User's Manual
Manal de Instruções
Manual de Instrucciones
11.
Funcionamiento del WonderXCart
Es responsabilidad del operador determinar y validar la adecuación del equipo para su uso en el sistema o proceso interno. El fabricante
no ofrece ninguna garantía o representación sobre la adecuación o el rendimiento de este equipo o los resultados que se pueden esperar
de su uso.
Los sensores de movimiento de 360º pueden no detectar movimiento en habitaciones de 50m2. Bajo ninguna circunstancia se
debe permitir que este equipo funcione con humanos o animales presentes.
Indicaciones
11.1.
Para una máxima eficacia, siga las siguientes instrucciones:
Mercatus ingenious health tech WonderXCart, está diseñado para su uso en interiores. Sólo debe utilizarse en lugares limpios y
secos con temperaturas entre 4°C y 35°C;
Bajo ninguna circunstancia el WonderXCart debe trabajar con humanos o animales presentes en el área a ser desinfectada;
Para una máxima eficiencia, el WonderXCart debe colocarse en el centro de la habitación, lejos de las esquinas, sin objetos que
obstruyan los rayos ultravioleta;
La habitación después de la desinfección UV-C no dispensa de los métodos de limpieza tradicionales. Los materiales extraños (es
decir, el polvo) y los materiales orgánicos (es decir, la sangre) deben eliminarse antes de realizar el tratamiento con UV-C;
En las salas de tratamiento en que los rayos ultravioleta germicidas están obstruidos, puede ser aconsejable realizar varios
tratamientos a cada lado de los objetos fijos, como camas o mesas (ver la figura 7);
Remueva todos los medicamentos, vendajes, líquidos y alimentos del área de tratamiento;
Evite que los materiales y objetos a base de polímeros estén a menos de 60 cm del equipo, ya que pueden calentarse y/o dañarse;
El WonderXCart incluye un cable de alimentación de 3 metros, al conectar el cable de alimentación en la toma de corriente el
equipo se encenderá automáticamente;
El WonderXCart incluye tarjetas de dosimetría que permiten verificar la dosis de luz UV-C en puntos estratégicos de la sala;
Después de establecer y comenzar un ciclo, el equipo iniciará una cuenta atrás de 60 segundos para evacuar la sala. Después de
eso, las lámparas se encenderán;
Los sensores de movimiento de 360º detectarán el movimiento si hay alguien en la habitación y las lámparas se apagarán
automáticamente. Presione SET para reanudar el ciclo en el controlador o seleccione reanudar en la aplicación WonderX.
Figura 6: varios tratamientos en una habitación de hospital.
Posicionamiento de las señales de aviso
11.2.
Es responsabilidad del operador colocar las señales de aviso para que todo el personal de las instalaciones esté informado de
que una determinada sala se está desinfectando y que no se recomienda que entren en ella. El WonderXCart dispone de una
caja de protección para las lámparas que incluye señales de advertencia y aviso (figura 8).
Coloque la caja de protección en frente de la puerta cerrada de la habitación y compruebe que la señal de advertencia es
ampliamente visible como medida de seguridad.
Figura 7: caja de protección con señales de aviso
Falla en la colocación de las señales de aviso - riesgo de exposición
11.2.1.
En caso de que el aviso de seguridad sea olvidado, extraviado o descuidado, los sensores de movimiento de 360° del WonderXCart
detectarán cualquier movimiento del intruso y apagarán automáticamente las lámparas en un radio de 5 metros. Sin embargo, en
caso de exposición a la luz UV-C, los ojos pueden sentir una sensación de dolor unas 4-12 horas más tarde debido a la inflamación
de la córnea y conjuntiva. Dependiendo de la intensidad, puede causar queratoconjuntivitis, también conocida como flash del
soldador o ceguera de la nieve. En la piel expuesta, puede causar un enrojecimiento similar a una quemadura de sol. No hay
pruebas de que la exposición cause daños permanentes a los seres humanos; no obstante, deben tomarse todas las precauciones
necesarias para evitar la exposición.
Notice d'Utilisation
Bedienungsanleitung
I0001-2021-MNS-MKT
43 / 47