Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
A l'attention de l'utilisateur de ce manuel ...
Mode d'emploi
Les collaborateurs de notre entreprise vous félicitent de l'acquisition de votre nouveau camping-car Bürstner.
Vous avez choisi un véhicule de qualité qui vous réserve de grandes joies.
Vous recevez lors de la remise du véhicule par le revendeur Bürstner des recommandations détaillées sur
toutes les fonctions importantes afin que vous puissiez utiliser votre camping-car en bonne et due forme mais
aussi en toute simplicité.
Ce manuel, le mode d'emploi du constructeur du véhicule porteur et les modes d'emploi des constructeurs des
appareils vous accompagnent en permanence pour répondre aux questions concernant la manipulation du
camping-car.
Avant le premier départ
N'utilisez pas seulement le présent manuel comme ouvrage de référence mais familiarisez-vous avec son con-
tenu.
Remplissez les cartes de garantie des appareils intégrés et des équipements spéciaux figurant dans les
manuels séparés et envoyez-les aux constructeurs des appareils. Vous vous assurez ainsi un droit de garantie
pour tous les appareils.
T-Modell - 08/08 - Ausgabe 02/08 - 1618298 - BUE-0023-08FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burstner Travel Van T570 2008

  • Page 1 Mode d'emploi A l'attention de l'utilisateur de ce manuel ... Mode d'emploi Les collaborateurs de notre entreprise vous félicitent de l'acquisition de votre nouveau camping-car Bürstner. Vous avez choisi un véhicule de qualité qui vous réserve de grandes joies. Vous recevez lors de la remise du véhicule par le revendeur Bürstner des recommandations détaillées sur toutes les fonctions importantes afin que vous puissiez utiliser votre camping-car en bonne et due forme mais aussi en toute simplicité.
  • Page 2 Mode d'emploi T-Modell - 08/08 - Ausgabe 02/08 - 1618298 - BUE-0023-08FR...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction 4.6.1 Comment attacher correctement ....7 la ceinture de sécurité ... . . 41 Généralités .
  • Page 4 Sommaire 6.1.7 Fenêtre porte cellule (Hartal) 6.10.3 Table à hauteur réglable de la dînette (équipement spécial) ....56 à banquettes opposées ... .81 6.1.8 Porte à...
  • Page 5 Sommaire 8.6.1 Indicateur de charge/de niveau de 9.4.3 Chauffe-eau Truma Combi ..145 réservoir pour charge batterie et 9.4.4 Chauffe-eau Webasto Dual Top ..148 niveaux réservoir eau/eaux usées . . 111 Cuisine .
  • Page 6 Sommaire 11.4 Hotte aspirante....186 13.6.2 Etrier de roue de secours dans 11.5 Climatisation (Telair) ... . . 186 le garage arrière .
  • Page 7: Introduction

    Introduction Avant le premier démarrage, lire entièrement le mode 1Introduction d'emploi suivant ! Garder toujours le mode d'emploi dans le véhicule. Communiquer également toutes les consignes de sécurité à tout autre utilisateur. La négligence de ce symbole peut entraîner des dangers pour les per- sonnes.
  • Page 8: Généralités

    Introduction Généralités Le véhicule est construit selon les règles de sécurité reconnues et sur la base des techniques de construction actuelles. Néanmoins, le non-respect des indi- cations données dans ce mode d'emploi peut entraîner des blessures de per- sonnes ou l'endommagement du véhicule. Utiliser uniquement le véhicule dans un état technique impeccable.
  • Page 9 Introduction Ne pas laisser tourner inutilement le moteur du véhicule à l'arrêt. Un moteur froid libère une grande quantité de substances toxiques dange- reuses, lorsqu'il tourne à vide. La température normale du moteur est atteinte plus rapidement en déplacement. Pour les toilettes, utiliser des produits chimiques écologiques et vraiment biodégradables à...
  • Page 10 Introduction T-Modell - 08/08 - Ausgabe 02/08 - 1618298 - BUE-0023-08FR...
  • Page 11: Sécurité

    Sécurité Sommaire du chapitre 2Sécurité Vous trouverez dans ce chapitre, des indications importantes concernant la sécurité. Les indications de sécurité ont pour but de protéger les personnes et les affaires de valeur. Les indications concernent en particulier : la protection anti-incendie et le comportement à adopter en cas d'incendie le comportement général lors de l'utilisation du véhicule la sécurité...
  • Page 12: Généralités

    Sécurité Indiquer les emplacements et l'utilisation des sorties de secours. Ne pas encombrer les issues de secours. Observer les instructions d'emploi de l'extincteur. Toutes les fenêtres et portes remplissant les critères suivants sont considé- rées comme des sorties de secours : Ouverture vers l'extérieur ou déplacement dans le sens horizontal Angle d'ouverture d'au moins 70°...
  • Page 13: Sécurité Routière

    Sécurité Sécurité routière Avant chaque départ, contrôler le bon fonctionnement des systèmes de signalisation et d'éclairage, de la direction et des freins. Après une longue période de stationnement (environ 10 mois), faire vérifier le système de freinage et l'installation de gaz par un service spé- cialisé.
  • Page 14: Système De Remorquage

    Sécurité Avant chaque départ, répartir de façon homogène les objets transportés dans le véhicule (voir chapitre 3). Respecter le poids total autorisé en charge et les charges maximales par essieu, lors du chargement du véhicule et des escales, par exemple dans le cas où...
  • Page 15 Sécurité Faire contrôler l'installation de gaz par un atelier spécialisé agréé, con- formément aux dispositions nationales, avant de la mettre en service. Ceci est également valable pour des véhicules qui sont retirés provisoi- rement de la circulation. En cas de modifications au niveau de l'installa- tion de gaz, faire contrôler celle-ci immédiatement par un atelier spécialisé...
  • Page 16: Bouteilles De Gaz

    Sécurité Le robinet principal de la bouteille de gaz doit être accessible. Uniquement raccorder des appareils à gaz (p. ex. grill) qui sont conçus pour une pression de service de 30 mbar. Le tuyau d'échappement de gaz au chauffage et à la cheminée devra être stable et étanche.
  • Page 17: Circuit D'eau

    Sécurité Ne remplacer les fusibles défectueux que lorsque l'origine du problème a été détectée et éliminée. Ne jamais ponter ni réparer des fusibles. Circuit d'eau L'eau stagnante dans le réservoir d'eau ou dans les conduites d'eau devient impropre à la consommation en peu de temps. C'est pourquoi il convient de nettoyer à...
  • Page 18 Sécurité T-Modell - 08/08 - Ausgabe 02/08 - 1618298 - BUE-0023-08FR...
  • Page 19: Avant Le Voyage

    Avant le voyage Sommaire du chapitre 3Avant le voyage Vous trouverez dans ce chapitre des informations importantes que nous vous demandons de respecter avant d'entamer un trajet ainsi que les opérations que vous devez effectuer avant chaque départ. Les indications concernent en particulier : les clés l'enregistrement la charge utile et le calcul de celle-ci...
  • Page 20: Charge Utile

    Avant le voyage Charge utile Une charge trop importante du véhicule et une pression de pneus erronée peuvent entraîner l'éclatement des pneus. La perte de la maî- trise du véhicule pourrait en être la conséquence. Les papiers du véhicule n'indiquent que le poids total autorisé en charge et le poids en état de marche ;...
  • Page 21 Avant le voyage Poids à vide (poids du véhicule vide) avec l'équipement de série monté en usine Poids du conducteur Poids de l'équipement de base Le poids à vide comprend les lubrifiants tels que les huiles ou les liquides de refroidissement, la trousse à...
  • Page 22: Calcul De La Charge Utile

    Avant le voyage Dispositif d'attelage Galerie de toit Store extérieur Porte-vélos ou motos Antenne parabolique Les poids des différents équipements optionnels sont indiqués au chapitre 15 ou sont à demander au constructeur. Equipement personnel L'équipement personnel comprend les objets transportés dans le véhicule qui ne sont pas cités dans la charge conventionnelle et l'équipement supplémen- taire.
  • Page 23: Charger Correctement Le Véhicule

    Avant le voyage Masse à prendre Calcul en compte en kg Exemple de calcul de la Poids total autorisé en charge d'après les 3500 papiers du véhicule charge utile Poids en état de marche, équipement de - 3070 base compris, d'après les papiers du véhicule Ce qui donne comme charge utile autorisée...
  • Page 24 Avant le voyage De lourdes charges à l'arrière de l'essieu arrière peuvent soulager l'essieu avant par un effet de levier ( ). Cela est en particulier valable dans le cas d'un long dépassement vers l'arrière quand une moto est transportée sur le porte-charge arrière ou quand le coffre arrière est lour- dement chargé.
  • Page 25: Galerie Du Toit Et Échelle (Équipement Spécial)

    Avant le voyage Effectuer ce calcul pour tous les emplacements de rangement du véhicule. Dans une dernière étape, additionner tous les poids de charge calculés pour l'essieu arrière et additionner tous les poids de charge calculés pour l'essieu avant et les soustraire. Le calcul des charges essieu arrière et essieu avant est décrit au paragraphe 3.3.2.
  • Page 26: Garage Arrière/Coffre Arrière

    Avant le voyage Afficher de façon bien visible dans la cabine de conduite, un papier portant la hauteur totale. Il est alors inutile de calculer la hauteur à chaque pont ou passage. Fig. 1 Echelle rabattue vers le haut Fig. 2 Echelle rabattue vers le bas Monter sur le toit : Détacher la courroie (Fig.
  • Page 27: Porte-Vélos (Équipement Spécial)

    Avant le voyage 3.3.6 Porte-vélos (équipement spécial) Lors du chargement du porte-vélos, tenir compte des charges autori- sées par essieu et du poids total autorisé en charge. Les vélos ne doivent pas dépasser de la largeur maximale du véhicule. Régler les fixations pour les vélos en conséquence. Le porte-vélos doit être chargé...
  • Page 28 Avant le voyage Porte-vélos, abaissable Respecter, de plus, le mode d'emploi du constructeur. Fig. 3 Porte-vélos, abaissable Le porte-vélos (Fig. 3) permet de transporter aisément 2 vélos. Une extension à 3 vélos est possible. Le porte-vélos peut être relevé et abaissé de 40 cm par un système de treuil.
  • Page 29: Porte-Motos Amovible (Équipement Spécial)

    Avant le voyage 3.3.7 Porte-motos amovible (équipement spécial) Ne pas dépasser la charge de l'essieu arrière. De lourdes charges à l'arrière de l'essieu arrière peuvent soulager l'essieu avant par un effet de levier ( ). Cela est en particulier valable dans le cas d'un long dépassement vers l'arrière quand une moto est transportée sur le porte-charge arrière ou quand le coffre arrière est lour- dement chargé.
  • Page 30: Système De Remorquage

    Avant le voyage Mention dans les papiers Faire monter les accessoires par votre revendeur Bürstner. Celui-ci règle éga- du véhicule lement toutes les formalités à votre place. Système de remorquage Durant le rangement pour l'attelage ou le dételage, personne ne doit se trouver entre le camping-car et la remorque.
  • Page 31: Marchepied

    Avant le voyage Marchepied 3.6.1 Marchepied amovible Veiller à ce que le marchepied repose sur un sol ferme et plan. Ceci évite le marchepied de basculer sur le côté. Ne pas appuyer le pied sur les bords du marchepied. Risque de glissement ! Ancrer le marchepied au sol, avec des piquets de tente p.
  • Page 32 Avant le voyage Fig. 10 Marchepied Les véhicules possèdent un marchepied à une marche se dépliant électrique- ment (Fig. 10,1). Fig. 11 Avertissement marchepied Fig. 12 Commutateur de commande du marchepied Sortir complètement le marchepied avant de poser le pied sur celui-ci (Fig.
  • Page 33: Téléviseur (Équipement Spécial)

    Avant le voyage Téléviseur (équipement spécial) Avant chaque départ, enlever le téléviseur du support et le ranger dans un endroit sûr. Pivoter, enfoncer et faire s'enclencher l'écran plat et le support de l'écran en sens inverse avant chaque départ. Fermer le meuble télévision. Avant chaque départ, vérifier que l'antenne est en position rangée.
  • Page 34: Sécurité Routière

    Avant le voyage 3.10 Sécurité routière Vérifier régulièrement la pression des pneus avant chaque départ ou bien toutes les 2 semaines. Une pression de pneu erronée peut être la cause d'une usure supplémentaire et peut endommager les pneus et entraîner une crevaison. La perte de la maîtrise du véhicule pourrait en être la conséquence.
  • Page 35 Avant le voyage N° Contrôles Contrôlé La porte du réfrigérateur est bloquée Réfrigérateur commuté en mode à 12 V Tous les tiroirs et portillons sont fermés Les portes cellule et les portes coulissantes sont bloquées Sièges enfants montés sur les places pourvues de ceintures à trois points Les dispositifs de blocage des sièges pivotants conducteur et passager sont enclenchés...
  • Page 36 Avant le voyage T-Modell - 08/08 - Ausgabe 02/08 - 1618298 - BUE-0023-08FR...
  • Page 37: En Voyage

    En voyage Sommaire du chapitre 4En voyage Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant la conduite avec le camping-car. Les indications concernent en particulier : le contrôle de la distance de stationnement la caméra de marche arrière avec moniteur ACL la vitesse de conduite les freins les ceintures de sécurité...
  • Page 38: Contrôle De La Distance De Stationnement (Équipement Spécial)

    En voyage Contrôle de la distance de stationnement (équipement spécial) Une prudence particulière est requise lors de la marche arrière. Risque d'accident et de blessure. Le contrôle de la distance de stationnement n'est qu'une aide. Il ne détecte pas forcément tous les obstacles. Le conducteur du véhicule est responsable de la sécurité.
  • Page 39: Caméra De Marche Arrière (Équipement Spécial)

    En voyage Affichage de la distance La distance séparant le véhicule de l'obstacle est indiquée de trois manières : L'écran (Fig. 15,4) indique la distance par pas de 5 cm. La distance affichée est toujours la plus faible distance mesurée par un détecteur. L'allumage de la DEL de position correspondante (Fig.
  • Page 40: Freins

    En voyage Un chargement mal réparti ou unilatéral modifie la tenue de route. Des conditions de circulation difficiles peuvent régner sur des trajets inconnus et des situations de circulation soudaines peuvent survenir. Ainsi, dans l'intérêt de votre sécurité, adaptez votre vitesse de conduite aux situations ainsi qu'à...
  • Page 41: Comment Attacher Correctement La Ceinture De Sécurité

    En voyage 4.6.1 Comment attacher correctement la ceinture de sécurité Ne pas tordre la ceinture. La ceinture doit reposer à plat sur le corps. Lors du placement de la ceinture de sécurité, adopter une position cor- recte. La ceinture de sécurité est placée convenablement, lorsqu'il y a un écart de la grandeur d'un poing entre le corps et la ceinture.
  • Page 42: Bouger Le Siège Dans Le Sens De La Longueur

    En voyage 4.8.1 Bouger le siège dans le sens de la longueur Fig. 18 Siège conducteur et siège pas- sager Tirer le levier de déverrouillage (Fig. 18,1) vers le haut. Le siège peut être déplacé vers l'avant ou vers l'arrière. Relâcher le levier de déverrouillage.
  • Page 43: Appuie-Têtes

    En voyage Appuie-têtes Les appuie-têtes ne sont pas réglables avec tous les modèles. Fig. 19 Banquette Ajuster les appuie-têtes (Fig. 19,1) avant chaque départ, de telle façon que l'arrière de la tête soit soutenu à peu près au niveau des oreilles. Tirer manuel- lement les appuie-têtes vers le haut ou les faire descendre.
  • Page 44: Disposition Des Sièges

    En voyage 4.11 Disposition des sièges Pendant le voyage, les personnes ne doivent prendre place que sur les sièges autorisés. Le nombre de sièges autorisés est indiqué dans les documents du véhicule. Il est interdit de s'assoir sur les banquettes longitudinales pendant le voyage.
  • Page 45: Dispositifs Occultants Plissés Pour Les Fenêtres Côté Conducteur Et Passager (Équipement Spécial)

    En voyage 4.13 Dispositifs occultants plissés pour les fenêtres côté conducteur et passager (équipement spécial) Pendant le voyage, les dispositifs occultants plissés du pare-brise et des fenêtres côté conducteur et passager doivent être ouverts, fixés et blo- qués. Fig. 23 Verrouillage supplémentaire pour dispositif occultant plissé...
  • Page 46 En voyage T-Modell - 08/08 - Ausgabe 02/08 - 1618298 - BUE-0023-08FR...
  • Page 47: Mettre En Place Le Camping-Car

    Mettre en place le camping-car Sommaire du chapitre 5Mettre en place le camping-car Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant la mise en place de votre véhicule. Les indications concernent en particulier : le frein à main le marchepied les cales de roues l'utilisation des appuis le raccordement 230 V...
  • Page 48: Vérins Stabilisateurs (Sawiko) (Équipement Spécial)

    Mettre en place le camping-car 5.4.2 Vérins stabilisateurs (Sawiko) (équipement spécial) En fonction du modèle, l'écrou à six pans possède un joint qui permet de placer la clé à pipe dans une position qui facilite la rotation. Il est nécessaire de nettoyer et de graisser régulièrement les tubes intérieurs des vérins stabilisateurs afin de garantir un fonctionnement parfait.
  • Page 49: Réfrigérateur

    Mettre en place le camping-car Il est nécessaire de nettoyer et de graisser régulièrement les tubes intérieurs des vérins stabilisateurs afin de garantir un fonctionnement parfait. Les vérins stabilisateurs sont réglables en longueur suivant le modèle. Fig. 25 Vérin stabilisateur Sortir : Placer la clé...
  • Page 50: Antenne Parabolique (Équipement Spécial)

    Mettre en place le camping-car Antenne parabolique (équipement spécial) Vérifier avant chaque départ que l'antenne est en position rangée. Risque d'accidents ! Le véhicule doit être immobilisé lors de la recherche du satellite. Ne pas marcher autour du véhicule. La réception satellite n'est possible que si l'antenne est orientée directe- ment vers le satellite souhaité...
  • Page 51: Store Extérieur (Équipement Spécial)

    Mettre en place le camping-car Vérifier que l'antenne est bien abaissée et pointe en direction de l'arrière du véhicule. Resserrer légèrement le clip du mât d'antenne. Store extérieur (équipement spécial) Rentrer le store extérieur en cas de vent violent, de forte pluie ou de chutes de neige.
  • Page 52 Mettre en place le camping-car T-Modell - 08/08 - Ausgabe 02/08 - 1618298 - BUE-0023-08FR...
  • Page 53: Habitation

    Habitation Sommaire du chapitre 6Habitation Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant l'habitation de votre véhicule. Les indications concernent en particulier : l'ouverture et la fermeture des portes et portillons extérieurs les interrupteurs d'éclairage le réglage des lampes halogènes le positionnement du téléviseur l'aération du véhicule l'ouverture et la fermeture des fenêtres et des stores...
  • Page 54: Porte Cellule, À L'intérieur

    Habitation Verrouiller : Insérer la clé dans le barillet (Fig. 27,1) et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la serrure de la porte soit ver- rouillée. Ramener la clé sur la position intermédiaire et la retirer. 6.1.2 Porte cellule, à...
  • Page 55: Porte Cellule, À L'intérieur

    Habitation 6.1.4 Porte cellule, à l'intérieur Fig. 30 Serrure de la porte cellule, à Fig. 31 Serrure de la porte cellule, à l'intérieur, déverrouillée l'intérieur, verrouillée Ouvrir : Pousser le levier (Fig. 30,1) vers le bas (Fig. 30, flèche). La porte est ouverte.
  • Page 56: Porte Cellule, À L'intérieur (Hartal) (Équipement Spécial)

    Habitation Verrouiller : Insérer la clé dans le barillet (Fig. 33,2) et la tourner jusqu'à ce que la ser- rure de la porte soit verrouillée. Ramener la clé sur la position intermédiaire et la retirer. 6.1.6 Porte cellule, à l'intérieur (Hartal) (équipement spécial) Fig.
  • Page 57: Porte À Moustiquaire

    Habitation Fig. 36 Porte à moustiquaire, repliée Fermer : Ouvrir entièrement la porte cellule (Fig. 36,2) et la bloquer dans sa fixation située sur la paroi extérieure du véhicule. Tourner le verrou (Fig. 36,1) d'un quart de tour. Déplier la porte à moustiquaire (Fig. 36,4). Pousser le rail supérieur (Fig.
  • Page 58: Moustiquaire Pliable Sur La Porte Cellule

    Habitation Pousser le levier de déverrouillage (Fig. 38,3) vers le cadre. Le verrou (Fig. 38,1) est poussé en conséquence sur le côté intérieur derrière le cadre (Fig. 38). Fermer la poignée dans la porte à moustiquaire. Pour cela, décaler la plaque de la poignée (Fig.
  • Page 59: Serrure Du Portillon Avec Poignée

    Habitation 6.2.1 Serrure du portillon avec poignée Pour ouvrir le portillon extérieur, tirer simultanément sur toutes les poi- gnées de serrures montées sur le portillon extérieur. Fig. 40 Serrure du portillon avec poi- gnée Ouvrir : Insérer la clé dans le barillet (Fig. 40,1) et la tourner d'un quart de tour. La serrure du portillon est déverrouillée.
  • Page 60: Serrure Du Portillon, En Forme D'ellipse

    Habitation 6.2.2 Serrure du portillon, en forme d'ellipse Par temps pluvieux, l'eau peut pénétrer dans la serrure ouverte du portillon. Il faut donc fermer la poignée de la serrure. Fig. 41 Serrure du portillon, en forme d'ellipse Ouvrir : Insérer la clé dans le barillet (Fig. 41,1) et la tourner d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 61: Portillon Pour Le Raccordement 230 V

    Habitation Fermer : Fermer le portillon extérieur complètement. Insérer la clé dans le barillet de la serrure. Tourner la clé d'un quart de tour. Retirer la clé. 6.2.4 Portillon pour le raccordement 230 V, carrée 1 Poignée encastrée 2 Portillon extérieur Fig.
  • Page 62: Couvercle De Fermeture Pour Bec De Remplissage D'eau Potable

    Habitation 6.2.6 Couvercle de fermeture pour bec de remplissage d'eau potable Fig. 45 Couvercle de fermeture pour bec de remplissage d'eau potable Le bec de remplissage d'eau potable est désigné par l'inscription "WASSER" (eau) (Fig. 45,1). Ouvrir : Insérer la clé dans le barillet (Fig. 45,2) et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 63: Abattants Des Placards Avec Poignée Et Bouton-Poussoir

    Habitation Fermer : Fermer l'abattant de placard. Enfoncer le bouton-poussoir jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Une fois le bouton enclenché, l'abattant de placard est verrouillé correctement. 6.3.2 Abattants des placards avec poignée et bouton-poussoir 1 Bouton de déverrouillage 2 Poignée Fig. 47 Abattant de placard avec poi- gnée Ouvrir :...
  • Page 64: Interrupteur D'éclairage

    Habitation Interrupteur d'éclairage 6.4.1 Zone d'entrée Fig. 49 Interrupteur d'éclairage Fig. 50 Eclairage de l'auvent Les interrupteurs d'éclairage situés dans la zone d'entrée servent aux lampes suivantes : Eclairage de la dînette (Fig. 49,1) Eclairage de l'auvent (Fig. 49,2 et Fig. 49,3) (partiellement équipement spécial) Pour les modèles sans l'interrupteur d'éclairage (Fig.
  • Page 65: Spot

    Habitation Fig. 53 Lampe halogène Fig. 54 Lampe halogène encastrée Les interrupteurs d'éclairage de l'espace habitable se trouvent directement près de la lampe correspondante (Fig. 53,1), à proximité de la lampe (Fig. 54,1) ou à proximité de la dînette ou des lits. Spot Les ampoules et leurs supports peuvent devenir brûlants.
  • Page 66 Habitation En cas de risque de gel, retirer le téléviseur à écran plat du véhicule. Respecter, de plus, le mode d'emploi du constructeur. Support sur colonne Le support de l'écran plat est fixé sur une colonne. Fig. 56 Support sur colonne Positionner : Pousser le levier de déverrouillage (Fig.
  • Page 67: Aération

    Habitation Ranger : Pivoter l'écran plat en sens inverse, jusqu'à ce que le bouton de déver- rouillage (Fig. 57,3) s'enclenche. Si nécessaire, faire pivoter le support (Fig. 57,2) en position verticale (Fig. 57). Support dans le meuble L'écran plat est fixé sur la rallonge dans le meuble de télévision. de télévision Fig.
  • Page 68: Fenêtres

    Habitation répartition de l'air du véhicule porteur sur circulation d'air. Aérer de temps en temps le véhicule lors de périodes d'immobilisation prolongées surtout en été en raison de l'accumulation de chaleur. Fenêtres Les fenêtres sont équipées de stores occultants ou de dispositifs occul- tants plissés et moustiquaires.
  • Page 69: Fenêtre Projetante Avec Bras Automatiques

    Habitation La fenêtre projetante reste dans la position souhaitée. Fermer : Tourner la molette (Fig. 60,1) jusqu'à ce que le dispositif de blocage soit libéré. Fermer la fenêtre projetante. Tourner le levier de verrouillage (Fig. 59,3) d'un quart de tour vers le cadre de la fenêtre.
  • Page 70 Habitation Fig. 62 Levier de verrouillage en posi- Fig. 63 Fenêtre projetante avec bras tion "Fermé" automatiques, ouverte Ouvrir : Tourner le levier de verrouillage (Fig. 62,3) d'un quart de tour vers le centre de la fenêtre. Ouvrir la fenêtre projetante jusqu'au cran d'arrêt souhaité. Le bras automa- tique (Fig.
  • Page 71: Fenêtre Coulissante À Verrouillage

    Habitation Par temps pluvieux, de la condensation peut pénétrer dans la zone d'habita- tion si la fenêtre projetante est en position "aération permanente". Il est donc recommandé de fermer entièrement les fenêtres projetantes. 6.8.3 Fenêtre coulissante à verrouillage Fig. 65 Fenêtre coulissante avec ver- rouillage poussoir Ouvrir :...
  • Page 72: Store Occultant Et Moustiquaire (Variante 2)

    Habitation Ouvrir : Lorsque le store occultant est complètement fermé : Appuyer sur la poi- gnée (Fig. 66,2) vers le bas tout en la tirant légèrement vers l'intérieur. Décrocher à droite et à gauche le store occultant du dispositif de blocage du cadre de la fenêtre.
  • Page 73: Dispositif Occultant Plissé Et Moustiquaire

    Habitation Fermer : Tirer la moustiquaire (Fig. 67,2 ou Fig. 68,2) vers le bas jusqu'à ce qu'elle rentre en contact avec le store occultant (Fig. 67,5 ou Fig. 68,3) et que les verrous (Fig. 67,1 ou Fig. 68,1) s'enclenchent dans le dispositif de ver- rouillage (Fig.
  • Page 74: Dispositifs Occultants Plissés Pour Le Pare-Brise Et Les Fenêtres Côté Conducteur Et Passager

    Habitation Ouvrir : Tenir la tige de fermeture du dispositif occultant plissé par le milieu et actionner le cran de la tige de fermeture de la moustiquaire. Ramener avec précaution le dispositif occultant plissé vers le bas. 6.8.7 Dispositifs occultants plissés pour le pare-brise et les fenêtres côté...
  • Page 75: Lanterneau Heki (Mini Et Midi)

    Habitation Les lanterneaux sont équipés de dispositifs occultants plissés et de mous- tiquaires. Après le déverrouillage, la moustiquaire se remet automatique- ment, grâce à un ressort, en position initiale. Pour ne pas endommager le mécanisme de traction, retenir la moustiquaire et la ramener lentement en position initiale.
  • Page 76 Habitation Fig. 74 Lanterneau Heki en position de Fig. 75 Verrouillage position de venti- ventilation lation Position de ventilation Il est possible d'amener le lanterneau Heki en deux positions de ventilation : Position pour mauvais temps (Fig. 74,1) et position intermédiaire (Fig. 74,2). Suivant le modèle, il est possible de verrouiller le lanterneau en position inter- médiaire avec le verrou (Fig.
  • Page 77: Lanterneau À Manivelle

    Habitation 6.9.2 Lanterneau à manivelle Fig. 76 Lanterneau à manivelle Le lanterneau à manivelle peut être ouvert avec une manivelle. Ouvrir : Tourner la manivelle (Fig. 76,2) jusqu'à ressentir une résistance (angle d'ouverture max. 70°). Fermer : Tourner la manivelle jusqu'à ce que le lanterneau à manivelle soit fermé. Le lanterneau à...
  • Page 78: Lanterneau Skyroof

    Habitation 6.9.3 Lanterneau Skyroof Fig. 77 Côté levier de verrouillage en Fig. 78 Levier de verrouillage avant en position "Fermé" position "Fermé" Le lanterneau Skyroof peut être ouvert avec une manivelle. Ouvrir : Tourner tous les leviers de verrouillage (Fig. 77,1 et Fig. 78,1) d'un quart de tour vers le centre du lanterneau.
  • Page 79: Tables

    Habitation Fig. 81 Lanterneau Skyroof Dispositif occultant plissé Le dispositif occultant plissé (Fig. 81,4) est relié de manière permanente à une moustiquaire (Fig. 81,2). Si le dispositif occultant plissé est ouvert, la mousti- quaire doit, le cas échéant, être réajustée. Fermer : Saisir la tige de fermeture (Fig.
  • Page 80: Table Suspendue Avec Pied De Table Amovible

    Habitation Raccourcir : Faire pivoter la rallonge de table (Fig. 82,1) sous le plateau de table (Fig. 82,6) jusqu'à ce le dispositif de verrouillage s'enclenche de façon per- ceptible. La table suspendue peut être utilisée en tant que sommier de lit grâce au pied d'appui divisible.
  • Page 81: Table À Hauteur Réglable De La Dînette À Banquettes Opposées

    Habitation Le cadre extractible sous le plateau de table est verrouillé au rail de fixa- tion. Débloquer le verrou avant de soulever le plateau de table. Fig. 86 Conversion en lit Fig. 87 Dispositif de verrouillage Conversion en sommier de Soulever légèrement le plateau de table (Fig.
  • Page 82: Table Fixe

    Habitation Conversion en sommier de Faire basculer le levier de verrouillage (Fig. 88,1) vers la gauche. Le ver- lit : rouillage du mécanisme de réglage de la hauteur est ouvert. Appuyer le plateau de table (Fig. 88,2) au milieu vers le bas jusqu'à la butée et le maintenir appuyé.
  • Page 83: Lits

    Habitation Fig. 90 Réglage de la banquette longi- tudinale Réglage du siège : Tirer la boucle (Fig. 90,2) vers le haut et le siège (Fig. 90,3) avec précau- tion vers le milieu sur les rails jusqu'en butée. Lâcher la boucle et faire faire un léger va et vien au siège jusqu'à ce que ce dernier s'enclenche de manière audible.
  • Page 84: Lit Escamotable (Quadro)

    Habitation Fermer : Soulever le sommier à lattes (Fig. 91,1), détacher la tige (Fig. 91,2) du sup- port (Fig. 91,3) et l'insérer dans l'ancrage. Faire descendre avec précaution le sommier à lattes. Lit fixe (ressort à pression de gaz) Fig. 92 Lit fixe Sous le lit se trouve un espace de rangement.
  • Page 85 Habitation Fig. 93 Lit escamotable avec filet de sécurité tendu Le lit escamotable se trouve sur la dînette avant. Ouvrir le lit escamotable : Dégager le lit escamotable en le tirant vers le bas jusqu'à la butée en vous servant de vos deux mains. Fermer le lit escamotable : Repousser à...
  • Page 86: Transformer Les Dînettes En Couchage

    Habitation 6.13 Transformer les dînettes en couchage 6.13.1 Dînette centrale avec table suspendue (avec rallongement latéral du lit) 1 Coussin de dossier 2 Coussin d'assise 3 Table 4 Paroi 5 Rallonge du coffre de banquette 6 Coussin supplémentaire 7 Coussin supplémentaire Fig.
  • Page 87: Dînette Centrale Petite

    Habitation 6.13.2 Dînette centrale petite 1 Coussin de dossier 2 Coussin d'assise 3 Table 4 Siège conducteur 5 Coussin supplémentaire Fig. 97 Avant la transformation Fig. 98 Après la transformation Tourner le siège conducteur (Fig. 97,4) et le pousser complètement vers l'avant.
  • Page 88: Dînette À Banquettes Opposées (Avant)

    Habitation 6.13.3 Dînette à banquettes opposées (avant) Coussin de dossier Coussin de dossier Coussin d'assise Coussin latéral Table Coussin d'assise Coussin de dossier Rallonge de siège Coussin supplémentaire 10 Coussin supplémentaire Fig. 99 Avant la transformation Fig. 100 Pendant la transformation Fig.
  • Page 89: Banquette Centrale Avec Banquette Longitudinale (Étroite)

    Habitation 6.13.4 Banquette centrale avec banquette longitudinale (étroite) 1 Coussin de dossier 2 Coussin d'assise 3 Table 4 Coussin de dossier 5 Coussin d'assise 6 Rallonge du coffre de banquette 7 Coussin supplémentaire Fig. 102 Avant la transformation Fig. 103 Pendant la transformation Fig.
  • Page 90: Banquette Centrale Avec Banquette Longitudinale (Large)

    Habitation 6.13.5 Banquette centrale avec banquette longitudinale (large) 1 Coussin de dossier 2 Coussin d'assise 3 Table 4 Coussin de dossier 5 Coussin d'assise 6 Rallonge du coffre de banquette 7 Coussin supplémentaire 8 Coussin supplémentaire Fig. 105 Avant la transformation Fig.
  • Page 91: Banquette Centrale Avec Banquette Longitudinale (Van)

    Habitation 6.13.6 Banquette centrale avec banquette longitudinale (Van) Coussin de dossier Coussin d'assise Table Coussin de dossier Coussin d'assise Rallonge du coffre de banquette Coussin supplémentaire (rabat- table) Rallonge du coffre de banquette Rallonge du coffre de banquette Fig. 108 Avant la transformation 10 Coussin supplémentaire Fig.
  • Page 92: Banquette Avant (Lit De Secours)

    Habitation 6.13.7 Banquette avant (lit de secours) 1 Coussin de dossier 2 Coussin d'assise 3 Table 4 Siège conducteur 5 Coussin supplémentaire Fig. 111 Avant la transformation Fig. 112 Après la transformation Tourner le siège conducteur (Fig. 111,4) et le pousser complètement vers l'avant.
  • Page 93: Installation De Gaz

    Installation de gaz Sommaire du chapitre 7Installation de gaz Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant l'installation de gaz de votre véhicule. Les indications concernent en particulier : la sécurité le changement de bouteilles de gaz les robinets d'arrêt de gaz le raccordement externe de gaz le dispositif de commutation automatique L'utilisation des appareils fonctionnant au gaz du véhicule est décrit au...
  • Page 94: Bouteilles De Gaz

    Installation de gaz Le système de sécurité d'allumage doit couper l'alimentation en gaz en l'espace d'une minute après l'extinction de la flamme. On entend alors un clic perceptible. Contrôler de temps en temps cette fonction. Les appareils installés dans votre véhicule ont été mis au point pour fonctionner exclusivement au gaz de propane, de butane ou avec un mélange des deux.
  • Page 95: Remplacer Les Bouteilles De Gaz

    Installation de gaz Utiliser uniquement des régulateurs de pression du gaz spéciaux avec soupape de sécurité dans les véhicules. D'autres régulateurs de pres- sion du gaz ne sont pas autorisés et ne sont pas suffisants pour résister aux fortes sollicitations. A des températures inférieures à...
  • Page 96: Robinets D'arrêt De Gaz

    Installation de gaz Fig. 113 Compartiment à gaz Ouvrir le portillon extérieur du compartiment à gaz (voir chapitre 6). Fermer le robinet principal (Fig. 113,1) de la bouteille de gaz (Fig. 113,2). Observer le sens de la flèche. Dévisser à la main la lyre (Fig. 113,3) de la bouteille de gaz (filetage à gauche).
  • Page 97: Dispositif De Commutation Duomatic (Équipement Spécial)

    Installation de gaz Après le raccordement et l'ouverture du robinet d'arrêt de gaz, contrôler qu'aucune fuite de gaz ne se produise au niveau du point de branche- ment. Si le raccordement externe de gaz n'est pas étanche, du gaz fuit vers l'extérieur.
  • Page 98 Installation de gaz Fig. 116 Dispositif de commutation Fig. 117 Unité de commande Duomatic Structure de l'installation Le dispositif de commutation Duomatic consiste en un régulateur central (Fig. 116,3) et un régulateur de commutation (Fig. 116,5). Un bouton rotatif (Fig. 116,6) situé sur le régulateur de commutation permet de définir laquelle des bouteilles de gaz est celle de service et laquelle est celle de réserve.
  • Page 99: Indicateur De Niveau

    Installation de gaz Mettre en marche le dispositif de commutation Duomatic sur l'unité de com- mande (Fig. 117). Pour ce faire, régler le commutateur à bascule (Fig. 117,2) sur régime hiver "Marche et chauffage" (Fig. 117,4) ou bien sur régime été "Marche" (Fig.
  • Page 100 Installation de gaz Fig. 118 Indicateur de niveau bouteilles de gaz Structure de l'installation L'indicateur de niveau se compose d'un appareil de mesure dans le compar- timent à gaz et d'un appareil de commande et d'affichage (Fig. 118,4) à l'inté- rieur du véhicule.
  • Page 101: Installation Électrique

    Installation électrique Sommaire du chapitre 8Installation électrique Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant l'installation élec- trique de votre véhicule. Les indications concernent en particulier : la sécurité l'explication de termes techniques concernant la batterie le réseau de bord 12 V la batterie de démarrage la batterie de cellule le bloc électrique...
  • Page 102: Réseau De Bord 12 V

    Installation électrique Capacité La capacité désigne la quantité d'électricité qu'une batterie peut stocker. La capacité d'une batterie est affichée en ampère heure (Ah). Si la batterie comporte une capacité de 90 Ah, celle-ci peut produire un courant de 1 A pen- dant 90 heures ou 2 A pendant 45 heures.
  • Page 103: Batterie De Cellule

    Installation électrique La batterie de démarrage doit être rechargée complètement uniquement avec un chargeur externe. Le bloc électrique assure seulement une charge de maintien de la batterie de démarrage lorsque le véhicule est raccordé à l'ali- mentation 230 V. Il est impossible de charger entièrement la batterie de démarrage via l'alternateur du véhicule, même lorsque le véhicule roule.
  • Page 104 Installation électrique Couper le moteur du véhicule, mettre les alimentations 230 V et 12 V hors circuit ainsi que tous les consommateurs avant de déconnecter et de re connecter la batterie. Danger de court-circuit ! Ne pas actionner l'allumage si la batterie de démarrage ou la batterie de cellule est déconnectée.
  • Page 105: Bloc Électrique (Ebl 99)

    Installation électrique Bloc électrique (EBL 99) Ne pas couvrir les fentes d'aération. Risque de surchauffe ! Selon les modèles, tous les emplacements pour fusibles ne sont pas tou- jours affectés. Pour plus d'informations, voir le mode d'emploi séparé "Bloc électrique". Fig.
  • Page 106: Interrupteur-Séparateur De Batterie

    Installation électrique Si le bloc électrique est soumis à une forte charge, le chargeur intégré réduit le courant de charge. Le chargeur se protège ainsi contre la surchauffe. Le bloc électrique est fortement sollicité lorsque, p. ex. tout en chargeant une bat- terie de cellule vide, des appareils électriques supplémentaires sont allumés et que la température environnante est élevée.
  • Page 107: Chargement De La Batterie

    Installation électrique Si la tension de fonctionnement baisse au-delà de 10,5 V, le module contrô- leur de batterie éteint tous les appareils de 12 V dans le bloc électrique sauf la valve de sécurité et de vidange. Un réfrigérateur avec système automatique de sélection d'énergie passe en régime au gaz.
  • Page 108: Interrupteur Principal 12 V

    Installation électrique 8.5.1 Interrupteur principal 12 V L'interrupteur principal 12 V (Fig. 120,7 et 9) établit ou coupe le panneau de contrôle et l'alimentation 12 V de la cellule. Exception : Selon le modèle, la valve de sécurité et de vidange, le chauffage, l'éclairage de base (éclairage dans la zone d'entrée), le marchepied, la réserve 4 et le réfrigérateur AES restent sous tension.
  • Page 109 Installation électrique Tension de bat- Mode conduite Mode batterie Mode réseau terie (véhicule en (véhicule immo- (véhicule immo- (valeurs appa- marche, sans bile, sans rac- bile, raccorde- reils en marche) raccordement cordement ment 230 V) 230 V) 230 V) Menace de décharge Réseau de bord Si les consomma- Réseau de bord...
  • Page 110: Interrupteur Pour Pompe À Eau

    Installation électrique Affichages : Appuyer sur le commutateur (Fig. 120,5) " " : Le niveau du réservoir d'eau est affiché. Appuyer sur le commutateur (Fig. 120,6) " " : Le niveau du réservoir d'eaux usées est affiché. La fonction d'affichage des niveaux de réservoir ne doit être activée que brièvement.
  • Page 111: Panneau De Contrôle (It 994)

    Installation électrique Panneau de contrôle (IT 994) Indicateur de charge/de niveau de réservoir Dispositif affichage de l'horloge numérique/de température Voyant de contrôle 230 V Indicateur de niveau de charge (courant) Voyant de contrôle 12 V Interrupteur principal 12 V Commutateur pour pompe à eau Marche/Arrêt Commutateur à...
  • Page 112 Installation électrique Tension de bat- Mode conduite Mode batterie Mode réseau terie (véhicule en (véhicule immo- (véhicule immo- (valeurs appa- marche, sans bile, sans rac- bile, raccorde- reils en marche) raccordement cordement ment 230 V) 230 V) 230 V) Menace de décharge Réseau de bord Si les consomma- Réseau de bord...
  • Page 113: Alarme De La Batterie De Cellule

    Installation électrique Affichages : Commutateur à bascule (Fig. 121,12) vers le haut : Le niveau du réservoir d'eau est affiché. Commutateur à bascule (Fig. 121,12) vers le bas : Le niveau du réservoir d'eaux usées est affiché. La fonction d'affichage des niveaux de réservoir ne doit être activée que brièvement.
  • Page 114: Indicateur Du Niveau De Courant De Charge/De Décharge De La Batterie De Cellule

    Installation électrique Affichages : Commutateur à bascule (Fig. 121,8) vers le haut : La température inté- rieure s'affiche. Commutateur à bascule (Fig. 121,8) vers le bas : La température exté- rieure s'affiche. 8.6.4 Indicateur du niveau de courant de charge/de décharge de la batterie de cellule Cet indicateur (Fig.
  • Page 115: Voyant De Contrôle 12 V

    Installation électrique Couper l'interrupteur principal 12 V en quittant le véhicule. Ceci permet d'éviter un déchargement inutile de la batterie de cellule. Les appareils électriques tels que valve de sécurité et de vidange, char- geurs, régulateur de panneau solaire, panneau de commande et autres uti- lisent environ 20 mA à...
  • Page 116: Réseau De Bord 230 V

    Installation électrique Une protection contre la surcharge et un blocage contre le courant de retour sont intégrées dans le régulateur de panneau solaire. Le courant de charge est réduit automatiquement ou les collecteurs solaires (modules solaires) sont coupés en cas d'énergie solaire insuffisante (par ex. pendant la nuit). Fig.
  • Page 117: Câble D'alimentation Pour Le Raccordement Externe 230 V

    Installation électrique Pour le branchement sur les terrains de camping (bornes de distribution), il est prescrit d'utiliser des disjoncteurs différentiels (disjoncteur FI, 30 mA). Le véhicule peut être relié à un réseau d'alimentation de courant externe en 230 V. La longueur du câble utilisé ne doit pas dépasser 25 m. 8.8.2 Câble d'alimentation pour le raccordement externe 230 V Dérouler entièrement le câble des enrouleurs pour éviter une sur-...
  • Page 118: Fusibles

    Installation électrique Fusibles Ne remplacer les fusibles défectueux que lorsque l'origine du problème a été détectée et éliminée. Ne remplacer les fusibles défectueux que lorsque l'alimentation élec- trique est coupée. Ne jamais ponter ni réparer des fusibles. 8.9.1 Fusibles 12 V Les appareils électriques branchés sur l'alimentation 12 V de la cellule sont protégés par des fusibles séparés.
  • Page 119 Installation électrique Fusibles de la batterie de Les fusibles sont montés près de la batterie de cellule. cellule 1 Fusible plat Jumbo 50 A/rouge 2 Fusible plat 2 A/gris (pour capteur de batterie chargeur) Fig. 127 Fusibles de la batterie de cel- lule Fusibles de la boîte de Un boîte de relais (AD01) est montée dans une des consoles de siège.
  • Page 120 Installation électrique Fonction Valeur/couleur Circuit 2 10 A rouge 10 A rouge Pompe à eau 5 A brun clair Fusible des cassettes Le fusible est situé dans le cadre du boîtier de la cassette Thetford. Thetford (toilettes pivotantes) 1 Fusible plat 3 A/violet Fig.
  • Page 121 Installation électrique Fusible du régulateur de Le fusible se trouve sur le régulateur de panneau solaire. panneau solaire (équipement spécial) 1 Fusible plat 5 A/brun clair Fig. 130 Fusible régulateur de panneau solaire Changement : Mettre hors tension tous les consommateurs 12 V. Changer le fusible (Fig.
  • Page 122: Prise Extérieure (Équipement Spécial)

    Installation électrique 8.10 Prise extérieure (équipement spécial) 1 Prise SAT 2 Prise de courant 230 V 3 Prise TV 4 Prise de courant 12 V Fig. 132 Prise extérieure Des appareils électriques peuvent être utilisés dans l'auvent avec la prise 230 V et la prise 12 V.
  • Page 123: Schémas Électriques

    Installation électrique 8.11 Schémas électriques 8.11.1 Schémas électriques intérieur Fig. 135 Schéma électrique intérieur (EBL 99) T-Modell - 08/08 - Ausgabe 02/08 - 1618298 - BUE-0023-08FR...
  • Page 124 Installation électrique Fig. 136 Schéma fonctionnel panneau de contrôle (IT 96) 2 x AMP cosses enfichables 4,8 x 0,8 + 12 V Pompe Lumberg MSFQ quintuple Pleine Base réservoir d'eaux usées Lumberg MSFQ sextuple Pleine Base réservoir d'eau n. c. Lumberg MSFQ nonuple Contrôle 12 V Interrupteur principal 12 V arrêt...
  • Page 125 Installation électrique Fig. 137 Schéma fonctionnel panneau de contrôle (IT 994) 2 x AMP cosses enfichables 4,8 x 0,8 + 12 V Pompe Lumberg MSFQ nonuple Contrôle 12 V Interrupteur principal 12 V arrêt Interrupteur principal 12 V marche + Batterie de démarrage 12 V + Capteur batterie de cellule Négatif capteur batterie de cellule Contrôle 230 V...
  • Page 126: Schéma Électrique Extérieur

    Installation électrique 8.11.2 Schéma électrique extérieur Fiat Fig. 138 Schéma électrique extérieur Couleurs Fiat Couleurs Raccordement Bürstner Côté gauche Contact 1 rose-noir Gris Indicateur de direction gauche Contact 2 brun-noir Bleu Feu antibrouillard arrière Contact 3 noir Blanc Masse Contact 4 blanc-rouge Vert Feu de marche arrière Contact 5 vert-noir...
  • Page 127 Installation électrique Ford Fig. 139 Schéma électrique extérieur T-Modell - 08/08 - Ausgabe 02/08 - 1618298 - BUE-0023-08FR...
  • Page 128 Installation électrique T-Modell - 08/08 - Ausgabe 02/08 - 1618298 - BUE-0023-08FR...
  • Page 129: Appareils Intégrés

    Appareils intégrés Sommaire du chapitre 9Appareils intégrés Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les appareils inté- grés dans votre véhicule. Les indications concernent uniquement l'utilisation des appareils intégrés. Pour plus d'informations concernant les appareils intégrés, veuillez consulter les modes d'emploi joints séparément au véhicule. Les indications concernent en particulier : le chauffage la climatisation...
  • Page 130: Chauffage

    Appareils intégrés Chauffage Ne jamais laisser s'échapper du gaz non brûlé. Risque d'explosion ! Ne jamais faire fonctionner le chauffage en régime au gaz lors du rem- plissage du réservoir de carburant, sur les ferries ou dans les garages. Risque d'explosion ! Ne pas faire fonctionner le chauffage dans des pièces fermées (p.
  • Page 131: Chauffage À Air Chaud Trumatic C

    Appareils intégrés Si 5 buses de sorties d'air sont grandes ouvertes, chacune d'entre elles laisse sortir un peu moins d'air chaud. En revanche, si seules 3 buses de sortie d'air sont ouvertes, chacune d'entre elles laisse sortir un peu plus d'air chaud. 9.2.3 Chauffage à...
  • Page 132 Appareils intégrés Mise en marche : Ouvrir le robinet principal de la bouteille de gaz et le robinet d'arrêt de gaz "Chauffage/chauffe-eau". Régler le bouton tournant de température (Fig. 142,1) de l'unité de com- mande sur la température de chauffage désirée. Régler l'interrupteur tournant (Fig.
  • Page 133: Chauffage À Air Chaud Truma Combi

    Appareils intégrés La combinaison régime au gaz et régime électrique 230 V permet de rac- courcir la période de chauffage (uniquement possible lorsque le chauffage sur l'unité de commande (Fig. 142) est réglé sur régime hiver). Le voyant de contrôle jaune (Fig. 143,6) s'allume si le régime électrique 230 V a été...
  • Page 134 Appareils intégrés Mise en marche : Ouvrir le robinet principal de la bouteille de gaz et le robinet d'arrêt de gaz "Chauffage/chauffe-eau". Régler le bouton tournant de température (Fig. 144,1) de l'unité de com- mande sur la température de chauffage désirée. Régler l'interrupteur tournant (Fig.
  • Page 135: Chauffage À Air Chaud Webasto Dual Top

    Appareils intégrés La combinaison régime au gaz et régime électrique 230 V permet de rac- courcir la période de chauffage (uniquement possible lorsque le chauffage sur l'unité de commande (Fig. 144) est réglé sur régime hiver). Le voyant de contrôle jaune (Fig. 145,6) s'allume si le régime électrique 230 V a été...
  • Page 136: Echangeur De Chaleur Supplémentaire (Partiellement Équipement Spécial)

    Appareils intégrés Régime été Le chauffage du véhicule n'est pas possible en mode "Été". Avec ce mode de fonctionnement, seulement l'eau du chauffe-eau est chauffée à 40 °C ou 70 °C. Régime hiver Le chauffage sélectionne automatiquement le degré d'allumage nécessaire pour atteindre la température ambiante souhaitée.
  • Page 137: Chauffage D'appoint (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés L'échangeur de chaleur supplémentaire est intégré dans le cycle de chauffage du véhicule porteur et ne se déclenche que si le moteur du véhicule est en marche. Fig. 147 Boutons de commande d'échangeur de chaleur sup- plémentaire Mise en marche : Pousser le régulateur à...
  • Page 138: Chauffage Électrique Du Plancher (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés Fig. 148 Unité de commande pour le chauffage d'appoint Mettre en marche Appuyer sur la touche (Fig. 148,7). Le mode chauffage est indiqué par le manuellement : symbole (Fig. 148,9). Mettre manuellement hors Appuyer sur la touche (Fig. 148,7). Le symbole (Fig. 148,9) s'éteint. service : Actionner le chauffage du Appuyer sur le bas de l'interrupteur (Fig.
  • Page 139: Climatisation (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés Fig. 149 Transformateur du chauffage Fig. 150 Régulateur du chauffage élec- électrique du plancher trique du plancher Selon le modèle, le transformateur (Fig. 149,1) du chauffage électrique du plancher est installé dans la banquette ou dans le coffre de banquette. Mise en marche : Raccorder le véhicule à...
  • Page 140: Telair

    Appareils intégrés 1 Touche pour le réglage manuel de la vitesse du ventilateur 2 Touche pour l'augmentation des valeurs entrées 3 Ecran 4 Interrupteur secteur 5 Touche pour la diminution des valeurs entrées 6 Touche pour le réglage manuel du mode de fonctionnement Fig.
  • Page 141 Appareils intégrés La climatisation fonctionne uniquement avec le raccordement du véhicule à une alimentation 230 V. Le chauffage du véhicule peut être renforcé en hiver par la climatisation mais ne peut être remplacé par cette dernière. Après la mise en marche, la climatisation a besoin d'environ 3 minutes pour que le compresseur se déclenche et que l'air froid ou l'air chaud afflue.
  • Page 142: Chauffe-Eau

    Appareils intégrés Chauffe-eau Ne jamais laisser s'échapper du gaz non brûlé. Risque d'explosion ! Ne jamais faire fonctionner le chauffe-eau en régime au gaz lors du rem- plissage du réservoir de carburant, sur les ferries ou dans les garages. Risque d'explosion ! Ne pas faire fonctionner le chauffe-eau dans des pièces fermées (p.
  • Page 143 Appareils intégrés En régime hiver "Chauffage et chauffe-eau" (Fig. 154,3), l'eau du chauffe-eau est automatiquement chauffée lors de la mise en marche du chauffage. Si le chauffage s'arrête à la température ambiante désirée, le chauffe-eau continue de chauffer jusqu'à obtention de la température d'eau sélectionnée. En régime été...
  • Page 144 Appareils intégrés Régime été En régime été, l'eau peut être chauffée à 40 °C ou 60 °C. Mise en marche : Ouvrir le robinet principal de la bouteille de gaz et le robinet d'arrêt de gaz "Chauffage/chauffe-eau". Placer l'interrupteur tournant (Fig. 154,2) de l'unité de commande (Fig.
  • Page 145: Chauffe-Eau Truma Combi

    Appareils intégrés Remplir d'eau le chauffe- Activer l'alimentation 12 V sur le panneau de contrôle. eau : Fermer la valve de sécurité et de vidange. Pour cela, tirer l'interrupteur à tirette (Fig. 155,1) vers le haut. Placer tous les robinets d'eau sur la position "Chaude" et les ouvrir. La pompe à...
  • Page 146 Appareils intégrés L'alimentation électrique pour l'appareil ne peut pas être coupée par l'interrup- teur principal 12 V. En cas de dysfonctionnement, le voyant de contrôle (Fig. 157,4) rouge sur l'unité de commande s'allume (voir chapitre 14). Valve de sécurité et de Le chauffe-eau est équipé...
  • Page 147 Appareils intégrés Mise hors service : Placer l'interrupteur tournant (Fig. 157,2) de l'unité de commande (Fig. 157) sur " ". Fermer le robinet d'arrêt de gaz "Chauffage/chauffe-eau" et le robinet prin- cipal de la bouteille de gaz. Variante : Chauffe-eau au gaz et électrique à...
  • Page 148: Chauffe-Eau Webasto Dual Top

    Appareils intégrés Laisser les robinets d'eau ouverts jusqu'à ce que l'eau s'écoule des robi- nets sans faire de bulles. Ceci seulement permet de s'assurer que le chauffe-eau soit entièrement rempli d'eau. Refermer tous les robinets d'eau. Vidanger le chauffe-eau : Placer l'interrupteur tournant (Fig.
  • Page 149 Appareils intégrés Valve de sécurité et de Le chauffe-eau est équipé d'une valve de sécurité et de vidange. La valve de vidange sécurité et de vidange empêche que l'eau ne gèle dans le chauffe-eau lorsque le chauffage n'est pas allumé en cas de gel. Ouvrir la valve de sécurité...
  • Page 150: Cuisine

    Appareils intégrés Remplir d'eau le chauffe- Activer l'alimentation 12 V sur le panneau de contrôle. eau : Avec des températures ambiantes inférieures à 6 °C, régler l'interrupteur tournant "Mode de fonctionnement" (Fig. 160,8) sur le régime été ou sur le régime hiver "Chauffage et chauffe-eau"...
  • Page 151 Appareils intégrés Ne pas utiliser le couvercle en verre du réchaud à gaz comme plan de cuisson. Ne pas fermer le couvercle du réchaud à gaz lorsque celui-ci est en mode de marche. Ne pas soumettre le couvercle du réchaud à gaz à une pression lorsqu'il est fermé.
  • Page 152: Four À Gaz (Partiellement Équipement Spécial)

    Appareils intégrés 9.5.2 Four à gaz (partiellement équipement spécial) Toujours laisser les ouvertures de ventilation du four à gaz libres. Lors du processus d'allumage, aucun objet combustible ne doit se trouver à proximité du four à gaz. La porte du four doit être ouverte durant le processus d'allumage. Si l'allumage échoue, répéter l'opération à...
  • Page 153: Four À Gaz (Dometic) (Partiellement Équipement Spécial)

    Appareils intégrés Allumage d'appareils avec Ouvrir complètement la porte du four. thermostat : Enfoncer légèrement le bouton tournant, le mettre en une position d'allu- mage comprise entre 1 et 6 et le maintenir appuyé pendant 5 à 10 secondes. Relâcher le bouton tournant et le tourner sur la position souhaitée. Pour les fours avec thermostat, les différents réglages du régulateur du ther- mostat correspondent aux températures suivantes en °C du four : Pos.
  • Page 154: Hotte Aspirante (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés Le four est équipé d'un dispositif électronique d'allumage. Fig. 164 Four à gaz (Dometic) Mise en marche : Ouvrir le robinet principal de la bouteille de gaz et robinet d'arrêt de gaz "Four". Appuyer légèrement sur le bouton tournant (Fig. 164,1) et le tourner vers la gauche sur la position souhaitée.
  • Page 155: Grille D'aération Du Réfrigérateur

    Appareils intégrés 9.6.1 Grille d'aération du réfrigérateur Fig. 166 Grille d'aération du réfrigéra- Fig. 167 Grille d'aération du réfrigéra- teur (Dometic petit) teur (Dometic grand) Enlever : Tourner la vis (Fig. 166,1 ou Fig. 167,1) d'un quart de tour à l'aide d'une pièce de monnaie.
  • Page 156 Appareils intégrés 1 Sélecteur de source d'énergie 2 Bouton tournant réglage de la tempé- rature 3 Bouton d'allumage du gaz Fig. 168 Boutons de commande pour le réfrigérateur (Dometic Série 7) Mise en marche : Ouvrir le robinet principal de la bouteille de gaz et le robinet d'arrêt de gaz "Réfrigérateur".
  • Page 157: Fonctionnement (Dometic Série 7, Allumage Automatique)

    Appareils intégrés Mise hors service du Placer le sélecteur de source d'énergie sur " ". Le réfrigérateur est coupé. fonctionnement sur 12 V : En mode 12 V, le réfrigérateur est alimenté en tension par la batterie de démarrage du véhicule uniquement. La batterie de démarrage alimente le réfrigérateur en 12 V, mais uniquement lorsque le moteur du véhicule est en marche.
  • Page 158: Fonctionnement

    Appareils intégrés Régler le bouton tournant (Fig. 169,5) sur la puissance maximale. L'arrivée de gaz est ouverte. L'allumage s'effectue de manière automatique. Un tic- tac est distinctement perceptible jusqu'à ce que la procédure d'allumage soit effectuée avec succès. Le voyant de contrôle "GAS" jaune (Fig. 169,3) s'allume.
  • Page 159 Appareils intégrés Modes de fonctionnement Le réfrigérateur est équipé d'un système automatique de sélection d'énergie (AES). Le système AES sélectionne automatiquement la source d'énergie optimale et règle le fonctionnement du réfrigérateur. Aucune intervention manuelle pour le choix de l'énergie n'est nécessaire, mais cela est cependant possible.
  • Page 160 Appareils intégrés Commutation d'une source d'énergie à l'autre Il est interdit d'allumer du feu à proximité des stations service. Si l'arrêt dure plus de 15 minutes, le réfrigérateur devra être déconnecté en actionnant le sélecteur de source d'énergie. Lors de la commutation entre les différentes sources d'énergie, des retards de temporisation sont délibérément prévus dans le système AES.
  • Page 161: Verrouillage De La Porte Du Réfrigérateur

    Appareils intégrés Mise hors service : Tourner le sélecteur de source d'énergie (Fig. 170,3) sur " ". Aucun voyant de contrôle (Fig. 170,4) ne s'allume plus. Fermer le robinet d'arrêt de gaz "Réfrigérateur" et le robinet principal de la bouteille de gaz. Pour plus d'informations, voir le mode d'emploi séparé...
  • Page 162 Appareils intégrés Dometic Série 7 avec compartiment congélation séparé Fig. 173 Verrouillage de la porte du Fig. 174 Porte du réfrigérateur/du com- réfrigérateur/du compartiment partiment congélation en posi- congélation (Dometic Série 7 tion de ventilation (Dometic avec compartiment congéla- Série 7 avec compartiment tion séparé) congélation séparé) Ouvrir :...
  • Page 163: Equipement Sanitaire

    Equipement sanitaire Sommaire du chapitre 10Equipement sanitaire Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les équipements sanitaires dans votre véhicule. Les indications concernent en particulier : le réservoir d'eau le réservoir d'eaux usées le chauffage pour réservoir d'eaux usées le circuit d'eau complet le cabinet de toilette les toilettes...
  • Page 164: Réservoir D'eau

    Equipement sanitaire 10.2 Réservoir d'eau 10.2.1 Quantités de remplissage Tous les modèles : 120 l 10.2.2 Bec de remplissage d'eau potable avec couvercle Fig. 175 Couvercle de fermeture pour bec de remplissage d'eau potable Selon le modèle, le bec de remplissage d'eau potable se trouve du côté gauche ou droit du véhicule.
  • Page 165: Vidange De L'eau

    Equipement sanitaire 10.2.4 Vidange de l'eau Fig. 176 Réservoir d'eau Dévisser le couvercle de fermeture (Fig. 176,2) du réservoir d'eau. Retirer le bouchon de fermeture (Fig. 176,1) de l'ouverture de vidange (Fig. 176,3). L'eau s'écoule. Replacer le bouchon de fermeture. Revisser le couvercle de fermeture sur le réservoir d'eau.
  • Page 166: Chauffage Pour Réservoir D'eaux Usées (Équipement Spécial)

    Equipement sanitaire Le robinet de vidange et l'ouverture de nettoyage se trouvent dans la partie inférieure du réservoir d'eaux usées. Le réservoir d'eaux usées comprend 90 l. Vidanger : Emboîter le tuyau d'évacuation des eaux usées sur le tuyau de purge. Tourner la poignée (Fig.
  • Page 167 Equipement sanitaire L'installation Truma (chauffage/chauffe-eau) possède une valve électrique de sécurité et de vidange et, suivant le modèle, un ou deux robinets (jaunes) pour la vidange. L'installation Webasto (chauffage/chauffe-eau) possède une valve élec- trique de sécurité et de vidange et, suivant le modèle, un ou deux robinets (jaunes) pour la vidange.
  • Page 168: Vidange Du Circuit D'eau

    Equipement sanitaire Laisser les robinets d'eau ouverts jusqu'à ce que l'eau s'écoule des robi- nets sans faire de bulles. Refermer tous les robinets d'eau. Refermer le bec de remplissage d'eau potable. Contrôler sur le réservoir d'eau lui-même si le couvercle de fermeture est fermé...
  • Page 169: Cabinet De Toilette

    Equipement sanitaire Dévisser le couvercle de fermeture du réservoir d'eau. Ouvrir l'écoulement du réservoir d'eau (voir paragraphe 10.2.4). Ouvrir tous les robinets d'eau et les régler en position intermédiaire. Accrocher la pomme de douche en haut en position de douche. Maintenir en hauteur la pompe d'eau jusqu'à...
  • Page 170: Toilettes (Toilettes Thetford)

    Equipement sanitaire 10.8 Toilettes (Toilettes Thetford) Vidanger la cassette Thetford lorsqu'il y a un risque de gel et que le véhi- cule n'est pas chauffé. Ne pas s'asseoir sur le couvercle du WC. Ce couvercle n'est pas conçu pour supporter le poids d'une personne et peut se briser. Pour les toilettes, utiliser des produits chimiques adaptés.
  • Page 171 Equipement sanitaire Fig. 182 Cassette Thetford, enlever Tirer la cassette Thetford en ligne droite jusqu'à la butée. Basculer légèrement la cassette Thetford et l'extraire entièrement. Fig. 183 Tourner la tubulure d'évacua- tion Mettre la cassette Thetford à la verticale. Tourner la tubulure d'évacuation vers le haut. Retirer le couvercle de fermeture de la tubulure d'évacuation.
  • Page 172 Equipement sanitaire Fermer la tubulure d'évacuation à l'aide du couvercle de fermeture. Remettre la tubulure d'évacuation en position d'origine. Ne pas utiliser la force pour insérer. L'emploi de la force pourrait endom- mager la cassette Thetford. Fig. 185 Insérer la cassette Thetford Remettre la cassette Thetford à...
  • Page 173 Equipement sanitaire Fig. 188 Prérincer Remplir d'un peu d'eau la cuve des toilettes. Appuyer pour cela sur le bouton de chasse-d'eau. La chasse dure tant que le bouton est maintenu appuyé. Utiliser les toilettes. Cassette C-200 S Pour la cassette C-200 S, procéder comme suit pour actionner la chasse d'eau des toilettes : Fig.
  • Page 174 Equipement sanitaire Cassette C-200 E Pour la cassette C-200 E, procéder comme suit pour actionner la chasse d'eau des toilettes : Fig. 191 Ouvrir le curseur Ouvrir le curseur. Appuyer pour cela sur le côté gauche du bouton du cur- seur.
  • Page 175 Equipement sanitaire Fig. 194 Porter la cassette Thetford Amener la cassette Thetford à l'emplacement de vidange prévu à cet effet. Diriger la tubulure d'évacuation vers le haut. Fig. 195 Vidanger la cassette Thetford Tourner la tubulure d'évacuation vers le haut. Retirer le couvercle de fermeture de la tubulure d'évacuation.
  • Page 176: Toilettes Avec Assise Fixe (C-402)

    Equipement sanitaire 10.8.2 Toilettes avec assise fixe (C-402) La cassette Thetford ne peut être extraite que si le curseur est fermé. Fig. 197 Tirer l'étrier de fixation Préparer les toilettes : Ouvrir le portillon de la cassette Thetford et tirer l'étrier de fixation vers le haut pour retirer la cassette Thetford.
  • Page 177 Equipement sanitaire Fig. 200 Remplir de liquide de sani- taires Remplir la quantité prescrite de liquide de sanitaires dans la cassette Thet- ford. Remplir ensuite d'eau jusqu'à ce que le fond de la cassette Thetford soit entièrement recouvert. Fermer la tubulure d'évacuation à l'aide du couvercle de fermeture. Remettre la tubulure d'évacuation en position d'origine.
  • Page 178 Equipement sanitaire Fig. 203 Prérincer Utiliser les toilettes : Remplir d'un peu d'eau la cuve des toilettes. Appuyer pour cela sur le bouton de chasse-d'eau. La chasse dure tant que le bouton est maintenu appuyé. Utiliser les toilettes. Fig. 204 Actionner le curseur Ouvrir le curseur.
  • Page 179 Equipement sanitaire Fig. 206 Cassette Thetford, enlever Vidanger la cassette Ouvrir le portillon de la cassette Thetford et tirer l'étrier de fixation vers le Thetford : haut pour retirer la cassette Thetford. Tirer la cassette Thetford en ligne droite jusqu'à la butée. Basculer légèrement la cassette Thetford et l'extraire entièrement.
  • Page 180 Equipement sanitaire Rincer la cassette Thetford abondamment à l'eau fraîche. Fermer la tubulure d'évacuation à l'aide du couvercle de fermeture. Remettre la tubulure d'évacuation en position d'origine. Fig. 209 Insérer la cassette Thetford Préparer les toilettes Thetford en vue de leur utilisation. Remettre la cassette Thetford à...
  • Page 181: Entretien

    Entretien Sommaire du chapitre 11Entretien Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant l'entretien de votre véhicule. Les indications concernent en particulier : l'extérieur du véhicule l'espace intérieur le circuit d'eau la hotte aspirante la climatisation le régime hiver A la fin de ce chapitre, vous trouverez des listes de contrôle comprenant les mesures que vous devrez prendre si vous n'utilisez pas le véhicule pendant une période assez longue.
  • Page 182: Vitres En Verre Acrylique

    Entretien Ne laver le véhicule que dans un lieu prévu pour le lavage de véhicules. Eviter toute exposition directe au soleil. Respecter les mesures pour la pro- tection de l'environnement. Nettoyer les appliques extérieures et les pièces rapportées en matière plastique uniquement avec beaucoup d'eau chaude, du produit pour vais- selle et un chiffon doux.
  • Page 183: Réservoir D'eaux Usées

    Entretien Utiliser uniquement des produits recommandés par le constructeur. Nos revendeurs agréés et nos points de service après-vente vous conseilleront volontiers. 11.1.5 Réservoir d'eaux usées Nettoyer le réservoir d'eaux usées après chaque utilisation du véhicule. Nettoyage : Ouvrir l'ouverture de nettoyage du réservoir d'eaux usées et le robinet de vidange.
  • Page 184: Circuit D'eau

    Entretien Donner les rideaux et double rideaux à une entreprise de nettoyage chi- mique. Passer la moquette à l'aspirateur, la nettoyer à la mousse si besoin est. Nettoyer le revêtement de sol en PVC avec un produit nettoyant doux et savonneux pour sols en PVC.
  • Page 185: Désinfecter Le Circuit D'eau

    Entretien Vidanger le circuit d'eau. Remplir le réservoir d'eau avec le mélange d'eau et de produit nettoyant. Ce faisant, respecter les indications du fabricant quant aux proportions du mélange. Ouvrir les différents robinets de vidange. Laisser les robinets de vidange ouverts jusqu'à ce que le mélange d'eau et de produit nettoyant ait atteint la sortie correspondante.
  • Page 186: Hotte Aspirante

    Entretien Laisser agir le produit désinfectant conformément aux indications du fabri- cant. Vidanger le circuit d'eau. Ce faisant, recueillir le mélange d'eau et de pro- duit désinfectant et l'éliminer conformément à la législation en vigueur. Pour rincer l'ensemble du circuit d'eau, le remplir plusieurs fois avec de l'eau potable, puis le vidanger de nouveau.
  • Page 187: Préparatifs

    Entretien 11.6.1 Préparatifs Vérifier les éventuels traces de rouille et endommagements de la peinture sur le véhicule. Remédier si besoin aux dommages. S'assurer qu'aucune eau ne peut pénétrer dans les orifices de ventilation forcée du plancher ni dans le chauffage. Protéger les pièces métalliques du dessous de caisse de la rouille grâce à...
  • Page 188 Entretien Activités Effectué Véhicule porteur Remplir complètement le réservoir de carburant. Ceci permet d'éviter la corrosion du système d'alimentation en carburant Soulever le véhicule de manière à soulager les pneus, ou bien le déplacer toutes les 4 semaines. Ceci permet d'éviter les marques d'appui sur les pneumatiques ou les paliers Protéger les pneus contre un rayonnement solaire direct.
  • Page 189: Hivernage

    Entretien 11.7.2 Hivernage Il est nécessaire de procéder aux manœuvres complémentaires suivantes en cas d'hivernage : Activités Effectué Véhicule porteur Nettoyer soigneusement la carrosserie et le dessous de caisse et les asperger de cire chaude ou les conserver à l'aide d'un produit d'entretien pour peinture Remplir le réservoir de carburant avec du gazole "Hiver"...
  • Page 190 Entretien Activités Effectué Cellule Nettoyer la crémaillère du marchepied Vérifier le fonctionnement des vérins stabilisateurs intégrés Vérifier le fonctionnement des fenêtres et des lanterneaux Vérifier le fonctionnement de toutes les serrures extérieures, p. ex. des portillons de l'espace rangement, des becs de remplissage et de la porte cellule Enlever le capot de protection de la cheminée du chauffage (si exis- tant)
  • Page 191: Maintenance

    Maintenance Sommaire du chapitre 12Maintenance Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les travaux de révision ainsi que les travaux d'entretien de votre véhicule. Les indications d'entretien concernent en particulier : les portes la batterie de cellule le chauffage d'appoint le remplacement d'ampoules et de tubes à...
  • Page 192: Batterie De Cellule

    Maintenance 12.4 Batterie de cellule Lors du remplacement de la batterie, n'utiliser que des batteries du même type de construction (mêmes capacité et tension, résistance aux cycles). N'utiliser, en aucun cas, des batteries conventionnelles pour voiture (bat- teries de démarrage). Une batterie plomb acide ne doit pas être remplacée par une batterie plomb gel.
  • Page 193: Eclairage Avant

    Maintenance Fig. 210 Types d'ampoules Pos. en Type de culot/type Changement Fig. 210 de lampe Culot à fiches Tirer pour retirer l'ampoule Pousser légèrement sur l'ampoule pour l'enficher dans la douille Culot à baïonnette Pousser l'ampoule vers le bas et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la retirer Placer l'ampoule dans la douille et la...
  • Page 194: Eclairage Latéral

    Maintenance Desserrer les cinq vis du boîtier (Fig. 211,1). Enlever le boîtier. Retirer l'ampoule. Placer une nouvelle ampoule. Remonter la lampe dans l'ordre inverse. Feux ronds 1 Vis du boîtier 2 Indicateur de direction 3 Feu arrière/feu stop 4 Feu de recul (à droite) et feu anti- brouillard arrière (à...
  • Page 195: Types D'ampoules Pour L'eclairage Extérieur

    Maintenance Placer une nouvelle ampoule. Remonter la lampe dans l'ordre inverse. 12.6.4 Types d'ampoules pour l'eclairage extérieur Eclairage extérieur Types d'ampoules Arrière Feu stop Ba15s 12 V 21 W Feu arrière Ba15s 12 V 5 W Indicateur de direction Ba15s 12 V 21 W orange Feu antibrouillard arrière Ba15s 12 V 21 W Feux d'éclairage de la plaque d'immatricula-...
  • Page 196: Plafonnier

    Maintenance 12.7.1 Plafonnier Fig. 214 Plafonnier Ampoule halogène 12 V/35 W Remplacement des Tourner l'abat-jour dans le sens des aiguilles d'une montre et retirer le par lampes : le bas. Enlever l'ampoule halogène. Placer une nouvelle ampoule halogène. Mettre en place l'abat-jour et tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fixer l'abat-jour sur l'emboîtement à...
  • Page 197: Lampe Halogène Encastrée (Plate)

    Maintenance 12.7.3 Lampe halogène encastrée (plate) Fig. 217 Lampe halogène encastrée (plate) Ampoule halogène 12 V/10 W Lampe halogène encastrée (Fig. 217,2) est incorporée dans le cache. Remplacement des Soulever la bague de recouvrement intérieure avec le panneau en verre lampes : (Fig.
  • Page 198: Spot Halogène (Coulissant)

    Maintenance 12.7.5 Spot halogène (coulissant) Fig. 219 Spot halogène (coulissant) Ampoule halogène 12 V/10 W Remplacement des Tourner la bague extérieure (Fig. 219,1) dans le sens inverse des aiguilles lampes : d'une montre jusqu'à ce qu'elle se détache du boîtier. Enlever l'ampoule halogène.
  • Page 199: Eclairage Du Garage

    Maintenance 12.7.7 Eclairage du garage Fig. 221 Eclairage du garage Ampoule halogène 12 V/21 CP Remplacement des Soulever prudemment le couvercle (Fig. 221,2) avec un outil approprié lampes : (p. ex. tournevis) au niveau de l'encoche (Fig. 221,1) et le retirer. Enlever l'ampoule halogène.
  • Page 200: Plaque Signalétique

    Maintenance Ampoules Pompe à eau (pompe plongeante) En cas de commande de pièces de rechange, indiquer le numéro du châssis et le type du véhicule au revendeur Bürstner. Le véhicule décrit dans ce mode d'emploi est conçu et équipé selon la norme de notre usine.
  • Page 201: Roues Et Pneus

    Roues et pneus Sommaire du chapitre 13Roues et pneus Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les pneus de votre véhicule. Les indications concernent en particulier : le choix des pneus le maniement des pneus le changement de roue l'étrier de roue de secours la pression des pneus A la fin du chapitre, vous trouverez un tableau vous indiquant la pression de...
  • Page 202: Choix Des Pneus

    Roues et pneus Fig. 223 Serrer en croix les écrous ou les boulons de roue Vérifier régulièrement le serrage des écrous ou des boulons de roues. Res- serrer alternativement et en croix (Fig. 223) tous les écrous ou les boulons de roue 50 km après le changement d'une roue.
  • Page 203: Indication Sur Le Pneu

    Roues et pneus 13.3 Indication sur le pneu Désignation Explication 215/70 R 15C 109/107 Q Largeur du pneu en mm Relation entre la hauteur et la largeur du pneu en pourcentage Modèle de pneu (R = radial) Diamètre des jantes en pouce Commercial (véhicules utilitaires) Indice de capacité...
  • Page 204: Couple De Serrage

    Roues et pneus Ne pas appliquer le cric à la cellule, mais le placer sous l'essieu. Ne jamais surcharger le cric. La charge maximale autorisée est indiquée sur la plaque signalétique du cric. N'utiliser le cric que pour soulever le véhicule pendant une courte durée, lors du changement d'un pneu.
  • Page 205: Remplacer La Roue

    Roues et pneus Jante Couple de serrage Véhicule porteur Fiat Jante en acier 15" 160 Nm Jante en acier 16" 180 Nm Jante en alu 15" 140 Nm Jante en alu 16" 160 Nm Véhicule porteur Ford Jante en acier 200 Nm Jante en alu 180 Nm...
  • Page 206: Changement De Roue Avec Des Jantes En Alu

    Roues et pneus Faire descendre le cric et le retirer. Serrer les boulons de roues uniformément avec le vilebrequin démonte- roues (pour les couples de serrage, voir paragraphe 13.5.2). 13.5.4 Changement de roue avec des jantes en alu Les boulons diffèrent selon qu'il s'agit de jantes en alu ou en acier. Si des jantes en alu sont montées, des boulons appropriés sont fournis pour la roue de secours (jante en acier).
  • Page 207: Etrier De Roue De Secours Dans Le Garage Arrière

    Roues et pneus 13.6.2 Etrier de roue de secours dans le garage arrière Fig. 226 Etrier de roue de secours dans le garage arrière Déposer la roue de Ouvrir le portillon extérieur du garage arrière. secours : Dévisser et retirer les deux vis de fixation (Fig. 226,2) avec les outils de bord.
  • Page 208 Roues et pneus 1 Pression des pneus correcte 2 Pression des pneus trop faible 3 Pression des pneus trop élevée Fig. 227 Surface de contact du pneu Les pressions de pneus mentionnées sont valables pour des véhicules chargés avec des pneus froids. Si les roues sont chaudes, la pression doit être supérieure de 0,3 bar par rapport aux roues froides.
  • Page 209: Recherche De Panne

    Recherche de panne Sommaire du chapitre 14Recherche de panne Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les pannes pos- sibles sur votre véhicule. Les dérangements sont listés avec leurs cause éventuelles et une proposition de remède. Les indications concernent en particulier : le système de freinage l'installation électrique l'installation de gaz...
  • Page 210 Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède Le système d'éclairage Ampoule défectueuse Dévisser le boîtier de la ne fonctionne plus inté- lampe concernée, rem- gralement placer l'ampoule. Res- pecter les indications de puissance et de voltage Le fusible du bloc élec- Changer le fusible du trique est défectueux bloc électrique...
  • Page 211 Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède L'alimentation 12 V ne L'alimentation 12 V est Connecter l'alimentation fonctionne pas en régime coupée 12 V à 230 V L'interrupteur-séparateur Enclencher l'interrupteur- de batterie sur le bloc séparateur de batterie électrique est hors circuit Le chargeur intégré...
  • Page 212: Installation De Gaz

    Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède La hotte aspirante ne Disjoncteur automatique Ré-enclencher le disjonc- fonctionne pas de 230 V coupé teur automatique 230 V Fusible (15 A) du bloc Changer le fusible (15 A) électrique défectueux La hotte aspirante est Consulter le service défectueuse après-vente...
  • Page 213: Réchaud À Gaz/Four À Gaz

    Recherche de panne 14.4 Réchaud à gaz/four à gaz Dysfonctionnement Cause Remède Les sécurités d'allumage Temps de chauffage trop Maintenir le bouton ne répondent pas (la bref enfoncé pendant 15 à flamme ne continue à 20 secondes env. brûler après relâche- Sécurité...
  • Page 214: Chauffage/Chauffe-Eau Webasto

    Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède Le voyant de contrôle Le fusible du bloc élec- Changer le fusible du vert derrière le bouton de trique est défectueux bloc électrique commande ne s'allume Le fusible installé dans Consulter le service l'unité électronique de après-vente commande s'est déclenché...
  • Page 215: Réfrigérateur

    Recherche de panne 14.6 Réfrigérateur En cas de défaut, veuillez contacter le point de service après-vente le plus proche de l'appareil concerné. La liste d'adresses est jointe aux documents accompagnateurs de l'appareil. Seul un personnel spécialisé agréé peut réparer l'appareil. 14.6.1 Dometic sans AES Dysfonctionnement...
  • Page 216: Dometic Série 7 Avec Aes

    Recherche de panne 14.6.2 Dometic série 7 avec AES Dysfonctionnement Cause Remède Les voyants de contrôle Réfrigérateur hors ser- Allumer le réfrigérateur à "230 V", "12 V" ou vice l'aide du sélecteur de "AUTO" ne s'allument source d'énergie pas en vert Absence de tension de Raccorder l'alimentation service...
  • Page 217: Climatisation

    Recherche de panne 14.7 Climatisation 14.7.1 Dometic Dysfonctionnement Cause Remède La climatision ne rafraî- Pas d'alimentation 230 V Raccorder l'alimentation chit pas 230 V Température en des- sous de 18 °C Température mal réglée Régler la température Thermostat défectueux Consulter le service après-vente La climatisation ne Pas d'alimentation 230 V...
  • Page 218: Alimentation En Eau

    Recherche de panne 14.8 Alimentation en eau Dysfonctionnement Cause Remède Fuite d'eau dans le véhi- Défaut d'étanchéité Localiser la fuite, refixer cule les conduites d'eau Pas d'eau Réservoir d'eau vide Remplir avec de l'eau potable Le robinet de vidange Fermer le robinet de n'est pas fermé...
  • Page 219 Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède L'eau est trouble L'eau de remplissage Nettoyer le réservoir était souillée d'eau avec des moyens mécaniques et chimi- ques, puis le désinfecter et le rincer abondamment avec de l'eau potable Résidus dans le réservoir Nettoyer le circuit d'eau d'eau ou dans le circuit avec des moyens méca-...
  • Page 220: Cellule

    Recherche de panne 14.9 Cellule Dysfonctionnement Cause Remède Les charnières des por- Charnières de portillons/ Graisser les charnières tillons/portes sont diffi- portes pas ou mal grais- de portillons/les char- ciles à actionner sées nières de portes avec de la graisse sans acide et sans résine Charnières/articulations Charnières/articulations...
  • Page 221: Equipements Spéciaux

    Equipements spéciaux 15.1 Poids des équipements spéciaux 15Equipements spéciaux Des accessoires, des pièces ajoutées ainsi que des pièces de transfor- mation ou intégrées qui ne seraient pas fournis par Bürstner peuvent causer des dégâts sur le véhicule et compromettre la sécurité routière. Il n'existe aucune garantie de qualité...
  • Page 222 Equipements spéciaux Désignation d'article Surpoids (kg) Porte-vélos pour 3 bicyclettes Porte-vélos pour 3 bicyclettes, abaissable Porte-vélos pour 2 bicyclettes, dans le garage arrière Dispositif occultant plissé, cabine de conduite Chauffage du plancher Four à gaz Bouteille de gaz (11 kg) en aluminium Indicateur du niveau de gaz (Truma) Avertisseur de gaz Lanterneau panoramique multi-positions (Heki 3)
  • Page 223 Equipements spéciaux Désignation d'article Surpoids (kg) Tempomat Moquette dans la cabine de conduite Moquette dans la cellule Eclairage de l'auvent Natte isolante, extérieure Batterie supplémentaire Echangeur de chaleur supplémentaire (chauffage) pour cellule Deux traverses latérales et barre de protection pour galerie porte-bagages T-Modell - 08/08 - Ausgabe 02/08 - 1618298 - BUE-0023-08FR...
  • Page 224 Equipements spéciaux T-Modell - 08/08 - Ausgabe 02/08 - 1618298 - BUE-0023-08FR...
  • Page 225: Données Techniques

    Données techniques 16.1 Vue tracés 16Données techniques Explications (1) Fusible 230 V (2) Bloc électrique avec fusibles 12 V (3) Batterie de cellule avec fusible principal (4) Pompe à eau montée dans partie réservoir (5) Robinet de vidange, réservoir d'eaux usées (6) Valve de sécurité...
  • Page 226 Données techniques Fig. 230 Tracé T 580 Fig. 231 Tracé T 585 Fig. 232 Tracé T 610 T-Modell - 08/08 - Ausgabe 02/08 - 1618298 - BUE-0023-08FR...
  • Page 227 Données techniques Fig. 233 Tracé T 615 Fig. 234 Tracé T 620 Travel Van Fig. 235 Tracé T 620 Nexxo T-Modell - 08/08 - Ausgabe 02/08 - 1618298 - BUE-0023-08FR...
  • Page 228 Données techniques Fig. 236 Tracé T 630 Fig. 237 Tracé IT 634 Fig. 238 Tracé T 640 T-Modell - 08/08 - Ausgabe 02/08 - 1618298 - BUE-0023-08FR...
  • Page 229 Données techniques Fig. 239 Tracé T 645 Fig. 240 Tracé T 660 Fig. 241 Tracé IT 664 T-Modell - 08/08 - Ausgabe 02/08 - 1618298 - BUE-0023-08FR...
  • Page 230 Données techniques Fig. 242 Tracé IT 674 Fig. 243 Tracé T 675 Fig. 244 Tracé T 690 T-Modell - 08/08 - Ausgabe 02/08 - 1618298 - BUE-0023-08FR...
  • Page 231 Données techniques Fig. 245 Tracé T 695 Fig. 246 Tracé T 700 Fig. 247 Tracé T 710 T-Modell - 08/08 - Ausgabe 02/08 - 1618298 - BUE-0023-08FR...
  • Page 232: Tableau Des Longueurs

    Données techniques Fig. 248 Tracé T 720 Fig. 249 Tracé T 725 16.2 Tableau des longueurs T 570 2300 5990 3450 2750 T 575 2300 5990 3450 2850 T 580 2300 1745 6410 3800 1810 1790 à 2850 1910 T 585 2300 1395 6140...
  • Page 233: Alimentation En Courant

    Données techniques T 630 2300 2045 6790 3800 1810 1790 à 2850 1910 IT 634 2300 1605 6350 T 640 2300 2045 6790 3800 1810 1790 à 2850 1910 T 645 2300 2045 6790 3800 1810 1790 à 2850 1910 T 660 2300 6710...
  • Page 234 Données techniques Tension de maintien de la Commutation automatique 13,8 V tension Nouveau cycle de charge Pour < 13,8 V env. tension (commutation sur "charge batt. (avec temporisation de principale") 5 s env.) Retour de courant (sans Après 3 minutes "Arrêt <...
  • Page 235: Conseils Utiles

    Conseils utiles Sommaire du chapitre 17Conseils utiles Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils utiles pour les voyages. Les indications concernent en particulier : l'aide dans les pays européens les codes de la route dans les pays européens l'alimentation en gaz dans les pays européens les ordonnances concernant les péages dans les pays européens passer des nuits sûres pendant le voyage le camping d'hiver...
  • Page 236 Conseils utiles Pays Secours Dépannage Police Finlande Helsinki (09) 77 47 64 00 France Lyon (08) 25 80 08 22 15/112 AIT-Assistance 0800 08 92 22 17/112 Grèce ELPA 104 00 171/112 Grande-Bretagne AA (08 00) 0 28 90 18/ (08 00) 82 82 82 Irlande AA Dublin 18 00 66 77 88...
  • Page 237: Limitations De Vitesse Et Dimensions Autorisées

    Conseils utiles Pays Secours Dépannage Police Suède M 0 20 91 29 12 Suisse TCS 1 40/03 18 50 53 11 117/112 Serbie AMSS (011) 19800 Slovaquie SATC 1 81 24 155/112 158/112 Slovénie AMZS (1) 9 87/ (003861) 5 30 53 53 Espagne RACE 9 15 93 33 33 République tchèque...
  • Page 238 Conseils utiles Pays Dim. max. en Poids en Route Auto- mètres charge agglo nationale route méra- Larg. Long. tion Belgique 2,55 Jusq. 7,5 t 90/120 + de 7,5 t 60/90 Bulgarie 2,60 Jusq. 3,5 t + de 3,5 t Danemark 2,55 Jusq.
  • Page 239 Conseils utiles Pays Dim. max. en Poids en Route Auto- mètres charge agglo nationale route méra- Larg. Long. tion Autriche 2,55 Jusq. 3,5 t + de 3,5 t Pologne 2,50 Jusq. 3,5 t 90/100 + de 3,5 t 70/80 Portugal 2,50 Jusq.
  • Page 240: Conduire Avec Des Feux De Croisement Dans Les Pays Européens

    Conseils utiles Par temps humide : 110 km/h Vitesse limitée maximale à 90 km/h et hors agglomération max. 75 km/h pour tout conducteur possédant son permis de conduire depuis moins d'1 an 2,55 m sur les grandes artères, 2,20 m sur les routes de catégorie "B" Sur les autoroutes suivantes, il est interdit de faire plus de 100 km/h entre 22.00 et 5.00 heures : A10 (Tauernautobahn), A12 (Inntalautobahn), A13 (Brennerauto- bahn), A14 (Rheintalautobahn)
  • Page 241: Dormir Dans Le Véhicule En Dehors Des Terrains De Camping

    Conseils utiles Pays Conditions Slovaquie Du 15 octobre au 15 mars ; sur toutes les routes Slovénie Toute l'année ; sur toutes les routes République Toute l'année ; sur toutes les routes tchèque Hongrie Toute l'année ; seulement en dehors des communes Sans garantie 17.5 Dormir dans le véhicule en dehors des terrains de...
  • Page 242 Conseils utiles Pays Dormir sur Dormir sur Remarques les routes un terrain et les privé places Pays-Bas Passer la nuit sur les routes et sur les places est autorisé dans certains communes Norvège Interdiction officielle sur les aires de repos et les surfaces cultivées.
  • Page 243: Alimentation En Gaz Dans Les Pays Européens

    Conseils utiles 17.6 Alimentation en gaz dans les pays européens Il existe en Europe plusieurs systèmes de raccordement pour les bouteilles de gaz. Le remplissage ou le remplacement de vos bouteilles de gaz à l'étranger n'est pas toujours possible. Veuillez vous informer avant de débuter le trajet sur les systèmes de raccordement du pays dans lequel vous souhaitez vous rendre auprès d'un club automobile, p.
  • Page 244: Conseils Pour Les Campeurs

    Conseils utiles Plusieurs véhicules sur une même place n'apportent pas automatiquement plus de protection contre le vol. Laisser vous guider par votre sentiment personnel. Entrer sur un terrain de camping même pour une seule nuit. Lors d'une immobilisation sur terrain libre, prière de ne pas bloquer les voies de secours.
  • Page 245 Conseils utiles Ne pas vérifier les documents de voyage (p. ex. papiers et informations) ainsi que l'état technique du véhicule juste avant chaque départ en vacances. Partir en vacances implique de préparer et de vérifier les docu- ments à temps. Objet Objet Objet...
  • Page 246 Conseils utiles Objet Objet Objet Jumelles Repose-nuque Pinces à linge Extincteur Nécessaire à cou- Corde à linge ture Bouteille de gaz Radio Véhicule/Outils Bidon d'eaux usées Bande en toile Tournevis Prise adaptateur Arrosoir pour eau Vérificateur de cou- potable rant Adaptateur CEE Enrouleur de câble Marchepied...
  • Page 247: Plan D'inspection

    Plan d'inspection 18Plan d'inspection Pos. Pièce Opération Intervalle Vérins supplémentaires Graisser Annuelle- ment Articulations, charnières Graisser Annuelle- ment Réfrigérateur, chauffage, chauffe- Contrôle du fonction- Annuelle- eau, réchaud, éclairage, systèmes nement ment de fermeture des portillons et des portes, toilettes, ceintures de sécu- rité...
  • Page 248 Plan d'inspection Remise Pos. 1-10 Tampon du revendeur Bürstner Date Signature 1. année Pos. 1-10 2. année Pos. 1-13 Tampon du revendeur Bürstner Tampon du revendeur Bürstner Date Signature Date Signature 3. année Pos. 1-10 4. année Pos. 1-13 Tampon du revendeur Bürstner Tampon du revendeur Bürstner Date Signature...
  • Page 249 Index Assistance en Europe ....235 Autocollant d'avertissement ....200 Abattants Fermer .
  • Page 250 Index Câble d'alimentation pour le raccordement Chauffage d'appoint 230 V ....... . 117 Maintenance .
  • Page 251 Index Mode manuel, mise hors service ..140 Dispositif d'attelage ..... . 30 Dispositif de commutation automatique, Mode manuel, refroidissement .
  • Page 252 Index Eclairage Revêtement de sol en PVC ... .184 Arrière ......193 Rideaux .
  • Page 253 Index Four à gaz ......152 Allumage automatique ....152 Immobilisation temporaire .
  • Page 254 Index Moustiquaire ......77 Recherche de panne ....210 Ouvrir .
  • Page 255 Index Porte à moustiquaire Fermer ......57 Panneau de contrôle (IT 96) ....107 Ouvrir .
  • Page 256 Index Réchaud à gaz Verrouillage de porte ... . .161 Allumer ......151 Volumes .
  • Page 257 Index Schéma fonctionnel, panneau de contrôle Système de remorquage ....14 (IT 994) ......125 Indications de sécurité...
  • Page 258 Index Ventilateur à air pulsé ....130 Vérins stabilisateurs ..... . 48 Longueur, ajuster .

Table des Matières