Télécharger Imprimer la page

Snapper XD ESXDST82 Manuel D'utilisation page 67

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 88
EN
AR BG CS
DA DE
Español (Traducción de las instrucciones originales)
En ningún caso permita que los líquidos
de frenos, gasolina, productos a base de
petróleo, aceites penetrantes, etc., entren
en contacto con las piezas de plástico. Los
productos químicos pueden dañar, debilitar
o destruir el plástico, lo que puede resultar
en lesiones personales graves.
Sólo las piezas que aparecen en la lista de
piezas pueden ser reparadas o sustituidas por
el cliente. Todas las demás piezas deberían
ser sustituidas en un Centro deServicio
Autorizado.
CARRETE DE REpUESTO
Vaadake joonist 10.
Utilice sólo hilos en espiral.
„ Retire la batería.
„ Presione las lengüetas del lateral de la
cubierta de carrete.
„ Tire del retenedor de carrete para retirarlo.
„ Retire el carrete viejo.
„ Para instalar el carrete nuevo, asegúrese
de que el hilo queda enganchado en la
ranura de la bobina nueva. Asegúrese
de que el final del hilo se extiende
aproximadamente 15 cm más allá de la
ranura.
„ Instale el carrete nuevo para que el hilo y
la ranura queden alineados con el agujero
del cabezal de hilo. Pase el hilo por el
agujero.
„ Tire del hilo que se extiende desde el
cabezal de hilo para que el hilo salga por
la ranura del carrete.
„ Vuelva a instalar el retenedor del carrete
por soltando las lengüetas en las ranuras
y empujando hacia abajo hasta que el
retenedor del carrete quede colocado en
su lugar.
ES
ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK
HOIATUS
SUSTITUCIÓn DEL HILO
Vaadake joonist 11-12.
„ Alinee las ranuras en la (a) tapa del carrete
(b) con las ranuras del cabezal de hilo (c).
„ Coloque el hilo a través del agujero del
cabezal de hilo (d). Empuje el hilo hasta
que salga por el agujero del lado opuesto
en el agujero del cabezal de hilo.
„ Coloque el hilo adentro hasta que haya
una cantidad de hilo igual en cada lado.
„ Gire la tapa del carrete en el sentido de
las agujas del reloj. Deje que sobresalgan
aproximadamente 5 pulgadas de hijo en
cada lado del cabezal.
ALmACEnAmIEnTO DE LA
RECORTADORA
„ Retire la batería de la recortadora antes de
guardarla.
„ Guárdela en un lugar inaccesible para los
niños.
„ Almacénelo lejos de agentes corrosivos
como sales de deshielo y productos
químicos de jardín.
„ Cuando no utilice la batería, manténgala
alejada de objetos metálicos como clips,
monedas,
cualquier otro objeto que podría conectar
los contactos entre sí. Un cortocircuito en
los contactos de la batería puede provocar
chispas, quemaduras o incendios.
„ Guarde las baterías con una temperatura
inferior a 27°C, y lejos de la humedad.
„ Desenchufe la máquina o retire la batería
de la máquina antes de efectuar cualquier
ajuste, cambiar un accesorio o guardar la
64
llaves,
tornillos,
clavos
o

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1696772