Télécharger Imprimer la page

HP DesignJet Z9 Serie Guide D'utilisation Et Instructions D'assemblage page 8

Publicité

21
EN
Place the stand on the product slowly and carefully, so that
the colored buttons on the legs fit into the corresponding
holes in the product. IMPORTANT: Make sure there is nothing
on top of the printer body before continuing.
Placez doucement et avec précaution le support sur le
FR
produit, en faisant en sorte que les boutons de couleur
des montants correspondent aux trous dans le produit.
IMPORTANT : avant de continuer, assurez-vous qu'aucun
objet n'est placé sur la partie supérieure de l'imprimante.
Setzen Sie den Standfuß langsam und vorsichtig so auf das
DE
Produkt, dass die farbigen Zapfen genau in die
entsprechenden Aussparungen am Produkt greifen.
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass sich keine Gegenstände auf
dem Drucker befinden, bevor Sie fortfahren.
Collocare il piedistallo sul prodotto lentamente e con cautela,
IT
in modo che i bottoni colorati dei piedi vengano inseriti
correttamente nei fori del prodotto corrispondenti.
IMPORTANTE: prima di continuare, assicurarsi che
non siano presenti oggetti sulla parte superiore della
stampante.
ES
Coloque el soporte en el producto lentamente y con
cuidado de tal forma que los botones de colores de la
patas encajen en los correspondientes orificios de el
producto. IMPORTANTE: Asegúrese de que no haya nada
encima de la impresora antes de continuar.
PT
Coloque o suporte no produto lenta e cuidadosamente
para que os botões coloridos se encaixem nos orifícios
correspondentes do produto. IMPORTANTE: assegure-se de
que não haja nada no topo da impressora antes de continuar.
NL
Plaats de stand langzaam en voorzichtig op het product,
zodat de gekleurde knoppen van de benen in de
overeenkomstige gaten in het product passen.
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat er zich niets op de bovenkant
van de printer bevindt alvorens door te gaan.
‫ضع الحامل على المنتج وأدخل األز ر ار الملونة الموجودة‬
AR
:‫باألرجل في الفتحات المخصصة لها في المنتج بحرص. هام‬
.‫تأكد من عدم وجود أي شيء أعلى الطابعة قبل االستم ر ار‬
22
Locate the 4 black screws.
Repérez les 4 vis noires.
Finden Sie die vier schwarzen Schrauben.
Individuare le 4 viti nere.
Localice los 4 tornillos negros.
Localize os quatro parafusos pretos.
Zoek de 4 zwarte schroeven.
.‫اعثر على المسامير األربعة السوداء المرفقة‬
23
Fix the printer to the stand from underneath with the 4
black screws.
Fixez l'imprimante au présentoir par en dessous à l'aide des
4 vis noires.
Befestigen Sie den Drucker von unten mit den vier
schwarzen Schrauben am Ständer.
Fissare la stampante al piedistallo dalla parte inferiore con
le 4 viti nere.
Fije la impresora a la base por la parte inferior con los 4
tornillos negros.
Fixe a parte de baixo da impressora ao suporte usando os
quatro parafusos pretos.
Bevestig de printer met de 4 zwarte schroeven vanaf de
onderkant op de standaard.
‫قم بتثبيت الطابعة على الحامل من أسفل باستخدام‬
.‫المسامير األربعة السوداء‬
8
24
Check that the wheels on the stand are locked.
Vérifiez que les roulettes du support sont verrouillées.
Vergewissern Sie sich, dass die Rollen des Standfußes
blockiert sind.
Verificare che le ruote del piedistallo siano bloccate.
Compruebe que las ruedas del soporte estén bloqueadas.
Verifique se as rodas do suporte estão travadas.
Controleer of de wielen op de stand zijn vergrendeld.
‫تأكد من أن العجالت الموجودة في الحامل مثبتة. أزل األط ر اف‬
.‫من الفوم‬

Publicité

loading