English
Calibrating with Water
You can calibrate with water upto a maxi-
mum temperature of 80 °C.
Danger of death!
STOP
If the temperature rises above
boiling point, the water may boil
over and get into the Calibrator. Danger
of electric shock
Pour approx. 400 ml of water into the cali-
bration cylinder.
If you pour in more than this amount,
this can cause problems if the water
boils over.
Calibrating with Silicone Oil
You can calibrate with silicone oil upto a
maximum temperature of 200 °C.
Fire hazard!
Fuming silicone oil can ignite if
placed near an open fl ame.
Pour approx. 400 ml of silicone oil in the
calibration cylinder.
If you pour in more than this amount, the
oil may overfl ow, as it expands when it
is heated. For example, when silicone
oil AC 110 is used, the surface level in
the calibration cylinder rises by around
2 cm when the oil is heated from room
temperature to 120 °C.
1340 - 6030 - 0308
Français
Étalonnage avec de l'eau
Possibilité d'étalonnage avec de l'eau
jusqu'à une température de 80 °C maxi.
Danger de mort !
STOP
En cas de dépassement du point
d'ébullition, l'eau peut déborder
et pénétrer dans l'appareil. Risque de
choc électrique.
Verser environ 400 ml d'eau dans le cylindre
d'étalonnage.
Le dépassement de ce volume peut
entraîner des problèmes liés au débor-
dement de l'eau en ébullition.
Étalonnage avec de l'huile de silicone
Possibilité d'étalonnage avec de l'huile
de silicone jusqu'à une température de
200 °C maxi.
Danger d'incendie !
L'huile de silicone fumante peut
s'enfl ammer à proximité d'une
fl amme ouverte.
Verser environ 400 ml de silicone dans
le cylindre d'étalonnage.
Le dépassement de ce volume peut
entraîner des problèmes de déborde-
ment car l'huile de silicone se dilate au
réchauffement. Par exemple, pour l'huile
de silicone AC 110, le chauffage à 120 °C
à partir de la température ambiante en-
traîne une élévation de la surface dans
le cylindre d'étalonnage d'env. 2 cm.
15