Page 1
Elkhart, IN 46514 SERVICE CENTER & DEALER LOCATION Please visit: www.eDometic.com Cet appareil est conçu pour être installé par un fabricant d’équipement d’origine (FEO). Toute installation initiale doit être approuvée par Dometic, LLC MODÈLES 640312.30X 640315C35X 640312C35X 640315.80X INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 640312.80X...
(VR) lors de sa fabrication. Cet appareil peut être installé par une personne et l’aide brève d’autres personnes. Se servir de la méthode suivante pour s’assurer que le produit est correctement installé et qu’il fonctionne bien. Dometic, LLC se réserve le droit de modifier l’aspect et les spécifications du produit sans préavis. TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..................................2 SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT .........................2...
: ● Ce produit DOIT être installé/réparé par un technicien qualifié de service après-vente. ● NE modifier ce produit d’AUCUNE façon. La modification peut être extrêmement dangereuse. ● N’ajouter à ce produit AUCUN dispositif ou accessoire, sauf ceux spécifiquement autorisés par écrit par Dometic, LLC.
3,5 kW / 5,0 kW Si la longueur des fils est de plus de 7,3 m (24 pi), consulter le National Electrical Code pour connaître le calibre approprié. ** Dometic, LLC fournit des directives GÉNÉRALES pour les génératrices. Ces directives découlent de l’expérience accumulée dans des applications réelles. Lors du choix de la génératrice, on doit tenir compte de la consommation totale d’énergie du véhicule récréatif. Tenir compte également du fait que la puissance de la génératrice peut diminuer aux altitudes élevées ou du fait d’une carence d’entretien.
MÉTHODE D’INSTALLATION Choix de l’emplacement de l’appareil FIG. 2 Les dimensions sont nominales Cet appareil est spécifiquement conçu pour l’installation sur le toit d’un VR. Pour la détermination des besoins en refroidisse- 43,2 cm (17 po) 1,9 cm (3/4 po) ment, prendre en considération les points suivants : 43,2 cm (17 po) ●...
I l est possible d’employer d’autres con- figurations et méthodes qui permettent à l’appareil de fonctionner convenablement. Cependant, ces autres configurations et méthodes DOIVENT faire l’objet d’une approbation écrite de Dometic, LLC. Les instructions suivantes sont basées sur l’utilisation des grilles de retour d’air 3105007.XXX et 3105935.XXX.
MÉTHODE D’INSTALLATION FIG. 5 Dimensions des conduits et caractéristiques pour grilles de retour d’air 3105007.XXX et 3105935.XXX Diffuseur nécessaire Diffuseur nécessaire Appareil Section de conduit courte min. Diffuseurs 1/3 de la longueur totale du conduit 4 min. - 8 max. Surface totale de pas- AVANT (par appareil)
MÉTHODE D’INSTALLATION Choix de l’emplacement du thermostat FIG. 7 1. Si le système est utilisé SANS capteur de Broche 1 température intérieure, il est très important de bien sélectionner l’emplacement d’installation du thermostat du CCC 2 pour qu’il puisse établir Connecteur RJ-11-6C4P une température confortable dans le VR.
MÉTHODE D’INSTALLATION Pose de l’appareil sur le toit FIG. 9 Thermostat du CCC 2 1. R etirer l’appareil de son emballage et jeter l’emballage. 2. RISQUE DE BLESSURES. Uti- liser une technique appropriée pour soulever le produit. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures.
MÉTHODE D’INSTALLATION Installation de l’appareil FIG. 14 Câbles de 1. V érifier l’alignement du joint sur l’ouverture du toit et commande régler au besoin. Déplacer l’appareil par en dessous Fils de en le soulevant légèrement (FIG. 12). l'appareil chauff. FIG. 12 Centrer l’appareil par en dessous Joint Alimentation 120 VCA Cordon...
MÉTHODE D’INSTALLATION 6. Installation de la plaque de division d. Pousser la plaque de division contre le ruban adhésif double face exposé du gabarit de pla- a. Mesurer I’espace entre le plafond et le toit : fond, en appuyant légèrement. ●...
MÉTHODE D’INSTALLATION c. Le cas échéant, connecter les fils, installés FIG. 19 précédemment, pour le thermostat de l’appareil de chauffage aux fils bleus sortant du faisceau Capteur du contrôle de à 6 fils. La polarité de ces raccordements est givrage sans importance. d. Le(s) câble(s) de communication à 4 conduc- teurs sortant de l’ouverture du toit doit(doivent) comporter à...
MÉTHODE D’INSTALLATION Configuration du système a. Commande étagée ext. – n’est pas utilisée sur cet appareil. La laisser à la position « OFF ». Maintenant que le système est installé, il est nécessaire de b. Choix de zone – chaque thermostat du CCC 2 configurer toutes les commandes électroniques.
MÉTHODE D’INSTALLATION 2. Contrôle du système Installation du couvercle de retour d’air Vérifier que toutes les caractéristiques du système 1. S éparer la grille de retour d’air du couvercle de installé fonctionnent bien. Se reporter au guide de retour d’air. l’utilisateur ou aux instructions d’utilisation du ther- mostat du CCC 2. Vérifier les vitesses du ventilateur, 2.
à maintenir la température interne désirée.Pour une solution plus permanente contre l’entrée de chaleur, l’emploi d’accessoires comme auvents extérieurs de patio et de fenêtre Dometic réduit l’exposition directe au soleil et par conséquent l’entrée de chaleur. De tels auvents ménagent également un espace confortablepour les...
CLIMATISEUR OU POMPE À CHALEUR CÂBLE DE COMMUNICATION APPAREIL DE À 4 CONDUCTEURS CHAUFFAGE/EAU (option) THERMOSTAT DU CENTRE DE CONTRÔLE DU CONFORT 2 DOMETIC APPAREIL DE CHAUFFAGE/EAU 2 FILS – APPAREIL (option) DE CHAUFFAGE/EAU (option) CAPTEUR DE TEMP. INTÉRIEURE OUVERTURE DE (nécessaire a/chaque climatiseur...
SCHÉMAS DE CÂBLAGE Schéma de câblage de l'appareil COMPRESSEUR CONTRÔLÉ PAR TESTS MOTEUR VERT/JAUNE DIÉLECTRIQUES CONNECTEUR À 6 BROCHES BLEU BLANC BRUN NOIR BLANC JAUNE Ventil. ROUGE BLANC Herm ROUGE CONDENSATEUR BLANC VERT/JAUNE RÉGIME NORMAL ROUGE PAS UTILISÉ SUR CERTAINS MODÈLES CONDENS.