håndboken til adapterplaten), rull ut kabelen frem til strammerullen som er plassert på armen, og plasser kabelen på rullen. Fortsett å trekke ut kabelen
helt fram til den ytterste trinsen, løft opp dekselet, før kabelen pent inn på trinsen (fig. 9), lukk igjen dekselet, og sett inn sikkerhetsstiften (fig. 10).
Viktig! Vær oppmerksom på at sikkerhetsstiftene installeres riktig, og, der gjeldende, riktig installasjon av adapterplatenes festestifter, og, der
gjeldende, riktig installasjon av vinsjen.
Viktig! Dersom en tredje person oppholder seg i nærheten av davitarmen ved bruk (for en eventuell redningsoperasjon), må denne sørge for å
ikke plassere seg på et sted som ikke er utsatt for fallrisiko. Hver av platene (FA 60 022 01/02/11/12) er utstyrt med et ankringspunkt, som gjør
at en tredje person som er til stede kan kobles til MULTISAFEWAY for å være i sikkerhet.
Før første gangs bruk må installasjonen enten kontrolleres visuelt av en person i stand til å utføre "mottakelsen" av denne installasjonen, og som
må blant annet kontrollere: riktig oppsett av montasjestrukturen, implementeringsplanen i henhold til arbeidet som skal utføres, riktig oppsett
av produktene seg imellom (festeplatene, adapterplaten og fallsikringssystemet installert på denne ankringen).
Koblingene mellom ankringspunktet og fallsikringssystemet eller redningssystemet må være festet til et tilkoblingsledd (EN362).
MULTISAFEWAY er en individuell ankring, og det anbefales å tildele den til en enkelt bruker. Det er imidlertid behov for en tredjeperson for
redningsoperasjoner ved heving.
Brukerens sikkerhet er avhengig av at utstyret alltid er i god stand, og at forskriftene i denne veiledningen følges.
Det bør regelmessig kontrolleres at produktets merking fortsatt kan leses.
MULTISAFEWAY må plasseres slik at ankringen er plassert over brukeren (minimum motstand: 12 kN). Kontroller at det generelle oppsettet er gjort
på en måte som gir minimale pendelbevegelser ved fall (såvidt mulig må brukeren plassere seg vertikalt til armene på davitarmen), og at arbeidet skjer
å en måte som begrenser risikoen og fallhøyden. Det er viktig å sjekke klareringshøyden under brukerens føtter, alt etter hvilket utstyr man bruker.
Før og under bruk bør det tas alle nødvendige forholdsregler, slik at en eventuell redningssituasjon kan gjennomføres på en trygg måte. En person som
forblir hengende ubevegelig i en sele i over 20 minutter kan oppleve alvorlige og til og med dødelige ettervirkninger (hengesyndrom).
Vær obs på farlige forhold som kan svekke utstyrets ytelsesevne, og dermed brukerens sikkerhet, dersom det utsettes for ekstreme temperaturer (<
-30°C eller > 50°C), eller ved varende utsettelse for elementer (UV-stråler eller fuktighet), kjemikalier, elektriske belastninger, i tilfelle vridning av
fallsikringssystemet, i tilfelle kutt eller gnissing, eller hvis utstyret kommer i berøring med skarpe kanter, osv.
Utstyret skal kun brukes av personer som har tilstrekkelig opplæring og kompetanse og som har god helse, eller under oppsyn av en opplært og
kompetent person. Viktig! Visse medisinske tilstander kan påvirke brukerens sikkerhet. Kontakt lege dersom du er i tvil om dette gjelder deg.
Før hver gangs bruk, kontroller at: huset på davitarmen roterer 360° på festeplaten, såvel som bevegeligheten til armen på davitarmen, rørene (ingen
deformering, ingen spor av oksidering), låserillene, sikkerhetsstiftene (ingen deformering eller spor av rust). Ankringsringene må være godt festet, og
ikke være deformerte eller ha sliteskader. Trinsene må være i god stand, uten synlige merker (skarpe kanter) og må rulle fritt. Kontroller også at platen
er godt festet på montasjestrukturen (gulv eller vegg), og at den er i god stand, uten deformeringer eller spor av rust.
Se anbefalingene for kontroll av hvert system som brukes sammen med MULTISAFEWAY.
Det er forbudt å fjerne, legge til eller skifte ut noen av delene på enheten.
Kjemikalier: Apparatet må ikke brukes hvis det har vært i kontakt med kjemikalier, løsemidler eller brennbare stoffer som kan påvirke funksjonstilstanden.
TEKNISKE EGENSKAPER: Armer og hus til MULTISAFEWAY: Stål / Festetilbehør til vinsj: Stål / Festeplater: FA 60 022 01, FA 60 022 02: Stål, FA
60 022 11, FA 60 022 12, FA 60 022 13: Galvanisert stål.
KRATOS SAFETY bekrefter at MULTISAFEWAY har blitt testet i samsvar med standarden EN 795:2012 type A.
KOMPATIBILITET MED ANNET UTSTYR:
Selen må brukes sammen med fallsikringssystem som beskrevet i faktabladet (EN363) på en slik måte at energien som utvikles når fallsikringen utløses,
ikke overstiger 6 kN. En fallsikringssele (EN361) er det eneste utstyret som er tillatt brukt som feste for kroppen. Det kan være farlig å sette sammen
et fallsikringssystem på egenhånd, siden enhver isolert sikkerhetsfunksjon kan påvirke en annen sikkerhetsfunksjon. Derfor bør du alltid referere til
brukerveiledningene for hver bestanddel av systemet før det tas i bruk.
KONTROLL:
Produktets angitte levetid er ubegrenset (dersom den årlige inspeksjonen av en kompetent person godkjent av KRATOS SAFETY overholdes), men
kan innskrenkes avhengig av bruk og/eller resultatene av årlige ettersyn. Utstyret skal rutinemessig sjekkes når du er i tvil, ved fall og minst hver tolvte
måned, av produsenten eller en kompetent person*. Kontrollen må skje i samsvar med produsentens periodiske kontrollrutiner (og særlig i henhold til
kontrollheftene ref. GI XX-XXXXXX-XX) for å sikre bruddstyrken, og dermed brukerens sikkerhet. Etter hver sjekk av anordningen, skal produktets
loggbok ajourføres (skriftlig) med ettersynsdato og dato for neste ettersyn. Det anbefales også at dato for neste kontroll skrives på selve utstyret.
*: sjekk definisjonen vår av en kompetent person på nettstedet vårt, i rubrikken: Info/Teknisk veiledning
Dersom MULTISAFEWAY brukes til å løfte laster, er vedlikeholdsintervallene 6 måneder.
VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING: (Instrukser som må følges nøye)
Under transport må du unngå at produktets kommer i nærheten av skarpe gjenstander, og den må oppbevares i emballasjen. Rengjør med vann, tørk av
med en klut og plasser i et ventilert lokale, på avstand fra direkte ild eller varmekilder. Det samme gjelder elementer som har blitt fuktige under bruk.
Utstyret må oppbevares i emballasjen i et ventilert, tørt og temperert rom.
29 29