e SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS: Never charge battery unattended. -
Charge battery in an isolated area. Keep away from flammable materials. - Do not
expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries exploding, overheating,
or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short circuit the batteries. Do
not place them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or subject to
strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. - Only charge the batteries
with the specified Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the
device specified by Spin Master™. - Carefully read the instruction guide and use
the batteries correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion use sand
or a chemical fire extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or
disposed of properly.
f INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA BATTERIE LiPo:
- Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Recharger la batterie
sur une surface isolée. Maintenir à l'écart de tout matériau inflammable. - Ne pas
exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut exploser, surchauffer, ou
prendre feu. - Ne pas démonter, modifier, chauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter
au feu ni entreposer dans un endroit chaud. - Ne pas faire tomber la batterie ni
lui faire subir d'impacts. - Ne pas mouiller la batterie. - Ne recharger la batterie
qu'avec le chargeur indiqué par Spin Master™. - N'utiliser la batterie que dans
l'appareil indiqué par Spin Master™. - Lire attentivement le mode d'emploi et
utiliser correctement la batterie. - En cas de fuite ou d'explosion, utiliser du
sable ou un extincteur chimique. - La batterie doit être correctement recyclée
ou éliminée.
E INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA LAS BATERÍAS LI-PO: Nunca deje
la batería cargándose sin supervisión. - Ponga a cargar la batería en un lugar
despejado. Mantenga la batería alejada de materiales inflamables. - No exponga
la batería a la luz directa del sol. De lo contrario, existe la posibilidad de que se
sobrecaliente, se incendie o estalle. - No desmonte, modifique, caliente ni haga
cortocircuitos en la batería. No la exponga al fuego ni a altas temperaturas. - No
someta la batería a caídas o golpes fuertes. - No exponga la batería a la humedad.
- Utilice únicamente el cargador especificado por Spin Master™ para cargar la
batería. - Utilice la batería únicamente con el dispositivo Spin Master™ para el que
está diseñada. - Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de usar la batería
de forma correcta. - En el improbable caso de que la batería sufra una explosión o
se produzca un escape de productos químicos, utilice arena o un extintor químico
para contener el accidente. - Las baterías o paquetes de baterías deben reciclarse o
desecharse de forma adecuada.
d ANWEISUNGEN FÜR DEN LITHIUM-POLYMER-AKKU: Den Akku nie
unbeaufsichtigt aufladen. – Den Akku an einem isolierten Ort aufladen. Von
brennbaren Materialien fernhalten. – Keinem direkten Sonnenlicht aussetzen.
Der Akku könnte explodieren, sich überhitzen oder sich entzünden. – Den Akku
nicht auseinandernehmen, modifizieren, erhitzen oder kurzschließen. Nicht
in Feuer legen oder an heißen Orten lagern. – Nicht fallen lassen oder starken
Stößen aussetzen. – Den Akku vor Feuchtigkeit schützen. – Den Akku nur mit
dem angegebenen Spin Master™ -Ladegerät laden. – Den Akku nur in dem
von Spin Master™ angegebenen Gerät verwenden. – Die Bedienungsanleitung
70
sorgfältig durchlesen und den Akku ordnungsgemäß verwenden. – In dem
unwahrscheinlichen Fall eines Lecks oder einer Explosion des Akkus Sand oder
einen chemischen Feuerlöscher verwenden. – Akkus müssen recycelt oder
ordnungsgemäß entsorgt werden.
n SPECIALE INSTRUCTIES VOOR DE LiPo-BATTERIJ: laad de batterij nooit
zonder toezicht op. - Laad de batterij op in een afgeschermde omgeving. Houd
de batterij uit de buurt van brandbare materialen. - Stel de batterij niet bloot aan
direct zonlicht. De batterij kan dan mogelijk ontploffen, oververhit raken of vlam
vatten. - Haal de batterij niet uit elkaar, wijzig en verhit deze niet en veroorzaak
evenmin kortsluiting. Plaats de batterij nooit in vuur en laat deze niet achter in
warme omgevingen. - Laat de batterij niet vallen en stel deze niet bloot aan hevige
schokken. - Voorkom dat de batterij nat wordt. - Laad de batterij alleen op met de
gespecificeerde Spin Master™-batterijlader. - Gebruik in het apparaat uitsluitend
de door Spin Master™ gespecificeerde batterij. - Lees de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door en gebruik de batterij op de juiste manier. - Gebruik in het
onwaarschijnlijke geval van ontploffing of lekkage zand of een chemische
brandblusser voor de batterij. - Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking
van de batterij.
i ISTRUZIONI SPECIALI PER LE BATTERIE AI POLIMERI DI LITIO: Non caricare
mai le batterie senza supervisione. - Caricare la batteria in un'area isolata. Tenerla
lontana da materiali infiammabili. - Non esporla alla luce solare diretta. Le batterie
possono esplodere, surriscaldarsi o incendiarsi. - Non smontare, modificare,
scaldare o cortocircuitare le batterie. Non gettarle nel fuoco o lasciarle in luoghi
caldi. - Non farle cadere o sottoporle a urti violenti. - Non lasciare che le batterie si
bagnino. - Caricare le batterie solo con il caricabatteria Spin Master™ specificato.
- Usare le batterie solo nel dispositivo specificato da Spin Master™. - Leggere
attentamente la guida per l'uso e usare le batterie nel modo corretto. - Nel caso
improbabile di perdite o esplosioni, usare sabbia o un estintore chimico per la
batteria. - Le batterie devono essere riciclate o smaltite correttamente.
p INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA BATERIA DE POLÍMERO DE LÍTIO: Nunca
recarregue a bateria sem supervisão. - Carregue a bateria em uma área isolada.
Mantenha longe de materiais inflamáveis. - Não exponha à luz direta do sol. A
bateria pode explodir, superaquecer ou sofrer ignição. - Não desmonte, modifique,
aqueça ou provoque curto-circuito na bateria. Não coloque a bateria no fogo
ou deixe-a em qualquer local com incidência de alta temperatura. - Não deixe a
bateria cair nem a sujeite a qualquer impacto forte. - Não deixe a bateria entrar em
contato com a água. - Carregue a bateria somente com o carregador especificado
pela Spin Master™. - Use a bateria somente no dispositivo especificado pela Spin
Master™. - Leia e compreenda o manual de instruções na íntegra e use a bateria
corretamente. - Na ocorrência improvável de vazamento ou explosão, utilize areia
ou extintor de incêndio de pó químico na bateria. - A bateria deve ser reciclada ou
descartada corretamente.
r ОСОБЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОБРАЩЕНИЮ С ЛИТИЙ-ПОЛИМЕРНЫМ
ЭЛЕМЕНТОМ ПИТАНИЯ: при подзарядке не оставляйте элемент питания
без присмотра. - Заряжайте элемент питания в безопасном месте. Держите
элемент питания вдали от воспламеняемых материалов. - Не подвергайте