apparatet kan påvirkes af åbning eller lukning af dørene. og annullere alle de ændringer, der tidligere er Termostatstyringen, den indvendige belysning og foretaget.
Page 175
7) Demo Mode 8) Vedligeholdelse (via angivelse med alarm) Det er muligt at simulere køleskabets funktion, til Enheden kræver, for korrekt betjening, rengøring af fremvisning i showroom eller på messer. fodpanel, filter og kondensator. Enhedens standardindstilling "Advarsel deaktiveret". Den rengøring der er nødvendig hver 6. måned, er markeret med en hørbar og visuel besked på...
Page 176
5. TILPASNING AF FUNKTIONER OG INDSTILLINGER 10) Info System Clean Condenser Funktionen Info System viser produktdata for køleskabet, som f.eks. softwarekode, serienummer Next reminder… E) Hvis du vil Left 180 days og fabrikskode. aktivere advarslen, tryk på ikonet Reset. Reset Functions A) Skærmbillede Hvis du vil deaktivere påmindelsen, skal du ved trin...
6. INDVENDIGT UDSEENDE Dørbeholdere 6.1 Indvendigt udseende (placering, Beholderne i dørene kan let tages ud for justering, udtagning) rengøring: > Tag fat i siderne af beholderen i døren, og skub den opad for at løsne den, og træk den derefter Skuffe køleskab udad.
7. BELYSNING 8. OPBEVARING AF FØDEVARER 8.1 Generelle anvisninger 7.1 Belysning Dit apparat er designet til at sikre præcise, konstante temperaturer og passende fugtighedsniveauer i alle rum. Ikke desto mindre er det ikke nok at have et fremragende køleskab for at bevare alle dine fødevarer korrekt.
brugeren mulighed for at beslutte, hvordan man bedre kan anvende fødevarerne. 8.2 Sådan garanterer du bedst Efter et minut vil displayet genoptage den fødevarekvaliteten normale drift, mens knappen Alarm fortsætter med at blinke. Når du køber ind Tryk på knappen Alarm for at få...
Page 180
8. OPBEVARING AF FØDEVARER FRISKE FØDEVARER OPBEVARINGSOMRÅDE Råt kød Store stykker Køleskabsskuffe 4 dage Bøffer, fjerkræ og vildt Køleskabsskuffe 3 dage Hakket kød Køleskabsskuffe 1-2 dage Carpaccio Køleskabsskuffe Straks Tilberedt kød Kogt og ovnstegt kød Kølerum 2 dage Kødsovs Kølerum 6 dage Fisk Rå...
9. PLEJE OG RENGØRING 9.1 Pleje og rengøring 9.2 Indvendig rengøring For at rengøre delene af stål, skal du bruge en Rengør de indvendige og aftagelige dele ved at mikrofiberklud og den svamp, der følger med vaske dem med en opløsning af lunkent vand og en apparatet.
Page 182
9. PLEJE OG RENGØRING Nedre Kondensator. 9.3 Rengøring af fodpanelet og kondensatoren rengøring kondensatoren, følg instruktionerne: Enheden kræver, for korrekt betjening, rengøring af > Sluk for apparatet ved at trykke på knappen Enhed fodpanel, filter og kondensator. på hovedbetjeningspanelet i ca. 3 sekunder. Det anbefales at udføre følgende rengøringstrin hver 6.
10. GUIDE PROBLEMLØSNING Kondens inde i og uden for køleskabet. 10.1 Guide problemløsning Hvis klimaet er meget fugtigt, er kondensdannelsen normal. Åbning af døren eller skufferne i længere tid kan bidrage til dannelse af kondens. Hvis du opdager funktionsfejl på dit apparat, skal Under alle omstændigheder skal du sørge for, at du bruge denne vejledning, inden du ringer til dørene altid er helt lukkede.
10. GUIDE PROBLEMLØSNING 10.2 Fejlfunktioner der vises på displayet Meddelelse på Beskrivelse af fejl displayet Langvarig afbrydelse af elektrisk strømforsyning Strømfejl!! Apparatet genoptager arbejdet automatisk, displayet viser de varmeste temperaturer, der er opnået. Køleskabsdør åben Køleskabsdør åben Denne meddelelse vises få minutter efter at døren er blevet åbnet. Køleskabet er for Køleskabet er for varmt varmt...