Page 1
Universelles Handheld Kurz beschreibung Brief description Handheld Typ CPX−MMI−1 Handheld device type CPX−MMI−1 Deutsch English Español Français Italiano Svenska 668 833 0305NH...
Page 3
Produkt von Festo begrenzt, son dern es ist offen für die Nutzung in Verbindung mit zukünf tigen Produkten von Festo. Das Handheld ist nicht auf ein bestimmtes Produkt angepasst. Die nötigen Informationen werden vom Handheld aus dem Produkt ausgelesen, an dem es angeschlossen wird.
Page 4
Funktionstasten ist zustandsabhängig (kontextsensitiv). Die jeweils aktuelle Funktion wird direkt über der jeweili gen Funktionstaste in der untersten Zeile auf dem Display dargestellt. Detaillierte Informationen über die Bedienung finden Sie in der Beschreibung Typ P.BE−CPX−MMI−1−..Festo CPX−MMI−1 0305NH Deutsch...
Page 5
OK" Markierte Menüfunktion auswählen Eingabe bestätigen Set" Eingestellten Wert zum CPX−Terminal übertragen Signalzustand/Wert übernehmen Yes" Aktuellen Vorgang bestätigen Pfeiltasten Beschreibung Zahlenwert erhöhen/vermindern Menüauswahl vornehmen Signalzustände einstellen Signal auswählen Ziffer bzw. Eingabeposition auswählen Zum nächsten Modul weiterschalten Festo CPX−MMI−1 0305NH Deutsch...
Page 6
0: FB13−RIO Profibu−> 1: 8DI Input module 2: 4DO Output modul−> 3: 8DI/8DO Multi I/O−> ___________________ Diag <−−> Oberste Zeile (hier für Menütitel genutzt) Individueller Anzeigebereich Bildlaufleiste Unterste Zeile zur Anzeige der Funktionen der 3 zugeordneten Funktionstasten Festo CPX−MMI−1 0305NH Deutsch...
Page 7
Das Handheld lässt sich gemäß folgender Abbildung in die Halterung einsetzen. Einsetzen bei Wand− oder Hutschienenmontage (Halter ist üblicherweise an der Wand oder Hutschiene fixiert) Einsetzen, um Halter an geeigneter Stelle einhängen zu können Aussparung zum Einhängen Festo CPX−MMI−1 0305NH Deutsch...
Page 8
Größe M3x6 oder länger an einer ebenen Befestigungsfläche. Ziehen Sie die Schrauben mit max. 0,6 Nm an. Achten Sie auf genügend Freiraum zum Anschließen des Kabels und zum Einschieben des Handhelds. Maßangaben für die Befestigungs bohrungen Festo CPX−MMI−1 0305NH Deutsch...
Page 9
3. Sichern Sie die Halterung mit dem Klemmstück (5) gegen Kippen oder Verrutschen. Hierzu die Siche rungsschraube im Uhrzeigersinn drehen (siehe auch folgendes Bild). Hutschiene Klemmstück mit Sicherungsschraube Um das Klemmstück wieder zu lösen, die Sicherungs schraube gegen den Uhrzeigersinn drehen. Festo CPX−MMI−1 0305NH Deutsch...
Page 10
Fixieren Sie Stecker und Buchse der Kabel mit Hilfe der Überwurfmutter, um unbeabsichtigtes Lösen z. B. durch Erschütterungen zu vermeiden. Die Verbindung des Handhelds zum Gerät kann während des Betriebs vorgenommen oder gelöst werden. Das Ab schalten des Gerätes ist nicht erforderlich. Festo CPX−MMI−1 0305NH Deutsch...
Page 11
Berühren nach EN 60204−1/IEC 204) Schutzart nach EN 60529 IP65 (Steckverbinder im gesteckten Zustand) Elektromagnetische Verträglichkeit Störaussendung Geprüft nach EN 61000−6−4 (Industrie) Störfestigkeit Geprüft nach EN 61000−6−2 (Industrie) Die Komponente ist vorgesehen für den Einsatz im Industriebereich. Festo CPX−MMI−1 0305NH Deutsch...
Page 12
1000 Schocks bei 58 ... 150 Hz je Richtung 0,35 mm Weg bei +/− 30 g bei 11 ms 10 ... 60 Hz Dauer; 5 Schocks 5 g Beschleunigung je Richtung bei 60 ... 150 Hz Festo CPX−MMI−1 0305NH Deutsch...
Page 13
The handheld type CPX−MMI−1 has been designed for com missioning and diagnosing Festo products. It is a universal control panel. It is not limited to use with a particular Festo product, but is available for use in conjunction with future products from Festo.
Page 14
(context−sensitive). The relevant current function will be represented directly above the relevant function button in the bottom line on the display. More detailed information on operating the handheld can be found in the manual for type P.BE−CPX−MMI−1−..Festo CPX−MMI−1 0305NH English...
Page 15
Transfer set value to the CPX terminal Accept signal status/value Yes" Confirm current procedure Arrow buttons Description Increase/reduce number value Select menu Set signal states Select signal Select figure or entry position Switch to next module Festo CPX−MMI−1 0305NH English...
Page 16
2: 4DO output module> 3: 8DI/8DO multi I/O> ___________________ Diag <−−> Top line (used here for menu title) Individual display range Picture scroll bar Bottom line for displaying the functions of the 3 assigned function buttons Festo CPX−MMI−1 0305NH English...
Page 17
The handheld can be placed in the support as shown in the following diagram. Use as wall or hat rail fitting (support is usually fastened to the wall or the hat rail) Use enabling support to be hung at a suitable position Grooves for hanging the handheld Festo CPX−MMI−1 0305NH English...
Page 18
M3x6 or longer. Tighten the screws with max. 0.6 Nm. Make sure that there is suffi cient space for connecting the cable and for inserting the handheld. Dimensions of the fastening holes Festo CPX−MMI−1 0305NH English...
Page 19
In order to do this turn the locking screw in a clockwise direction (see also following diagram). Hat rail Clamping element with locking screw In order to loosen the clamping element again, turn the locking screw in an anti−clockwise direction. Festo CPX−MMI−1 0305NH English...
Page 20
The cable from the handheld to the device can be con nected or disconnected during operation. It is not necess ary to switch off the device. Festo CPX−MMI−1 0305NH English...
Page 21
Protection class as per IP 65 (plug connector inserted) EN 60 529 Electromagnetic compatibility Interference emitted Tested as per EN 61000−6−4 (industry) Immunity against inter Tested as per EN 61000−6−2 (industry) ference The component is intended for industrial use. Festo CPX−MMI−1 0305NH English...
Page 22
1000 shocks at 58 ... 150 Hz direction per direction 0.35 mm path at ±−30 g at 11 ms − 10 ... 60 Hz duration; 5 g acceleration 5 shocks per at 60 ... 150 Hz direction Festo CPX−MMI−1 0305NH English...
El terminal de mano tipo CPX−MMI−1 ha sido diseñado para la puesta a punto y diagnosis de los productos Festo. Es un panel de control universal. Su uso no está limitado a un determinado producto Festo, sino que está previsto para ser utilizado también con futuros productos de Festo.
Page 24
Puede hallar información más detallada sobre el terminal de mano en el manual sobre el terminal tipo P.BE−CPX− MMI−1−..Festo CPX−MMI−1 0305NH Español...
Page 25
Aceptar el estado de la señal/valor Yes" Confirma el procedimiento en curso Teclas de flecha Descripción Aumenta/reduce el valor del número Selecciona el menú Establece estados de señal Selecciona señal Selecciona cifra o posición de entrada Conmuta al siguiente módulo Festo CPX−MMI−1 0305NH Español...
Page 26
3: 8DI/8DO Multi I/O−> ___________________ Diag <−−> Línea superior (utilizada aquí para el título del menú) Margen de indicación individual Barra de deslizamiento de la imagen Línea inferior para mostrar las funciones de las tres teclas de función asignadas Festo CPX−MMI−1 0305NH Español...
Page 27
Uso en montaje mural o en raíl DIN (el soporte se fija generalmente en la pared o en el raíl DIN) Use el soporte para colgarlo en un lugar adecuado Ranuras para colgar el terminal de mano Festo CPX−MMI−1 0305NH Español...
Page 28
M3x6 o más largos. Apretar los tornillos con 0,6 Nm. Asegúrese de que haya espacio suficiente para conectar los cables y para insertar el terminal de mano. Situación de los agujeros de fijación Festo CPX−MMI−1 0305NH Español...
Page 29
(vea también la figura). Perfil DIN Elemento de fijación con tornillo de bloqueo Para aflojar de nuevo el elemento de sujeción, haga girar el tornillo de bloqueo en sentido antihorario. Festo CPX−MMI−1 0305NH Español...
Page 30
Fije los conectores de los cables con la ayuda de la tuerca de unión para evitar que se aflojen, p. ej., debido a vibra ciones. El cable desde el terminal de mano al dispositivo puede conectarse o desconectarse durante el funcionamiento. No es necesario apagar el dispositivo. Festo CPX−MMI−1 0305NH Español...
Page 31
Clase de protección según IP65 (con el conector insertado) EN 60529 Compatibilidad electromagnética Emisión de interferencias Verificada según EN 61000−4 (industria) Inmunidad a interferencias Verificada según EN 61000−2 (industria) El terminal de válvulas está previsto para uso industrial. Festo CPX−MMI−1 0305NH Español...
Page 32
58 ... 150 Hz sentido por sentido 0,35 mm de recorrido ± 30 g a 11 ms a 10 ... 60 Hz de duración; 5 g aceleración 5 choques por a 60 ... 150 Hz sentido Festo CPX−MMI−1 0305NH Español...
Festo. C’est un appa reil de commande universel. Son utilisation n’est pas limi tée à un produit Festo particulier. En effet, elle pourra éga lement être utilisée en association à des futurs produits Festo. La console manuelle n’est pas adaptée à un produit précis.
Page 34
à l’aide de la touche de fonction corres pondante directement à l’écran dans la dernière ligne. Des informations détaillées sur le fonctionnement se trou vent dans le manuel d’utilisation de la console manuelle de type P.BE−CPX−MMI−1−..Festo CPX−MMI−1 0305NH Français...
Page 35
Confirme l’opération en cours Touches de Description direction Augmente ou diminue une valeur numérique Sélectionne un menu Définit les états des signaux Sélectionne un signal Sélectionne un chiffre ou une position de saisie Passe au module suivant Festo CPX−MMI−1 0305NH Français...
Page 36
2: 4DO Output modul−> 3: 8DI/8DO Multi I/O−> ___________________ Diag <−−> Première ligne (ici, utilisée pour l’intitulé du menu) Zone d’affichage individuelle Barre de défilement Dernière ligne pour afficher les fonctions des 3 touches de fonctions affectées Festo CPX−MMI−1 0305NH Français...
Page 37
Mise en place lors du montage sur panneau ou sur rail (habituellement, le support est fixé au mur ou sur le rail) Mise en place pour pouvoir accrocher le support à un endroit approprié Encoche pour accrocher le support Festo CPX−MMI−1 0305NH Français...
Page 38
M3x6 ou plus longues sur une surface plane. Serrer les vis au couple max. de 0,6 Nm. Prévoir suffisamment d’espace libre pour raccorder le câble et mettre en place la console manuelle. Cotes des trous de fixation Festo CPX−MMI−1 0305NH Français...
Page 39
(voir aussi figure ci−après). Rail Pièce de serrage avec vis de sécurité Pour retirer à nouveau la pièce de serrage, tourner la vis de sécurité dans le sens anti−horaire. Festo CPX−MMI−1 0305NH Français...
Page 40
Bloquer les connecteurs mâles et femelles des câbles à l’aide d’écrous−raccords pour éviter tout desserrage dû p. ex. à des vibrations. La console manuelle peut être reliée à l’appareil ou dé branchée pendant le fonctionnement. Il n’est pas néces saire d’éteindre l’appareil. Festo CPX−MMI−1 0305NH Français...
Page 41
Indice de protection IP65 (connecteur raccordé) selon EN 60529 Compatibilité électromagnétique Emission de perturbations Contrôlée selon EN 61000−6−4 (Industrie) Immunité aux perturbations Contrôlée selon EN 61000−6−2 (Industrie) Le composant est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Festo CPX−MMI−1 0305NH Français...
Page 42
1000 chocs entre 58 et 150 Hz sens par sens 0,35 mm d’amplitude ± 30 g pendant entre 10 et 60 Hz 11 ms ; 5 g d’accélération 5 chocs par entre 60 et 150 Hz sens Festo CPX−MMI−1 0305NH Français...
Istruzioni d’usoItaliano L’handheld tipo CPX−MMI−1 serve, secondo le norme, per mettere in funzione e diagnosticare prodotti Festo. Si tratta di un apparecchio operativo universale. Il suo im piego non è limitato ad un determinato prodotto, ma può essere utilizzato anche unitamente a futuri prodotti Festo.
Page 44
La funzione dei tasti di pende dallo stato (sensibile al contesto). La funzione cor rente viene rappresentata direttamente nella riga inferiore del display sopra il tasto corrispondente. Informazioni particolareggiate sull’impiego sono riportate nella descrizione del tipo P.BE−CPX−MMI−1−..Festo CPX−MMI−1 0305NH Italiano...
Page 45
Acquisire lo stato di segnale/valore Yes" Confermare l’operazione corrente Tasti freccia Descrizione Aumentare/ridurre il valore numerico Eseguire la selezione a menu Regolare gli stati di segnale Selezionare il segnale Selezionare cifra o posizione di input Passare al modulo successivo Festo CPX−MMI−1 0305NH Italiano...
Page 46
2: 4DO Output modul−> 3: 8DI/8DO Multi I/O−> ___________________ Diag <−−> Riga superiore (qui utilizzata per il titolo del menu) Campo di visualizzazione singolo Barra di scorrimento immagine Riga inferiore per visualizzare le funzioni dei 3 tasti assegnati Festo CPX−MMI−1 0305NH Italiano...
Page 47
Inserimento per montaggio a muro o su guida omega (in genere il supporto è fissato sul muro o sulla guida omega) Inserimento per poter fissare il supporto in un punto adatto Cavità per il fissaggio Festo CPX−MMI−1 0305NH Italiano...
Page 48
Fissare il supporto con 2 viti a testa svasata (gran dezza M3x6 o più lunghe) su una superficie piana. Stringere le viti con max. 0,6 Nm. Assicurare spazio sufficiente per il collegamento del cavo e l’inserimento dell’handheld. Dimensioni per i fori di fissaggio Festo CPX−MMI−1 0305NH Italiano...
Page 49
(5). Perciò girare la vite di sicu rezza in senso orario (vedi anche figura seguente). Guida omega Morsetto con vite di sicurezza Per sbloccare nuovamente il morsetto, girare la vite di sicurezza in senso antiorario. Festo CPX−MMI−1 0305NH Italiano...
Page 50
Per evitare sbloccaggi non intenzionali ad esempio dovuti a scuotimenti, fissare connettori e connettori femmina dei cavi utilizzando dadi a calotta. Il collegamento dell’handheld all’apparecchio può essere eseguito o sbloccato anche durante l’esercizio. Non è ne cessario spegnere l’apparecchio. Festo CPX−MMI−1 0305NH Italiano...
Page 51
Grado di protezione secondo IP65 (connettore innestato) EN 60529 Compatibilità elettromagnetica Emissione di interferenze Controllato secondo EN 61000−6−4 (industria) Insensibilità alle interferenze Controllato secondo EN 61000−6−2 (industria) Il componente è stato realizzato per l’impiego nel settore industriale. Festo CPX−MMI−1 0305NH Italiano...
Page 52
1000 urti per 58 ... 150 Hz direzione ogni direzione Corsa 0,35 mm a ± 30 g con 10 ... 60 Hz durata 11 ms; Accelerazione 5 g a 5 urti per ogni 60 ... 150 Hz direzione Festo CPX−MMI−1 0305NH Italiano...
AnvändaranvisningarSvenska Handterminalen typ CPX−MMI−1 är avsedd för idrifttagning och diagnos av produkter från Festo. Det här är en universell manöverenhet. Användningen är inte begränsad till en speciell produkt, utan handterminalen kan även användas tillsammans med framtida produkter från Festo. Handterminalen är inte anpassad till en bestämd produkt.
Page 54
Knapparnas funktioner är situationsrelaterade (beroende på kontext). Den aktuella funktionen visas direkt via respektive funktionsknapp i den nedre raden på displayen. Detaljerad information om manövreringen finns i manualen till typ P.BE−CPX−MMI−1−..Festo CPX−MMI−1 0305NH Svenska...
Page 55
Välj markerad menyfunktion Bekräfta inmatning Set" Överför inställt värde till CPX−terminalen Spara signaltillstånd/värde Yes" Bekräfta aktuellt utförande Pilknappar Beskrivning Öka/minska talvärdet Gör menyval Ställ in signaltillstånd Välj signal Välj siffra resp. inmatningsposition Vidarekoppla till nästa modul Festo CPX−MMI−1 0305NH Svenska...
Page 56
0: FB13−RIO Profibu−> 1: 8DI Input module 2: 4DO Output modul−> 3: 8DI/8DO Multi I/O−> ___________________ Diag <−−> Övre raden (används här för menyrubrik) Individuellt visningsområde Rullningslist Nedre raden för visning av funktionerna för de 3 funktionsknapparna Festo CPX−MMI−1 0305NH Svenska...
Page 57
Monteringssats för montering på reläskena typ CPX−MMI−1−NRH Handterminalen sätts in i hållaren enligt bilden nedan. Isättning för montering på vägg eller reläskena (hållaren sitter vanligtvis fast på väggen eller reläskenan) Isättning för att kunna hänga på lämplig plats Fäste för upphängning Festo CPX−MMI−1 0305NH Svenska...
Page 58
Fäst hållaren med två försänkta skruvar i storlek M3x6 eller längre på en plan fästyta. Dra åt skruvarna med max 0,6 Nm. Se till att det finns tillräckligt med utrymme för att ansluta kabeln och skjuta in hand− terminalen. Dimensioner för fästhålen Festo CPX−MMI−1 0305NH Svenska...
Page 59
Reläskena Klämstycke med låsskruv 3. Säkra hållaren med klämstycket (5) från att tippa eller glida. Vrid låsskruven medurs (se även följande bild). Reläskena Klämstycke med låsskruv Om du vill lossa klämstycket igen vrider du låsskruven moturs. Festo CPX−MMI−1 0305NH Svenska...
Page 60
Max tillåten kabellängd är 15 m. Fixera kabelns kontakter med kopplingsmuttern så undviker du att den lossnar oavsiktligt, t.ex. genom vibrationer. Anslutningen mellan handterminalen och enheten kan kopplas till eller lossas under drift. Det är inte nödvändigt att koppla från enheten. Festo CPX−MMI−1 0305NH Svenska...
Page 61
EN 60204−1/ anslutna enheten IEC 204) Kapslingsklass enligt EN 60529 IP65 (stickkontakter anslutna) Elektromagnetisk kompatibilitet Radiostörning Kontrollerad enligt EN 61000−6−4 (industri) Immunitet Kontrollerad enligt EN 61000−6−2 (industri) Komponenten är avsedd för användning inom industrin. Festo CPX−MMI−1 0305NH Svenska...
Page 62
1000 stötar 58 ... 150 Hz riktning per riktning 0,35 mm väg vid ± 30 g vid 11 ms 10 ... 60 Hz varaktighet; 5 g acceleration vid 5 stötar per 60 ... 150 Hz riktning Festo CPX−MMI−1 0305NH Svenska...