Publicité

Liens rapides

ÉTATS-UNIS
SERVICE OFFICE
Dometic Corporation
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46514
CANADA
Dometic Corporation
46 Zatonski, bureau 3
Brantford, ON N3T 5L8
ADRESSES DES
CENTRES DE SER-
VICE APRÈS-VENTE
OU DES CONCESSI-
ONNAIRES,
consulter :
www.eDometic.com
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
RÉVISION A
Formulaire n° 3312703.014 11/16
(Anglais 3312501.012_A)
©2016 Dometic Corporation
LaGrange, IN 46761
Description
Climatiseur
Remarque : L'installation nécessite un tournevis Phillips n° 2 de
diamètre maximal de 9/32 po et d'une longueur minimale de 1-1/4 po.
This manual must be read and
understood before installation,
adjustment, service, or mainte-
nance is performed. This unit must
be installed by a qualified service
technician. Modification of this
product can be extremely hazard-
ous and could result in personal
injury or property damage.
LAISSER ces instructions avec ce produit.
Le propriétaire doit les lire attentivement.
Appareil monté sur le toit
Modèle
Modèle
640312
3310741.XXX
Mécaniques, intégrées
640315
Lire et comprendre ce manuel avant de
procéder à l'installation, à des réglages,
de l'entretien ou des réparations.
L'installation de ce produit doit être
effectuée par un réparateur qualifié.
Toute modification de ce produit peut
être extrêmement dangereuse et
entraîner des blessures ou dommages
matériels.
NOTER CETTE INFORMATION POUR S'Y
REPORTER ULTÉRIEUREMENT :
Numéro de modèle
Numéro de série
Numéro de boîte à air
Numéro de série de boîte à air
Date d'achat
À utiliser avec boîte à air
Commandes
Chauffage électrique
S/O
MODÈLES
640312.30X
640315C35X
640312C35X
640315.80X
640312.80X
640315.83X
640312.83X
640315.84X
640312C85X
640315C85X
640315.30X

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic 640312 30X Série

  • Page 1 640315C35X INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 640312C35X 640315.80X 640312.80X 640315.83X ET D'UTILISATION 640312.83X 640315.84X 640312C85X 640315C85X 640315.30X RÉVISION A Formulaire n° 3312703.014 11/16 (Anglais 3312501.012_A) LAISSER ces instructions avec ce produit. ©2016 Dometic Corporation Le propriétaire doit les lire attentivement. LaGrange, IN 46761...
  • Page 2: Instructions De Sécurité Importantes

    Pour une solution plus permanente contre l’entrée de chaleur, l’emploi d’accessoires comme auvents AVERTISSEMENT extérieurs de patio et de fenêtre Dometic réduit indique une situation dangereuse qui, si elle n’est l’exposition directe au soleil et par conséquent l’entrée pas évitée, pourrait entraîner de graves blessures de chaleur.
  • Page 3: Spécifications

    Si la longueur des fils est de plus de 7,3 m (24 pi), consulter le National Electrical Code pour connaître le calibre approprié. Dometic Corporation fournit des directives GÉNÉRALES pour les génératrices. Ces directives découlent de l’expérience accumulée dans des applications réelles. Lors du choix de la génératrice, on doit tenir compte de la consommation totale d’énergie du véhicule récréatif.
  • Page 4: Précautions

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FIG. 1 A. Précautions 24,1 cm (9-1/2 po) 101,6 cm (40 po) 73,7 cm RISQUE DE BLESSURES. Le non respect de ces (29 po) instructions d'installation peut entraîner de graves Les dimensions sont nominales blessures et dommages matériels. Empêcher l’obstruction de cette zone 30,5 cm (12 po) Lire attentivement les instructions d’installation et...
  • Page 5: Préparation Du Toit

    C. Préparation du toit FIG. 3 Ouverture Avant de découper l'ouverture dans le plafond, lire toutes les instructions qui suivent avant d'entreprendre l'installation. Si aucun évent de toit n'est utilisé, découper Ne pas découper Bien – Solives Bon emplacement une ouverture de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) soutenues par –...
  • Page 6: Pose De L'appareil Sur Le Toit

    D. Câblage FIG. 4 Soulever et Acheminer un fil d’alimentation en cuivre de mettre en place AVANT 120 VCA (avec conducteur de liaison à la terre) entre la boîte des fusibles/disjoncteurs et I’ouverture du toit. Voir le calibre des conducteurs sur le tableau page 3.
  • Page 7 Adaptateur du conduit du plateau de base FIG. 8 Enlever le protecteur du ruban en mousse et placer ce dernier sur la base de sorte que trous de vis et ouvertures d'air soient alignés (fig. 7). FIG. 7 Avant Enclencher le Ouverture d'évacuation : couvercle en placer le rebord...
  • Page 8: Installation De La Boîte À Air

    G. Installation de la boîte à air • Serrer les boulons uniformément au couple de 40 à 50 lb•po (4,5 à 5 N•m). Ceci Important : Placer les parois de la boîte à air à l'intérieur comprime le joint d’étanchéité du toit des parois du gabarit de plafond.
  • Page 9 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FIG. 13 Emplacements des vis auxiliaires A. Boîte à air 3310741 à commandes méca- niques Sélecteur et thermostat La boîte à air 3310741 comporte un sélecteur à 5 positions, y compris « OFF » (ARRÊT). Ce sélecteur commande la vitesse du ventilateur et les modes de refroidissement (fig.
  • Page 10: Entretien - L'appareil Ne Fonctionne Pas

    MAINTENANCE ENTRETIEN – L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS A. Filtres à air Si l’appareil ne fonctionne pas ou fonctionne incorrectement, Retirer périodiquement (au minimum toutes les 2 semaines d'utilisation) les filtres à air situés à contrôler ce qui suit avant de contacter le centre de service après-vente.
  • Page 11: Schémas De Câblage

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE Schéma de câblage de l'appareil COMPRESSEUR CONTRÔLÉ MOTEUR PAR TESTS VERT/JAUNE DIÉLECTRIQUES CONNECTEUR À 6 BROCHES BLEU BLANC BRUN NOIR BLANC JAUNE VENTIL. ROUGE BLANC HERM ROUGE CONDENSATEUR BLANC RÉGIME NORMAL VERT/JAUNE ROUGE PAS UTILISÉ SUR CERTAINS MODÈLES RELAIS ROUGE...

Table des Matières