User's Manual
Manal de Instruções
Manual de Instrucciones
Tous les composants, pièces et accessoires soumis à une usure mécanique liée à leur utilisation, tels que les lampes, le système
d'éclairage, les pieds, les roues, les charnières et les serrures ;
Équipement dans lequel des pièces non originales ont été installées ;
Les dommages et les pertes résultant d'une détérioration et/ou d'une utilisation inadéquate par le client ou l'opérateur.
15.
Pièces de rechange
Tableau 6: Pièces de rechange pour le WonderX092 et le WonderX113.
Ref. p/ WonderX092
H43301030
H31001050
H50901386
D'autres pièces de rechange sont disponibles sur
4. ES
1. Avisos de Seguridad
Para protegerse, lea y siga todas las instrucciones de seguridad según lo indicado:
1.1. No se exponga a la luz ultravioleta directa o reflejada, puede ser perjudicial para los ojos;
1.2. Alerte a todos los interesados sobre los peligros potenciales indicados en las etiquetas de seguridad;
1.3. Este equipo está destinado únicamente al uso en interiores;
1.4. Las ventanas y puertas deben estar cerradas durante el funcionamiento;
1.5. No altere la estética o la construcción del equipo;
1.6. No utilice este equipo para ningún otro propósito que no sea el descrito en este manual;
1.7. Los avisos de peligro proporcionados deben estar claramente expuestos para advertir del peligro de entrar en la zona durante el
ciclo de desinfección;
1.8. La luz ultravioleta puede dañar el plástico, el caucho y otros materiales no metálicos con una resistencia inadecuada al ultravioleta.
Para evitar daños, mantenga este material a una distancia mínima de 60 cm de la luz directa;
1.9. Si el cable de alimentación está dañado o no funciona, no utilice el WonderXCart;
1.10. No inicie operaciones si hay algún daño visible o sospechoso;
1.11. Asegúrese de que las lámparas estén apagadas y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente antes de realizar el
mantenimiento;
1.12. Recomendamos el uso de guantes y gafas protectoras durante los servicios de mantenimiento;
1.13. No toque las lámparas después del funcionamiento, las lámparas estarán calientes.
1.14. Recomendamos limpiar las lámparas y la superficie del WonderXCart una vez cada 3 meses;
1.15. Guarde las instrucciones;
1.16. No remueva las etiquetas de seguridad y advertencia del WonderXCart.
2. Etiquetas de seguridad
Las siguientes etiquetas se utilizan para indicar advertencias y/o recomendaciones en este manual y en las etiquetas de seguridad del
producto. Si no se observan las indicaciones y/o advertencias se pueden producir lesiones a personas o daños a la propiedad.
Este símbolo se utiliza para identificar el
peligro de una descarga eléctrica.
.
Este símbolo se utiliza para identificar la
necesidad de protección facial, adecuada
para bloquear la radiación ultravioleta.
Este símbolo se utiliza para identificar la
necesidad de utilizar guantes de protección.
Este símbolo se utiliza para identificar los avisos
de seguridad o las alarmas de mantenimiento
requeridos en el WonderXCart.
Description
Lampe germicide
Boîtier de protection et
de signalisation
Dosimètres (25 un.)
parts@mercatus.pt
Notice d'Utilisation
Bedienungsanleitung
Ref. p/ WonderX113
H43301031
H31001051
H50901386
.
Este símbolo se utiliza para identificar el
peligro de la exposición a la luz
ultravioleta.
Este símbolo se utiliza para identificar los
componentes que no deben ser
desechados en la basura común.
Este símbolo indica que la lámpara
contiene mercurio.
I0001-2021-MNS-MKT
Description
Lampe germicide
Boîtier de protection et
de signalisation
Dosimètres (25 un.)
37 / 47