Télécharger Imprimer la page

Snapper XD ESXDST82 Manuel D'utilisation page 60

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 88
EN
AR BG CS
DA DE
Español (Traducción de las instrucciones originales)
Teie trimmer on konstrueeritud ja toodetud
vastavuses kõrgete nõuetega, mis tagavad
töökindluse ning hõlpsa ja ohutu kasutamise.
Korralikult hooldatuna töötab seade aastaid
tootlikult ja töökindlalt.
KASUTUSOTSTARVE
See toode on ette nähtud kasutamiseks vaid
väljaspool ruume.
See seade on ette nähtud rohu, kerge umbrohu
ja sarnaste taimede lõikamiseks maapinnal
või selle lähedal. Lõiketasapind peab olema
maapinnaga ligikaudu paralleelne.
See seade ei ole ette nähtud hekkide,
põõsaste või muude taimede lõikamiseks
lõiketasapindades, mis pole maapinnaga
paralleelsed.
OHUTUSE ÜLDEESKIRJAD
Lugege kõik ohuhoiatused ja juhised
läbi. Hoiatuste ja juhiste eiramisel on oht
saada elektrilööki või raskeid kehavigastusi
ning/või põhjustada tulekahju.
Hoidke
kõik
edaspidiseks juhindumiseks alles.
Hoiatustes kasutatav termin „elektritööriist"
tähendab mehaanilist tööriista, mis saab
toidet elektrivõrgust (juhtmega) või akust
(ilma juhtmeta).
VäLJAõpE
„ Lugege juhised hoolikalt läbi. Õppige tundma
seadme juhtseadiseid ja kasutusvõtteid.
„ Ärge laske seadet kasutada lastel või
inimestel, kes ei ole käesoleva juhendiga
tutvunud. Kasutaja vanus võib olla kohalike
eeskirjadega piiratud.
„ Võtke arvesse, et kasutaja vastutab
õnnetuste või teiste inimeste varale tekkida
võiva kahju eest.
ES
ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK
HOIATUS
hoiatused
ja
KASUTUSEELSED TOImIngUD
„ Antes de utilizar, compruebe que la batería
no estén dañados o gastados. Si la batería
se daña con el uso, apague el aparato y
retire inmediatamente la batería. No utilice
el aparato si la batería está dañada o
gastada.
„ Enne kasutamist kontrollige alati välise
vaatluse teel, et seade pole vigastatud ja
selle kaitsed ja katted ei puudu ning on
õigesti paigaldatud.
„ Ärge kasutage seadet, kui läheduses on
teisi inimesi, eriti lapsi või lemmikloomi.
KASUTAmInE
„ Mantenga los cables de alimentación
alejado de los objetos cortantes.
„ Kandke seadme kasutamisel alati silmade
kaitsevahendeid ja tugevaid kingi.
„ Vältige seadme kasutamist halva ilmaga,
eriti siis kui on äikese oht.
„ Kasutage seadet ainult päevavalguses või
hästivalgustatud kohas.
„ Ärge kunagi kasutage seadet, kui kaitsed
või katted on vigastatud või ei ole oma
kohale paigaldatud.
„ Lülitage mootor sisse alles siis, kui käed ja
juhised
jalad on lõikeorganist eemal.
„ Ühendage seade toitevõrgust lahti (nt
võtke pistik pistikupesast välja, aktiveerige
blokeeriv seadis või võtke aku välja)
järgmistel juhtudel
• seade jääb järelevalveta;
• enne ummistuse kõrvaldamist;
• enne seadme kontrollimist, puhastamist
või teenindamist;
• pärast võõrkeha vastu põrkumist;
• kui seade hakkab ebanormaalselt
vibreerima.
„ Hoiduge jalgade ja käte vigastamise eest
lõikeorganiga.
„ Veenduge pidevalt, et õhutusavad on kogu
aeg prahist puhtad.
57

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1696772