Sommaire des Matières pour F.Bertazzoni REF603BBNPVC
Page 1
Congelatore - Frigorifero da incasso / Manuale per l’uso Built-in Freezer - Fridge / User Manual Encastrable Congélateur - Réfrigérateur / Guide D’utilisation Ingebouwde Vriezer - Koelkast / Handleiding Bygget i Køleskab - Fryser / Brugsanvisning Inbyggd Frys - Kyl / Instruktionsbok REF603BBNPVC...
Page 2
Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................4 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza ...................4 1.2 Avvertenze di installazione ...................11 1.3 Durante l'uso ........................11 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............13 3 USO DELL'APPARECCHIO ................14 3.1 Informazioni sulla tecnologia Frost-free................14 3.2 Display e pannello di controllo ..................14 3.3 Uso del frigo-congelatore .....................14 3.3.1 Super Freeze Mode ....................14 3.3.2 Modalità...
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
Page 5
ATTENZIONE: quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
Page 6
• L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
Page 7
• Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono utilizzare i dispositivi di refrigerazione per inserire o prelevare gli alimenti, mentre è sconsigliato che eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo. E' sconsigliato l'uso del frigorifero ai bambini molto piccoli (0-3 anni), a meno che non vengano sorvegliati costantemente.
Page 8
• Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili. Non installare o utilizzare mai un apparecchio danneggiato. •...
Page 9
• Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione. • L’apparecchio è schermato contro i radiodisturbi secondo la direttiva CE.
Page 10
• Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno. IT - 10...
e riparazione, diversamente potrebbe 1.2 Avvertenze di installazione danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
Page 12
• Non utilizzare adattatori. Apparecchi vecchi e non più funzionanti • Questo apparecchio può essere • Se il vostro vecchio apparecchio è dotato utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso di chiusura meccanica, rompetela o sicuro dell’apparecchio e in grado di rimuovetela prima di smaltirlo, poiché...
2 DESCRIZIONE dismessa al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento ambientalmente compatibile DELL'APPARECCHIO contribuisce ad evitare possibili effetti sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs.
3 USO DELL'APPARECCHIO 3.2 Display e pannello di controllo 3.1 Informazioni sulla tecnologia Frost-free I frigoriferi Frost-free hanno una logica di funzionamento diversa rispetto agli apparecchi statici. Nei normali frigoriferi Uso del pannello di controllo (statici), l'umidità che 1. Indicatore della temperatura dello penetra nell'apparecchio scomparto congelatore.
• Congelare velocemente cibi freschi, per • Le modalità Economy e Holiday non mantenerne la freschezza. possono essere selezionate. Come si usa? • Per disattivare la modalità Super Cool ripetere la procedura di attivazione. 3.3.3 Modalità Economy (risparmio) Quando usarla? Risparmio di energia.
• È possibile selezionare la modalità 3.3.5 Modalità Drink Cool (bevande Holiday dopo aver disattivato la modalità fresche) Economy. Verrà quindi attivata la nuova Quando usarla? modalità selezionata. Questa modalità è usata per raffreddare Per disattivare la modalità Economy, è le bevande entro un tempo impostato sufficiente premere il tasto Modalità.
• Ad ogni successiva pressione dello Come si usa? stesso tasto, verrà impostata una temperatura inferiore (–16 °C, –18 °C, –20 °C, –22 °C, –24 °C, oppure Super Freeze). • Se si preme il tasto del congelatore fino a far comparire il simbolo Super Freeze, e non si preme alcun tasto entro un secondo, tale simbolo lampeggerà...
• Il valore di temperatura impostato prima 3.5 Avvertenze riguardanti la regolazione dell'attivazione delle modalità Holiday, della temperatura Super Freeze, Super Cool o Economy • Per ragioni di efficienza, si sconsiglia rimane inalterato quando dette modalità di utilizzare il frigorifero in ambienti con terminano o vengono disattivate.
NOTA: a seguito di aperture ripetute Classe Temperatura ambiente (o apertura prolungata) della porta o climatica dopo l'introduzione di alimenti freschi nel Tra 16 e 43 (°C) frigorifero, è normale che l'indicazione "OK" Tra 16 e 38 (°C) non venga visualizzata nella spia della Tra 16 e 32 (°C) regolazione della temperatura.
4 CONSERVAZIONE DEGLI 3.7 Accessori ALIMENTI Le descrizioni nelle immagini e nel testo della sezione potrebbero variare in base 4.1 Scomparto frigorifero al modello di frigorifero. 3.7.1 Vaschetta per il ghiaccio • Per ridurre l'umidità ed evitare la • Riempire di acqua la vaschetta per il conseguente formazione di brina, ghiaccio e collocarla nello scomparto conservare sempre i liquidi introdotti...
dalla qualità originaria del cibo e • Per congelare il cibo fresco: avvolgere e dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di sigillare correttamente gli alimenti freschi, refrigerazione prima della collocazione in modo che la confezione sia chiusa nell'apparecchio. ermeticamente e non vi siano fuoriuscite. Sacchetti speciali per freezer, sacchetti in •...
Page 22
• La massima quantità di alimenti freschi (in chilogrammi) congelabile nell'arco di 24 ore è indicata sull'etichetta dell'apparecchio. • Per ottenere il massimo delle prestazioni dallo scomparto freezer, utilizzare solo i ripiani in vetro per la sezione superiore e media. Per la sezione inferiore usare il vano inferiore.
Page 23
La seguente tabella fornisce una guida rapida che illustra il modo più efficiente di conservare nello scomparto congelatore i principali gruppi di alimenti. Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) Confezionare in alluminio/plastica 6 - 8 Bistecche Carne di agnello Confezionare in alluminio/plastica 6 - 8 Arrosto di vitello...
Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Aggiungere al contenitore il 10 % di zucchero, Frutta cotta rispetto al peso della frutta da congelare Prugne, ciliegie, Lavare e rimuovere il picciolo e il nocciolo 8 - 12 amarene Tempo di Periodo massimo di decongelamento a...
5.1 Sbrinamento 5.2 Sostituzione dell'illuminazione LED 1o 2 strisce LED nel comparto frigorifero sono utilizzate per illuminare l’apparecchio. Si prega di contattare il servizio di assistenza poiché questo componente deve essere sostituito solo da personale autorizzato. Nota: il numero e la posizione delle strisce LED può...
6 TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO 6.1 Trasporto e riposizionamento • È possibile conservare l'imballaggio originale e le protezioni antiurto in vista di eventuali trasferimenti dell'apparecchio (opzionale). • Confezionare l'apparecchio in un imballo di spessore adeguato, fissato con nastro adesivo largo o funi robuste, e seguire le istruzioni riguardanti il trasporto fornite con l'imballaggio usato.
7 PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Errori L'apparecchio notifica all'utente valori non corretti di temperatura negli scomparti frigorifero e congelatore o eventuali altri problemi. I codici di errore vengono visualizzati sugli indicatori di temperatura degli scomparti frigorifero e congelatore. TIPO DI ERRORE SIGNIFICATO CAUSA...
Page 28
TIPO DI ERRORE SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE 1. Regolare la temperatura dello scomparto frigorifero su un valore più basso o attivare la modalità Super Cool. Questo dovrebbe eliminare l'errore una volta raggiunta la temperatura Si verifica di frequente corretta. Tenere chiuse le dopo: porte per abbreviare il tempo - una prolungata...
Page 29
Gorgoglio o sciacquio: è dovuto Raccomandazioni al movimento del fluido refrigerante Per arrestare completamente l'apparecchio, all'interno dei condotti del sistema. scollegare la spina dalla presa elettrica Rumore di acqua corrente: è dovuto (per effettuare la pulizia e quando le porte al flusso dell'acqua verso il contenitore vengono lasciate aperte).
8 SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO 4. Installare l'apparecchio in un locale fresco e ben ventilato, al riparo dalla luce solare diretta. Non installare l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore (ad esempio un radiatore o un forno) se non per mezzo di una piastra isolante.
Page 31
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Page 32
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................33 1.1 General Safety Warnings .....................33 1.2 Installation warnings .....................37 1.3 During Usage........................37 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............. 39 3 USING THE APPLIANCE ................39 3.1 Information on the Frost Free Technology ..............39 3.2 Display and Control Panel ....................40 3.3 Operating your Fridge Freezer ..................40 3.3.1 Super Freeze Mode ....................40 3.3.2 Super Cool Mode.......................40...
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 34
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Page 35
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 36
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
• Do not cover the body or top of fridge 1.2 Installation warnings freezer with lace. This will affect the Before using your fridge freezer for the first performance of your fridge freezer. time, please pay attention to the following •...
Page 38
• Do not re-freeze thawed frozen food. This Notes: may cause health issues such as food • Please read the instruction manual poisoning. carefully before installing and using your Old and Out-of-order Fridges appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
2 DESCRIPTION OF THE 3 USING THE APPLIANCE APPLIANCE 3.1 Information on the Frost Free Technology The Frost Free refrigerators have a different operating system to static refrigerators. In normal (static) fridges, the humidity entering the fridge due to opening the door, and the humidity inherent in the food, causes frost build-up in...
3.2 Display and Control Panel How to Use? Press freezer set button until Super freeze symbol will be seen on the screen. Buzzer Using the Control Panel will sound beep beep. Mode will be set. 1. Freezer set value screen During This Mode: 2.
3.3.3 Economy Mode 3.3.4 Holiday Mode Purpose How Would It Be Used? Energy savings. During periods of less frequent use (door opening) or absence from home, such as a holiday, Eco program can provide optimum temperature whilst saving power. How Would It Be Used? •...
display to let you make any change you 3.3.5 Drink Cool Mode wish. Purpose • If you do not cancel the screen saving This mode is used to cool drinks within an mode or press any key for 30 seconds, adjustable time frame.
Freezer Cooler Remarks Compartment Compartment These temperature settings must be used when the environmental temperature is more than 40 °C • Press the cooler button once. or if you think the refrigerator • When you first push this button, the last compartment is value will appear on the cooler setting not cool enough...
will begin to operate normally after 5 if necessary, with a new temperature minutes. setting. Please change the position of the temperature setting device progressively • Your appliance is designed to operate in and wait at least 12 hours before starting a the ambient temperature (T/N = 16°C - new check and potential change.
4 FOOD STORAGE 3.7 Accessories Visual and text descriptions in the 4.1 Refrigerator Compartment accessories section may vary according to the model of your appliance. • To reduce humidity and avoid the 3.7.1 Ice Tray consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the •...
products and clean any leakages on the • Consume thawed frozen food within a shelves. short period of time after defrosting • Do not put food in front of the air flow • Never place warm food in the freezer passage.
Page 47
NOTE: If you attempt to open the freezer door immediately after closing it, you will find that it will not open easily. This is normal. Once equilibrium has been reached, the door will open easily. Important note: • Never refreeze thawed frozen food. •...
Page 48
Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Clean and in a bag 4 - 6 Shellfish In its packaging, or in an aluminium or plastic Caviar 2 - 3 container Snails In salty water, or in an aluminium or plastic container NOTE: Thawed frozen meat should be cooked as fresh meat.
5 CLEANING AND • Remove the vaporisation container from its position by removing the screws as MAINTENANCE indicated. Clean it with soapy water at specific time intervals. This will prevent Disconnect the unit from the power odours from forming. supply before cleaning. Do not wash your appliance by 5.2 Replacing LED Lighting pouring water on it.
6 SHIPMENT AND REPOSITIONING 6.1 Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging. •...
7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE Errors Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer and cooler indicators. ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO...
Page 52
ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO 1. Set the fridge temperature to a colder value or set Super Cool. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors closed to improve time taken to reach the correct Likely to occur after: temperature.
8 TIPS FOR SAVING ENERGY If the edges of fridge cabinet that the door joint contact are warm; 1. Install the appliance in a cool, well- Especially in summer (hot weather), ventilated room, but not in direct sunlight the surfaces that the joint contact may and not near a heat source (such as a get warmer during the operation of the radiator or oven) otherwise an insulating...
Page 54
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Page 55
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................56 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............56 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................61 1.3 En cours d’utilisation.....................61 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............63 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ............... 64 3.1 Informations relatives à la technologie sans givre ............64 3.2 Écran et bandeau de commandes................64 3.3 Utilisation du réfrigérateur-congélateur ................64 3.3.1 Mode Super congélation....................64...
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
Page 57
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
Page 58
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
Page 60
d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
• Votre appareil doit être placé à une 1.2 Avertissements relatifs à distance d’au moins 50 cm de tout poêle, l’installation four à gaz et radiateur de chauffage et à Avant d’utiliser votre réfrigérateur- au moins 5 cm de tout four électrique. congélateur pour la première fois, prière de •...
Page 62
• Ne jamais toucher le cordon/la fiche Mise au rebut de votre ancien appareil d’alimentation avec des mains humides. Le symbole sur le produit ou sur Ceci pourrait provoquer un court-circuit son emballage indique que ce ou un choc électrique. produit ne doit pas être traité...
2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL • Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne convient qu’au refroidissement/à la conservation des aliments. Il ne convient pas à une utilisation commerciale ou commune et/ou pour stocker toute autre substance que de la nourriture.
3 UTILISATION DE L’APPAREIL 3.2 Écran et bandeau de commandes 3.1 Informations relatives à la technologie sans givre Les réfrigérateurs sans gel présentent un système de fonctionnement différent des réfrigérateurs statiques. Utilisation du bandeau de commandes Dans les réfrigérateurs 1. Écran de valeur définie du congélateur classiques (statiques), 2.
• Il est impossible de sélectionner les Comment l’utiliser ? modes Économie et Vacances. • Il est possible d’annuler le mode Super refroidissement de la même manière qu’il a été sélectionné. 3.3.3 Mode Économie Utilisation Économie d'énergie Lors des périodes Appuyer sur la touche de réglage du d'utilisation moins fréquentes (ouverture congélateur jusqu’à...
• Le mode Vacances peut être sélectionné 3.3.5 Mode Boisson fraîche après l’annulation du mode Économie. Utilisation Puis, le mode sélectionné est activé. Ce mode est utilisé pour refroidir les • Pour annuler, il convient juste d’appuyer boissons pendant un intervalle de temps sur la touche Mode.
réglage du congélateur. Comment l’utiliser ? • Lorsque cette touche est enfoncée pour la première fois, la dernière valeur définie clignote à l’écran. • Chaque fois que cette touche est enfoncée, une température inférieure est définie (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C et Super congélation).
• Lorsque la touche de réglage du Compartiment Compartiment Remarques réfrigérateur est enfoncée jusqu’à ce congélateur réfrigérateur que le symbole Super refroidissement À utiliser lorsque s’affiche et qu’aucune touche n’est le compartiment enfoncée pendant 1 seconde, Super réfrigérateur C, -20 est surchargé...
• L'appareil a été conçu pour fonctionner ci est difficilement visible si l'indicateur dans l’intervalle de température ambiante de température est mal éclairé. La bonne (T/N = 16 °C - 43 °C) préconisé dans lecture est facilitée s'il est correctement les normes, conformément à...
La limite supérieure de la zone la plus 3.7.2 Réglage flux d’air froide est indiquée par la base inférieure de l’autocollant (pointe de la flèche). La clayette supérieure de la zone la plus froide doit être au même niveau que la pointe de la flèche.
4 RANGEMENT DES ALIMENTS • Pour éviter toute contamination croisée, ne pas ranger la viande avec des fruits et des légumes. L’eau s’écoulant de la 4.1 Compartiment du réfrigérateur viande risque de contaminer les autres produits du réfrigérateur. Les produits •...
Page 72
• Pour congeler des aliments la durée de conservation maximale frais; emballer et sceller correctement indiquée. les aliments frais, en d’autres mots • La quantité maximale d’aliments frais (en l’emballage doit être étanche à l’air et ne kg) qui peut être congelée en 24 heures pas fuir.
Page 73
Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Emballer dans du papier aluminium 6 à...
Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12 Aubergines Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires Peler et trancher 8 à...
5.1 Décongélation Remplacement de l’éclairage LED Selon le modèle, une bande LED dans le compartiment congélateur et deux bandes LED dans le compartiment du réfrigérateur sont utilisées pour éclairer l’intérieur de votre appareil. Pour remplacer ces LED, prière de contacter le service après-vente agréé. Remarque : Le nombre et l’emplacement des bandes LED peuvent varier selon le modèle.
6 TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE 6.1 Transport et changement de place • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle). • Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des cordes solides et suivre les instructions de transport figurant sur l’emballage.
7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Erreurs Le réfrigérateur émet un avertissement lorsque la température du réfrigérateur et celle du congélateur atteignent des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. Des codes d’avertissement sont indiqués par les témoins du congélateur et du réfrigérateur.
TYPE D’ERREUR SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE 1. Réglez la température du réfrigérateur aux valeurs plus froides ou réglez la super réfrigération. Vous pourrez ainsi supprimer le code d'erreur une fois la température Ce phénomène peut se requise atteinte. Gardez les produire : portes fermées afin de réduire - À...
8 CONSEILS POUR Un bruit d’écoulement d’eau se produit : Ceci est dû à l’eau s’écoulant ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE dans le récipient d’évaporation. Ce bruit est normal pendant le dégivrage. 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche Un bruit de soufflement se produit : et bien ventilée, mais pas à la lumière Pendant le fonctionnement normal du directe du soleil ou à...
Page 80
Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
Page 81
INHOUD 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ............... 82 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen.................82 1.2 Installatie waarschuwingen...................87 1.3 Veiligheidswaarschuwingen..................87 2 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN ..89 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............89 3.1 Informatie over de Frost Free koeltechnologie .............89 3.2 Display en bedieningspaneel..................90 3.3 Bedienen van uw koelvriescombinatie .................90 3.3.1 Snelvriesstand ......................90 3.3.2 Snelkoelstand ......................90...
1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1.1 Algemene Veiligheidswaarschuwingen Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen van de koelkast vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen.
Page 83
apparaat beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas. Maar omdat het explosief is, moet u de ruimte waar het apparaat wordt geplaatst een paar minuten ventileren en open vuur weg houden, voor het geval dat door beschadiging van de koelelementen gas lekt. •...
Page 84
gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. • De stroomkabel van uw koelkast is van een speciale geaarde stekker voorzien. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères.
Page 85
(tussen de 8 en 14 jaar oud) en kwetsbare personen mogen het apparaat op veilige wijze gebruiken als ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben gekregen over de gebruik van het apparaat. Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan.
Page 86
• Als het koelapparaat lange perioden leegstaat, schakel het dan uit, laat het ontdooien, maak het schoon en droog, en laat de deur open om te voorkomen dat er binnenin het apparaat schimmelvorming optreedt. NL - 86...
• Dit apparaat is ontworpen voor gebruik 1.2 Installatie waarschuwingen door volwassenen, dus laat kinderen niet Vóór het uitpakken en manoeuvreren met het apparaat spelen . van uw koelkast adviseren wij u om de • Breek of schraap het ijs niet met een volgende informatie aandachtig door te scherp voorwerp zoals een mes of iets nemen:...
Page 88
Afvoeren Van Uw Oude Machine Opmerkingen: Dit symbool op het product of • Lees de handleiding zorgvuldig voor u op de verpakking geeft aan dat uw apparaat installeert en gebruikt. We dit product niet mag worden zijn niet verantwoordelijk voor schade behandeld als huishoudelijk veroorzaakt door incorrect gebruik.
2 DE ONDERDELEN VAN 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN 3.1 Informatie over de Frost Free koeltechnologie Nieuwe Frost-Free koelkasten verschillen in werkingsprincipe van andere statische koelkasten. In normale koelkasten veroorzaakt de vochtigheid die de koelkast door de deur binnenkomt en de vochtigheid van het voedsel dat het bevriest...
3.2 Display en bedieningspaneel Hoe moet deze worden gebruikt? Druk op de instelknop van de vriezer totdat het symbool voor de snelvirezen Gebruik van het bedieningspaneel op het scherm verschijnt. De zoemer zal 1. Waarde-instelscherm voor de vriezer. een piepgeluid gegeven. De stand wordt 2.
• kan de snelkoelstand worden geannuleerd. Daarna wordt de gekozen geannuleerd door dezelfde handeling stand geactiveerd. voor selecteren nogmaals uit te voeren. • Om hem te annuleren, hoeft u alleen maar op de knop voor de stand te 3.3.3 Zuinige stand drukken.
• Als u op een willekeurige toets 3.3.5 Stand voor koele dranken drukt wanneer de lampjes van het Doel bedieningspaneel uit zijn, verschijnen de Deze stand is bestemd voor het koelen actuele instellingen weer op het scherm. van dranken binnen een aanpasbaar U kunt vervolgens elke gewenste tijdsbestek.
• Als u blijft drukken, begint hij weer bij Aanbevolen temperatuurinstellingen -16 °C. voor het diepvries- en koelgedeelte • De temperatuur die werd gekozen Diepvriesge- Koelgedeelte Opmerkingen voordat de vakantie-, snelvries-, snelkoel- deelte of zuinige stand werd geactiveerd zal van Voor regelmatig kracht blijven als de periode van de stand gebruik en beste...
van uw koelkast niet en plaats geen 3.6 Temperatuurindicator etenswaren in de koelkast tijdens die Om u te helpen uw koelkast beter in te periode. kunnen stellen, hebben we deze • Bij het aansluiten van de koelkast, of uitgerust met een opnieuw inschakelen van de koelkast temperatuurindicator in de of na een stroomstoring wordt er een...
Het onderstaande symbool wijst op de 3.7.2 Luchtvochtigheidsregelaar koudste zone van uw koelkast. Luchtvochtigheidsregelaar Om zeker te zijn dat u een lage temperatuur hebt in deze zone moet u de legplank ter hoogte van dit symbool plaatsen, zoals weergegeven in de afbeelding. De bovenste limiet van de koudste zone wordt aangegeven door de onderzijde...
4 HET PLAATSEN VAN Waar plaatsen in de Etenswaren Bewaartijd LEVENSMIDDELEN koelkast Op de daarvoor 3 - 4 Dagen Verse kaas bestemde plateau 4.1 Koelkast compartiment Boter en Op de daarvoor 1 week bestemde plateau margarine • Om vochtigheid en dus een toename van vorst te verminderen mag u nooit Tot de Producten...
Page 97
levensmiddelen in de diepvriezer gaan Indien u de deur van uw vriescompartiment ontdooien en rotten. direct opnieuw opent, nadat u deze heeft gesloten, kan het moeilijk zijn om hem • Indien u reeds ingevroren open te krijgen. Dit is normaal en nadat het levensmiddelen koopt, controleer of deze vriesgedeelte weer de evenwichtstoestand onder de juiste omstandigheden werden...
Page 98
Hieronder vindt u een aantal suggesties bij het plaatsen en opslaan van uw etenswaren in de vriezer. Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maand) Verpakt in folie 6 - 8 Biefstuk Lamsvlees Verpakt in folie 6 - 8 Verpakt in folie 6 - 8 Kalfsbraadstuk Kalfsvlees in blokjes...
5.1 Ontdooien 5.2 Vervangen van ledverlichting In de koelkast wordt gebruik gemaakt van 1 of 2 ledstrips om uw toestel te verlichten. Indien uw koelkast voorzien is van ledverlichting dient u contact op te nemen met de helpdesk. Deze mag namelijk uitsluitend worden vervangen door erkend personeel.
6 TRANSPORT EN VERANDERING VAN PLAATS 6.1 Transport en verandering van de installatieplaats • De originele verpakkingen en schuim kan worden bewaard voor transport achteraf (indien gewenst). • U moet uw koelkast vastmaken met een dikke verpakking, banden of sterke touwen en de instructies op de verpakking volgen voor transport als u de koelkast opnieuw wilt transporteren.
7 VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE Controleer de waarschuwingen; Uw koelkast waarschuwt u als de temperatuur voor de koelkast of vriezer niet juist is of als er zich in het apparaat een probleem voordoet. U kunt deze waarschuwingen op het indicatordisplay aflezen.
Page 103
SOORT STORING BETEKENIS WAAROM WAT MOET U DOEN 1. Stel de koeltemperatuur in op een lagere waarde of de snelkoelstand. Dit zal de foutcode moeten laten verdwijnen op het moment dat Dit komt waarschijnlijk de vereiste temperatuur bereikt voor nadat: is.
Page 104
• Indien u de koelkast gedurende langere Indien vocht zich opbouwt in de tijd niet gebruikt (bijv. zomervakantie) koelkast; trek deze uit het stopcontact. Maak uw • Zijn de etenswaren correct verpakt? Zijn koelkast conform hoofdstuk 4 schoon en de houders goed afgedroogd voordat laat de deur open om vocht en geurtjes deze in de koelkast werden geplaatst? tegen te gaan.
8 TIPS OM ENERGIE TE BESPAREN 1 Installeer het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, maar niet in direct zonlicht en niet in de buurt van een warmtebron (radiator, fornuis, etc.). Zo niet moet u een isolerende plaat gebruiken. 2 Laat warme dranken en etenswaren eerst afkoelen buiten het apparaat.
Page 106
Tak, fordi du valgte dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige sikkerhedsoplysninger samt vejledning til betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Læs denne brugervejledning, inden du tager apparatet i brug. Gem denne bog til senere brug. Ikon Type Betydning ADVARSEL Alvorlig skade eller risiko for dødsfald RISIKO FOR ELEKTRISK STØD Risiko for farlig elektrisk spænding BRAND...
Page 107
INDHOLD 1 FØR IBRUGTAGNING ................... 108 1.1 Generelle advarsler ....................108 1.2 Sikkerhedsadvarsler ....................112 1.3 Installation og betjening ....................112 1.4 Før du bruger din Kølefryseskab ................112 2 APPARATETS DELE OG RUM ..............113 3 BRUGSOPLYSNINGER ................. 114 3.1 Oplysninger om Frost Free-teknologien ..............114 3.2 Display og betjeningspanel..................114 3.3 Betjening af kølefryseskab ..................115 3.3.1 Superfrystilstand ......................115...
1 FØR IBRUGTAGNING 1.1 Generelle advarsler ADVARSEL: Sørg for at der er tilstrækkeligt plads omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation. ADVARSEL: Brug ikke spidse eller skarpe genstande til at fremskynde afrimningsprocessen. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i køle-/fryseskabet ADVARSEL: Undgå...
Page 109
og ventilere rummet, hvor apparatet er placeret, i et par minutter. Undgå beskadigelse af kølekredsløbet ved transport og montering af køleskabet. • Undlad at opbevare sprængstoffer, såsom spraydåser med brændbare drivgasser, i dette apparat. • Apparatet er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelsesområder, såsom;...
Page 110
• Denne enhed leveres med et stik, der er godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da enheden derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativtkan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem.
Page 111
• Hvis ledningen er beskadet, skal den udskiftes af producenten, en servicetekniker eller lignende kvalificerede personer for at undgå fare. • Dette apparat er ikke beregnet til brug i højder over 2000 m. Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: •...
• Anbring kølefryseskab på et sted, hvor 1.2 Sikkerhedsadvarsler det ikke udsættes for direkte sollys. • Anvend ikke flerdobbelte stikdåser eller • Kølefryseskab skal anbringes mindst 50 forlængerledning. cm fra komfurer, ovne og radiatorer og • Anvend ikke beskadigede, ødelagte eller mindst 5 cm fra elektriske ovne.
2 APPARATETS DELE OG RUM CE-overensstemmelseserklæring Vi erklærer, at vores produkter opfylder de gældende europæiske direktiver, beslutninger og forordninger og de anførte standarder, der henvises til. Betjeningsvejledningen gælder for flere modeller. Der kan være uoverensstemmelser mellem denne vejledning og din model. Bortskaffelse af din gamle maskine Dette symbol på...
3 BRUGSOPLYSNINGER 3.2 Display og betjeningspanel 3.1 Oplysninger om Frost Free- teknologien Frost Free-køleskabe er anderledes end andre statiske køleskabe på grund af deres styresystem. I normale køleskabe Brug af betjeningspanelet skaber luftfugtigheden 1. Skærm til indstilling af fryserens værdi. inde i køleskabet, 2.
3.3 Betjening af kølefryseskab I denne tilstand: • Temperaturen for fryse- og 3.3.1 Superfrystilstand superfrysetilstand kan justeres. I dette tilfælde vil superkøletilstanden fortsætte. Formål • Økonomi- og ferietilstandene kan ikke • Til nedfrysning af en stor mængde vælges. mad, der ikke kan være på •...
• Ferietilstand kan vælges, efter at 3.3.5 Tilstand for afkøling af drikkevarer økonomitilstanden er slået fra. Herefter Formål slås den valgte tilstand til. Denne tilstand bruges til at afkøle • Du behøver kun at trykke på drikkevarer inden for et tidsrum, som kan tilstandsknappen for at slå...
• Pauseskærmtilstand vil automatisk blive • Temperaturværdien, som var valgt aktiveret efter 30 sekunder. før ferietilstand, superfrysetilstand, superkøletilstand eller økonomitilstand, • Hvis du trykker på en knap, mens bliver slået til, og forbliver den samme, betjeningspanelets lys er slukket, indtil tilstanden er slut eller bliver slået vises maskinens aktuelle indstillinger fra.
3.5 Advarsler for temperaturindstillinger Hvis der medfølger en turbo blæser på dit produkt. • Det anbefales, at du ikke bruger dit Undlad at blokere luftindtag og kølefryseskab i temperaturer, der er udgangsåbninger, når der opbevares mad, koldere end 10°C. da luftcirkulationen, der leveres af turbo •...
temperaturindstillingen på en lavere stilling, 3.7.2 Frisk-hjulet indtil kompressoren opnår perioder med Frisk-hjulet standsning igen. Opbevar maden i det koldeste område af køleskabet. Din mad bliver opbevaret bedre, hvis du sætter den i det mest passende køleområde. Det koldeste område er lige oven over grøntsagsskuffen.
4 GUIDE TIL OPBEVARING AF kølerummet. MADVARER Hvor skal det Maksimal placeres i Opbevaringstid køleskabet 4.1 Køleskabsrum Frugter og 1 uge Grøntsagsbeholder grøntsager • For at reducere fugt og deraf følgende Pakket ind i stigning i frost må du aldrig placere plastikfolie, væsker i ulukkede beholdere i Kød og...
Page 121
at disse har været frosset ved passende købes, til den anbringes i en fryser. temperaturer, og at emballagen er intakt. Følg altid anvisningerne på pakken, og overskrid ikke den angivne maks. • For at bevare fødevarernes kvalitet holdbarhed. skal frostvarer transporteres i egnede beholdere og hurtigst muligt anbringes i Vigtig bemærkning: en fryser igen.
Page 122
Forslag til placering og opbevaring af din mad i fryseren vises på side 122 og 123. Maksimal Opbevaringstid Kød og fisk Forberedelse (måned) Indpakning i folie 6 - 8 Steak Indpakning i folie 6 - 8 Lammekød Indpakning i folie 6 - 8 Kalvesteg Små...
6 TRANSPORT OG FLYTNING Udskiftning af LED-lys Der er et eller to LED-lys i køleskabet, som oplyser dit apparat. 6.1 Transport og ændring af Hvis dit kølefryseskab har LED- installationsposition belysning, så tag kontakt til • Originalemballage og skum kan evt. kundeservice, da en udskiftning skal gemmes til senere transport af skabet.
7 FØR SERVICE TILKALDES Kontroller advarsler; Din kølefryseskab, som er udstyret med et indbygget fejlopdagelsessystem, er i stand til at give dig vejledning, hvis din kølefryseskab ikke fungerer som forventet. I tilfælde af en fejl vises en fejlkode på kontrolpanelet. De mest almindelige fejlkoder er vist nedenfor. FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR...
Page 126
FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR DET SKAL DU GØRE 6. Kontrollér, om Superkølningstilstand er aktiveret 7. Vælg en lavere temperatur til kølerummet Kølerummet er for Diverse 8. Kontrollér, om koldt ventilationshullerne har fri passage og ikke er tilstoppede Hvis denne advarsel fortsætter, skal en autoriseret tekniker tilkaldes.
8 ENERGISPARETIPS Hvis dørene ikke åbnes og lukkes korrekt: 1. Monter apparatet i et køligt, godt • Forhindrer madvarerne døren i at blive ventileret rum, men ikke i direkte sollys lukket korrekt? og ikke i nærheden af en varmekilde • Er alle dørens rum, hylder og skuffer (radiator, komfur..
Page 128
Tack för att du valt denna produkt. Denna bruksanvisning innehåller viktig säkerhetsinformation och instruktioner avseende drift och underhåll av din apparat. Var god och läs den här bruksanvisningen innan du använder din apparat och behåll den här boken för framtida referens. Ikon Betydelse VARNING...
Page 129
INNEHÅLL 1 INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS ............... 130 1.1 Allmänna varningar .....................130 1.2 Säkerhetsvarningar ....................133 1.3 Inställning och användning av din kylskåp ..............133 1.4 Innan du använder din kylskåp ...................133 1.5 Kylskåp och frysar som är gamla eller i olag ..............133 2 DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN ............
1 INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS 1.1 Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda strukturen, fria från hinder. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektriska apparater inne i förvaring av livsmedel fack i apparaten, om de inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
Page 131
• Under transport och positionering av kylskåpet, undvik skador på kylargaskretsen. • Förvara inga explosiva ämnen såsom aerosolburkar med en brandfarlig drivgas i denna apparat. • Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande applikationer såsom; - personalköksområden i butiker, kontor och andra arbetsplatser - bondgårdar och av kunder på...
Page 132
• Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och forstår faran den innebär. Låt inte barn leka med enheten.
1.2 Säkerhetsvarningar bör vara minst 5 cm från elektriska ugnar. • Din kylskåp bör aldrig användas utomhus • Använd inte fler-uttag eller eller lämnas under regn. förlängningsladd. • När kylskåpet är placerad intill en • Anslut inte skadade, trasiga eller gamla djupfrys bör det finnas minst 2 cm mellan pluggar.
2 DELARNA I KYLSKÅPET OCH Bruksanvisningen gäller för flera modeller. Du kan märka skillnader FACKEN mellan dessa instruktioner och din modell. Avyttring av din gamla apparat Symbolen på produkten eller på förpackningen indikerar att denna produkt inte får behandlas som hushållsavfall. Istället ska den överlämnas till ett tillämpligt insamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
3 ANVÄNDARINFORMATION 3.2 Display och kontrollpanel 3.1 Information om Frost Free teknologin Frost Free-kylskåpen skiljer sig från andra statiska kylskåp i termer av deras funktionssystem. I normala kylskåp, kommer luftfuktigheten in Använda kontrollpanelen i kylskåpet på grund av 1. Den är frysens skärm för inställning av dörröppningar och den värden.
3.3 Använda kylen/frysen Under det här läget: • Frysens temperatur och superfrysläget 3.3.1 Superfrysningsläge kan justeras. I detta fall fortsätter superfrysläget. Ändamål • Ekonomi- och Semesterläge kan inte • Fryser in en stor mängd mat som inte får väljas. plats på hyllan för snabbfrysning. •...
• För att avbryta behöver du bara trycka på 3.3.5 Kylningsläge för drycker knappen läge. Ändamål 3.3.4 Semesterläge Läget används för att kyla drycker inom en inställd tid. Hur skulle det kunna användas? Hur skulle det kunna användas? • Tryck på "lägesknappen" tills •...
visas maskinens aktuella inställningar på 3.4.2 Kylens temperaturinställningar skärmen så att du kan göra ändringar om • Initial temperature value for the cooler du vill. setting indicator is +4 °C. • Om du inte avbryter skärmsläckarläget eller trycker på en knapp på 30 sekunder förblir kontrollpanelen avstängd.
• Ditt kylskåp bör drivas upp till 24 timmar 3.6 Temperaturindikator beroende på omgivningstemperaturen, För att hjälpa dig att ställa in din kyl bättre, utan avbrott efter att ha inkopplats har vi utrustat den med en tills dess har svalnat helt. Öppna inte temperaturindikator som är kylskåpsdörrarna ofta och placera inte placerad i det kallaste området.
För att vara säker på att ha en låg 3.7.2 FlFräschhetsratt temperatur i detta Fräschhetsratt område, se till att hyllan ligger i nivå med denna symbol, som visas på bilden. Den övre gränsen för den kallaste området indikeras av den nedre sidan av etiketten (pilspetsen).
4 PLACERING AV LIVSMEDEL 4.2 Frysutrymme • Använd frysen för att lagra fryst mat 4.1 Kylutrymme under en lång tid och för att tillverka is. • Placera inte mat du vill frysa intill fryst • För att undvika fukt och frost bör du mat.
Page 142
Om du vill använda frysens maximala Viktig anmärkning: fryskapacitet: • Frysta livsmedel, när de tinats upp, bör • Ta den frysta maten i den övre korgen tillagas precis som färskvaror. Om de och placera den i andra korgar och inte tillagas efter att ha tinats upp får de aktivera ”Snabbfrysningsläget”.
Page 143
Vissa rekommendationer har angetts på sidorna 143 och 144 för placering och förvaring av ditt mat i djupfrysutrymmet. Upptiningstid vid Förvaringstid Kött och fisk Förberedning rumstemperatur (månader) -timmar- Packat för frysning i 6-10 Nötkött passande portioner Packat för frysning i Lammkött passande portioner Packat för frysning i...
Page 144
Upptiningstid vid Förvaringstid Grönsaker och frukt Förberedning rumstemperatur (månader) -timmar- Skär i 2cm stora bitar efter att ha Separata plattor från 10 - 12 Äggplanta tvättat den varandra Rengör den och packa den med Den kan användas i Majs kolven eller i korn frusen form Den kan användas i Morot...
5 RENGÖRING OCH • Ta ut förångningsbehållaren genom att lossa skruvarna enligt illustrationen. UNDERHÅLL Rengör regelbundet med såpvatten. Med regelbunden rengöring undviker du Koppla ur enheten från strömkällan uppkomsten av dålig lukt. före rengöring. Byta ut LED-remsan 1 eller 2 LED-remsor i kylskåpet används Placera inte enheten i rinnande vatten.
6 TRANSPORT OCH FLYTTNING • Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt). • Du bör fästa ditt kylskåp med tjock för- packning, band eller starka rep och följa instruktionerna för transporter som finns på förpackningen för återtransport. • Ta bort rörliga delar (hyllor, tillbehör, grönsakslådor osv.) Eller fixera dem i kylskåpet mot stötar, med hjälp av band innan flyttning och transport.
7 INNAN DU KALLAR SERVICE Kontrollera varningar; Ditt kylskåp varnar dig om temperaturen för kylen och frysen är i felaktiga nivåer eller när ett problem inträffar i apparaten. Varning koder visas då i frysens eller kylens indikator. TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR VAD DU BÖR GÖRA...
Page 148
TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR VAD DU BÖR GÖRA 1. Kontrollera om superkylningsläget är aktiverat. 2. Sänk temperaturen i kylskåpsdelen. Kylskåpsdelen är Olika orsaker 3. Kontrollera om ventilerna är för kall. rena och inte igensatta. Om varningen fortsätter att visas måste du kontakta en auktoriserad tekniker.
Page 149
Om fukt bildas inne i kylskåpet • Apparaten du har köpt är avsedd för hembruk och kan användas bara • Är all mat ordentligt forpackad? Har hemma och för det angivna syftet. Den behållarna torkats innan du lagt dem i är inte lämplig för kommersiellt eller kylskåpet? gemensamt bruk.
8 TIPS FÖR ATT SPARA ENERGI 1. Installera apparaten i ett svalt, väl ventilerat rum, men inte i direkt solljus och inte i närheten av en värmekälla (element, spis etc. ..). Använd annars en isoleringsplatta. 2. Låt varm mat och dryck svalna utanför apparaten.