Publicité

Liens rapides

European Regulation (EU) 2016/425
BKLKT102-06
Updated: 06/2022
EN 12492:2012
Casque d'alpinisme et de secours / Climbing and
rescue safety helmet / Bergsteiger- und Rettungshelm
/ Casco de alpinismo y de rescate / Casco per alpinismo
e operazioni di soccorso / Ronimis- ja päästekiiver /
Horolezecká a záchranářská přilba
KRATOS SAFETY
689 Chemin du Buclay
38540 Heyrieux - FRANCE
Tel : +33 (0)4 72 48 78 27
Fax : +33 (0)4 72 48 58 32
www.kratossafety.com info@kratossafety.com
HP 10 200 00W
HP 10 200 00B
HP 10 200 00R
HP 10 200 00O

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KRATOS SAFETY HP 10 200 00W

  • Page 1 / Casco de alpinismo y de rescate / Casco per alpinismo e operazioni di soccorso / Ronimis- ja päästekiiver / Horolezecká a záchranářská přilba HP 10 200 00W HP 10 200 00B HP 10 200 00R HP 10 200 00O...
  • Page 2 MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / OZNAČENĺ VŶROBKU Ventilation (x10) / Ventilated Calotte / Outer shell / slots (x10) / Lüftung (x10) / Helmschale / Calota / Ventilación (x10) / Aperture Calotta esterna / Vnější ventilazione (x10) obal Větrací...
  • Page 3 Fente pour fixation protection auditive** / Slots for hearing protection fitting** / Schlitz zur Befestigung eines Gehörschutzes** / Muesca para fijación de protección auditiva** / Spazio per fissaggio dispositivo di protezione acustica** / Otvor pro upevnění ochrany sluchu** Trous pour fixation visière** / Holes for visor fitting** / Löcher zur Befestigung eines Visiers** / Orificios para fijación de visera** / Fori per fissaggio visiera ** / Otvory pro uchycení...
  • Page 4 MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / OZNAČENĺ VŶROBKU Nom du fabricant / Manufacturer’s name / Herstellername / El nombre del fabricante / Nome del fabbricante / Jméno výrobce La référence du produit / The product reference / Artikelnummer des Produkts / La referencia del producto / Riferimento del prodotto / Označení...
  • Page 5 MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / OZNAČENĺ VÝROBKU ATTENTION WARNING Casque d’escalade et de sauvetage : Helmet for climbing and rescue: Les situations en hauteur peuvent présenter un grave risque Situations at height can present a serious risk of head injury.
  • Page 6 MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / OZNAČENĺ VÝROBKU ACHTUNG UPOZORNĚNÍ Bergsteiger- und Rettungshelm: Arbeiten Höhe können einem hohen Lezecká a ochranná přilba: Verletzungsrisiko für den Kopf verbunden sein. Das Tragen Situace ve výškách mohou představovat vážné riziko poranění eines Helms bewirkt eine deutliche Reduzierung der Folgen hlavy.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Pour votre sécurité, respectez strictement les consignes d’utilisation, de vérification, d’entretien et de stockage. La société KRATOS SAFETY ne peut être tenue responsable pour tout accident direct ou indirect survenu à la suite d’une utilisation autre que celle prévue dans cette notice, ne pas utiliser cet équipement au-delà de ses limites ! MODE D’EMPLOI ET PRÉCAUTIONS : Un casque est un équipement de protection individuelle, conçu pour protéger la tête des heurts;...
  • Page 8: Technical Specifications

    For your safety, comply strictly with the instructions for use, verification, maintenance and storage. KRATOS SAFETY cannot be held liable for any direct or indirect accident occurring following use other than that provided for in these instructions; do not use this equipment beyond its limits! USE AND PRECAUTIONS: A helmet is a piece of personal protective equipment, designed to protect the head against bumps;...
  • Page 9: Technische Eigenschaften

    Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfehlen wir Ihnen dringend, die Vorschriften für die Benutzung, Prüfung, Pflege und Lagerung strikt einzuhalten. Die Firma KRATOS SAFETY haftet nicht für Unfälle, die direkt oder indirekt darauf zurückzuführen sind, dass die Ausrüstung anders als in der vorliegenden Anleitung beschrieben verwendet wurde.
  • Page 10: Características Técnicas

    Por su seguridad, respete estrictamente las recomendaciones de uso, de comprobación, de mantenimiento y de almacenamiento. La empresa KRATOS SAFETY no se hará responsable de cualquier accidente directo o indirecto que sobrevenga a consecuencia de una utilización diferente de la prevista en este folleto, ¡no utilice este equipo más allá de sus límites! INSTRUCCIONES DE USO Y PRECAUCIONES: Un casco es un equipo de protección individual, diseñado para proteger la cabeza contra choques;...
  • Page 11: Caratteristiche Tecniche

    Per garantire la sicurezza dell’utilizzatore, rispettare scrupolosamente le disposizioni attinenti l’uso, la verifica, la manutenzione e lo stoccaggio. La società KRATOS SAFETY non può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti diretti o indiretti occorsi a seguito di un uso diverso da quello previsto nelle presenti istruzioni.
  • Page 12: Technické Parametry

    Pro vaši bezpečnost přesně dodržujte návod k použití, kontrole, údržbě a skladování výrobku. Společnost KRATOS SAFETY není odpovědná za přímé nebo nepřímé škody vzniklé nesprávným použitím výrobku. Nepoužívejte tento výrobek pro jiné účely, než pro jaké je určen, a nepoužívejte jej mimo jeho limity! NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 13: Tehnilised Andmed

    Oma ohutuse huvides järgige rangelt juhiseid kasutamisel, kontrollimisel, hooldamisel ja ladustamisel. KRATOS SAFETY ei vastuta pärast kasutamist juhtuva otsese või kaudse õnnetuse eest, väljaarvatud juhendis toodud juhtudel; ärge kasutage seadet. KASUTUS JA ETTEVAATUSABINÕUD: Kiiver on isikukaitsevahend ja seda on lubatud kasutada ühel isikul (korraga saab seda kasutada ainult üks inimene).
  • Page 14 Datum prve uporabe / Datum prvního použití / Dátum prvého uvedenia do prevádzky: Fabricant / Manufacturer / Hersteller / Fabricante / Produttore / Fabrikant / Producenta / Fabricante/ Fabrikant / KRATOS SAFETY Valmistaja / Produsent/ Tillverkare / Proizvajalec/ Üretici/ Výrobce/ Výrobca: 689 CHEMIN DU BUCLAY Adresse / Address / Adresse / Dirección / Indirizzo / Adres / Adres / Endereço / Adresse / Osoite / Adresse /...
  • Page 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (UE): La déclaration de conformité (UE) peut être téléchargée librement sur notre site Internet : www.kratossafety.com, ou sur notre application K-S.One (sous réserve que le produit soit muni d’un QR code). DECLARATION OF CONFORMITY (EU): You are free to download the declaration of conformity (EU) on our website www.kratossafety.com, or on our K-S.One application (provided the product has a QR code).
  • Page 16 Organisme notifié ayant effectué l’examen UE de type. Notified body having performed the EU type inspection. Zugelassene Stelle, die Standard-EU-Prüfungen durchgeführt hat. Organismo notificado que ha efectuado el examen UE de tipo. Organismo notificato che ha effettuato l’esame UE del tipo. Erkende instantie die de EU-typegoedkeuring heeft verricht.

Ce manuel est également adapté pour:

Hp 10 200 00bHp 10 200 00rHp 10 200 00o

Table des Matières