Page 1
STIHL GHE 420, GHE 450 Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Navodila za uporabo GHE 420.0 GHE 450.0...
Page 16
Motor, design Electric motor 17. Technical specifications 104.2 dB(A) (3~) Type BSRF 0.75/2-C – Guaranteed sound power level: GHE 420.0 / GHE 450.0: 108 dB(A) Voltage 400 V Serial number 6012 Power input 3800 W The technical documents are stored in the...
Page 17
– Install blades onto the hard material Please hand this instruction manual electrician) 10.1) blade disc without a gap ( 11.7) to your STIHL specialist dealer in – Replace fuse 10.1) – Remove blade cover ( 7.4) the case of maintenance operations.
Zone de travail de l’utilisateur Nous sommes très heureux que vous ayez Position de travail de l’appareil 1. Sommaire choisi un produit STIHL. Dans le Charge adaptée à l’appareil développement et la fabrication de nos Relais de surcharge À propos de ce manuel produits, nous mettons tout en œuvre pour...
L’exemple suivant montre qu’il faut Limites d’usure des couteaux Européenne 2006/42/EC. se reporter à un chapitre : ( Moteur électrique et roues La philosophie de STIHL consiste à Repérage des paragraphes : Intervalles d’entretien poursuivre le développement de tous ses Rangement de l’appareil et Les instructions décrites peuvent être...
2.3 Différentes versions selon les pays 13 Fiche secteur GHE 450 Lors de cette instruction, l’utilisateur doit En fonction du pays, STIHL fournit des 14 Dispositif de maintien du câble être sensibilisé au fait que l’utilisation de appareils dotés de différents interrupteurs l’appareil nécessite une attention et une...
Si les la pose conforme d’accessoires courant électrique capacités physiques, sensorielles ou homologués par STIHL, est interdite et Attention ! mentales de l'utilisateur sont limitées, ce annule en outre la garantie. Pour de plus Risque d'électrocution !
Les travaux d’entretien et de réparation au Ne pas transporter l’appareil lorsque le niveau des câbles d'alimentation secteur moteur électrique est en marche. Avant le 4.3 Vêtements et équipement doivent impérativement être effectués par transport, couper le moteur électrique, appropriés du personnel spécialisé...
être présents et en parfait toutes les autres pièces de rechange chez pourraient entraîner des blessures. état, les revendeurs spécialisés STIHL. Contrôler systématiquement l’appareil – les deux unités de coupe (disques Avant chaque mise en service, vérifier : avant chaque mise en service de manière...
mise en marche. Il est possible que du consignes de sécurité peut entraîner de matériau à broyer soit éjecté, risquant graves blessures aux yeux, au visage, aux 4.6 Conditions de travail d’entraîner des blessures. mains, etc. N’utiliser en aucun cas L’appareil ne doit pas être incliné...
– avant de desserrer la vis de fermeture STIHL recommande de s’adresser et d’ouvrir l’appareil, exclusivement aux revendeurs agréés Avant d’entamer des travaux STIHL pour les travaux d’entretien et les d’entretien (nettoyage, – avant de transporter l’appareil, réparations. réparation, etc.), avant de –...
5. Signification des numéro de pièce STIHL, au monogramme toute utilisation non autorisée (hors de pictogrammes STIHL et aux codes des pièces de portée des enfants par exemple). rechange STIHL. Il est possible que les Nettoyer minutieusement l’appareil avant Attention ! pièces de petite taille ne disposent que du...
Porter une protection Éviter tout endommagement de Rep. Désignation Qté acoustique ! l’appareil ! Tôle d'éjection En inclinant l’appareil de base pour Porter des lunettes de le placer dans la position de protection ! Roue montage indiquée sur la figure, Porter des gants de protec- veiller à...
● Mettre en place les vis (O) et les serrer 3 Montage de la roue sur l’axe : à un couple de 1 - 2 Nm. 7.4 Démontage du cache- ● Insérer le circlip (N) jusqu’en butée couteaux ● Mettre en place les vis (Q) et les serrer dans la fente de l’axe (H).
Diamètre maximal des branches 8.1 Que peut-on broyer ? sensible du régime. Toujours alimenter le GHE 420 : 50 mm; GHE 450 : 55 mm broyeur de manière homogène et en Le broyeur permet de broyer les matériaux continu. Si le régime baisse pendant La taille de l’ouverture de...
Remplir l’ouverture de Risque de blessures ! 8.9 Remplissage du broyeur remplissage (1) uniquement de Pour éviter les risques de blessures matériau souple ou de petites causées par l’éjection de déchets, il branches très ramifiées (diamètre est important de remplir le broyeur Risque de blessures ! maximum de 10 mm env.).
GHE 420 : 10. Mise en service de Le diamètre minimal du câble 9. Dispositifs de sécurité l’appareil d’alimentation est de 3 x 1,5 mm² pour une longueur maximale de 25 m ou Risque de blessures ! 3 x 2,5 mm² pour une longueur maximale Avant la mise en service du 9.1 Dispositif de blocage de remise en...
10.6 Arrêt du broyeur d’alimentation secteur ( 10.1). secteur. ( 10.2) GHE 420 : ● Former une boucle avec le câble Risque de blessures ! d’alimentation (1) et la passer dans ● Brancher le raccord du cordon Lors de l’arrêt, ne pas passer dans l’ouverture (2).
Pour modifier le sens de rotation des disques porte-couteaux, inverser la 10.7 Contrôle du sens de rotation des 10.10 Fermeture du dispositif polarité de l’inverseur de phase au niveau disques porte-couteaux GHE 450 d’introduction des branches de la fiche secteur. Vérifier le sens de rotation des ●...
Page 34
STIHL vous recommande d’utiliser un produit de nettoyage spécial 10.12 Broyage 11.1 Nettoyage de l’appareil (par exemple un nettoyant spécial STIHL). ● Déplacer le broyeur sur une surface Ne pas utiliser de détergents agressifs. plane et stable et l’arrêter de façon Risque de blessures ! sûre.
2 Retirer le couteau à ailettes et le disque porte-couteaux pour matériau 11.3 Démontage des disques 11.4 Montage des disques porte- souple : porte-couteaux couteaux ● Déposer le couteau à ailettes court (6) Risques de blessures ! et le couteau à ailettes long (7). Risque de blessures ! Ne travailler qu’avec des Travailler uniquement...
1. Mettre en place le disque porte- 4. Mettre en place le disque porte- ● Montage de l’entonnoir de remplissage couteaux pour matériau dur couteaux pour matériau souple et le ATO 400. ( 7.6) (figure A) : couteau à ailettes (figure B) : ●...
Retourner trois couteaux du disque porte-couteaux pour matériau dur 11.7 Retournement des couteaux 11.8 Affûtage des couteaux (figure B) : Il est recommandé de toujours 1. Démontage : Risques de blessures ! confier l’affûtage de tous les Ne travailler qu’avec des couteaux à...
C = 7 mm peuvent présenter une usure limites d’usure indiquées (A, B, C, asymétrique en raison d’une D). STIHL recommande de Si l’espacement mesuré est sollicitation irrégulière des s’adresser à un revendeur inférieur à l’espacement tranchants.
« Transport ». ( 4.4) ● Nettoyer minutieusement toutes les STIHL recommande de s’adresser à un pièces extérieures Ne transporter le broyeur qu’avec revendeur spécialisé STIHL. l’entonnoir de ● Bien huiler ou graisser toutes les pièces Utilisation professionnelle (utilisation du remplissage ATO 400 monté...
1. Pièces d’usure Risque de blessures dans les poignée de transport (1) et des deux marches, gradins et les rampes Certaines pièces des appareils STIHL sont supports de roues noirs (2), le soulever inclinées ! sujettes à usure, même dans des ou le porter.
– Marque : STIHL Les emballages, l’appareil et ventilateur), ses accessoires sont fabriqués – Type : GHE 420.0, GHE 450.0 – les dommages dus à la corrosion ou en matériaux recyclables et sont à éliminer – N° de série : 6012 autres dommages consécutifs causés...
AUTRICHE 17. Caractéristiques STIHL Ges.m.b.H. techniques Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Téléphone : +43 1 86596370 GHE 420.0 / GHE 450.0 : SUISSE N° de série 6012 Matthias Fleischer, Directeur de la STIHL Vertriebs AG Fréquence 50 Hz Recherche et du Développement Isenrietstraße 4...
GHE 420.0 / GHE 450.0 : GHE 450.0 : Mode de service Moteur, modèle Moteur élec- 18. Recherche des pannes trique (3~) 40 s de durée de Type BSRF 0,75/2-C charge Demander éventuellement conseil à 60 s de régime à...
– Interstice entre les deux couteaux Remettre le présent manuel (disque porte-couteaux pour matériau d’utilisation au revendeur spécialisé dur) STIHL lors des travaux d’entretien. – Cache-couteaux toujours en place Il confirmera l’exécution des travaux d’entretien en complétant les champs Solutions : préimprimés.