Télécharger Imprimer la page

MW TOOLS IDH110 Mode D'emploi page 5

Débosseleur à induction

Publicité

M1.1.IDH110.NLFREN 20082018
NL
Operation panel instructions:
4 Panneau de commande
1
2
1. Témoin de mise sous tension : Ce témoin s'allume quand la machine est sous tension.
1. Power light. This light on when the machine is charging.
2. Témoin de surchauffe : La machine s'arrête quand la température interne est trop élevée, et le témoin lumineux
s'allume.
3. Réglage de la durée : Pour régler la durée du travail, avec fonction de mémorisation.
2.Over temperature indicator: The machine will stop working when inside over heat and
the temperature indicator starting.
Plage de réglage : 0,2 - 4 sec. en mode automatique (la machine continuera à fonctionner et s'arrêtera dès que la durée
programmée est atteinte, ou si un arrêt soudain se produit). FF signifie mode manuel (la machine fonctionne jusqu'à la mise
hors tension).
3.Time increase and decrease: For setting the working time, with memory function.
Chaque fois que vous appuyez sur l'interrupteur après le réglage, les données sont enregistrées. Chaque fois que vous
Time setting range: 0.2-4s that is automatic working mode(machine will keep
working and will immediately stop working when the scheduled time arrived
allumez la machine, elle revient à la dernière durée que vous avez réglée.
or sudden halt accured) FF means manual mode ( machine keep working till
4. Réglage de la puissance : Pour régler la puissance de travail, avec fonction de mémorisation.
power off) Every time you press the switch after setting, it will be recorded. Each time
La plage de réglage est de 20% à FF (100%). Réglez la puissance de chauffe adaptée à la situation, pour éviter de brûler
you turn on the machine will see the adjusted time you set last time.
le métal.
Écran LCD : Il affiche la durée et la puissance de travail. Quand vous appuyez sur la touche de mise en marche, des
4.Power increase and decrease: Adjust the working power, with memory function.
images dynamiques indiquent que la machine est en cours de chauffage sans protection.
Power range from 20% to FF (100%). Please set appropriate power for heating
according to dent situation avoid to be burnt out.
5 Résolution des pannes
5.LCD conveniently shows working time and working power. When pressing the starting key,
Suivez les instructions suivantes : Débranchez la machine avant d'ouvrir le boîtier pour vérifiez si le fusible est grillé
there are dynamic pictures indicate the machine is under heating with no protection.
ou pas, contrôlez ensuite l'alimentation électrique pour voir si la machine est correctement branchée. Si vous avez besoin
d'aide, contactez le service technique de votre revendeur.
Avertissement en cas de surchauffe : Il est normal que l'avertissement de surchauffe s'enclenche après une longue
période de travail. Dans ce cas, placez la machine dans un endroit bien ventilé. Attendez qu'elle ait refroidi avant de
continuer à travailler. Si l'avertissement de surchauffe s'enclenche dès que vous allumez la machine, contactez le service
technique de votre revendeur.
La machine ne fonctionne pas : L'écran LCD indique que la machine fonctionne, mais elle ne fonctionne pas. Dans
ce cas, suivez les instructions pour ouvrir le boîtier et vérifiez les connexions. Rebranchez la machine. Si le problème
persiste, contactez le service technique de votre revendeur.
3
4
5
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

829000320