Table des Matières

Publicité

Mode d'emploi
Mode d'emploi
A l'attention de l'utilisateur de ce manuel ...
Les collaborateurs de notre entreprise vous félicitent de l'acquisition de votre nouveau camping-car
Bürstner. Vous avez choisi un véhicule de qualité qui vous réservera de grandes joies.
Vous recevez lors de la remise du véhicule par le revendeur Bürstner des recommandations détaillées sur
toutes les fonctions importantes afin que vous puissiez utiliser votre camping-car en bonne et due forme
mais aussi en toute simplicité.
Ce manuel, le mode d'emploi du constructeur du véhicule porteur et les modes d'emploi des constructeurs
des appareils vous accompagnent en permanence pour répondre aux questions concernant la manipulation
du camping-car.
Avant le premier départ
N'utilisez pas seulement le présent manuel comme ouvrage de référence mais familiarisez-vous avec son
contenu.
Remplissez les cartes de garantie des appareils intégrés et des équipements spéciaux figurant dans les ma-
nuels séparés et envoyez-les aux constructeurs des appareils. Vous vous assurez ainsi un droit de garantie
pour tous les appareils.
© 2019 Bürstner GmbH & Co. KG Kehl
1
T-Modell - 19/20 – Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burstner Lyseo Time T 690 G

  • Page 1 Mode d'emploi Mode d'emploi A l'attention de l'utilisateur de ce manuel ... Les collaborateurs de notre entreprise vous félicitent de l'acquisition de votre nouveau camping-car Bürstner. Vous avez choisi un véhicule de qualité qui vous réservera de grandes joies. Vous recevez lors de la remise du véhicule par le revendeur Bürstner des recommandations détaillées sur toutes les fonctions importantes afin que vous puissiez utiliser votre camping-car en bonne et due forme mais aussi en toute simplicité.
  • Page 2 Mode d'emploi T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Vitesse de conduite ........50 Introduction........9 Freins ..............51 Généralités ............10 Suspension pneumatique Conseils relatifs à l'environnement ..10 Goldschmitt (équipement spécial) ..51 Ceintures de sécurité ........52 Garantie étanchéité ....13 5.6.1 Généralités ............52 Conditions de la garantie 5.6.2 Comment attacher correctement la d’étanchéité...
  • Page 4 Sommaire Habitation ........71 7.11.4 Dispositif occultant plissé et moustiquaire ............ 94 Verrouillage centralisé 7.11.5 Dispositifs occultants plissés pour le (équipement spécial) ........71 pare-brise et les fenêtres côté Porte cellule ............. 72 conducteur et passager ......95 7.2.1 Porte cellule, à l'extérieur ......72 7.12 Store Vario ............
  • Page 5 Sommaire 7.17.5 Transformation de la dînette Panneau de contrôle LT 96 ..... 158 en L en lit transversal 9.8.1 Touche pour alimentation 12 V ..... 158 (Ixeo IT 680, Lyseo TD 590) ....131 9.8.2 Indicateur de charge/de niveau de 7.17.6 Transformation de la demi-dînette réservoir pour charge batterie et...
  • Page 6 Sommaire 10.5.3 Four à micro-ondes ........212 12.3 Circuit d'eau ..........251 10.5.4 Hotte aspirante 12.3.1 Nettoyage du réservoir d'eau ....251 (équipement spécial) ......... 213 12.3.2 Nettoyage des conduites d'eau .... 252 10.6 Réfrigérateur ..........214 12.3.3 Désinfecter le circuit d'eau ..... 253 10.6.1 Grille d'aération du réfrigérateur ..
  • Page 7 Sommaire 14.4 Maniement des pneus ....... 275 15.12 Alimentation en eau ........295 14.5 Changement de roue ......... 275 15.13 Cellule .............. 297 14.5.1 Instructions générales ....... 275 15.14 Lit escamotable, à commande 14.5.2 Couple de serrage ........276 électrique (Ixeo TL) ........298 14.5.3 Remplacer la roue ........
  • Page 8 Sommaire T-Modell - 19/20 – Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 9: Introduction

    Introduction Introduction Lire entièrement le mode d'emploi suivant avant le premier démarrage ! Garder toujours le mode d'emploi dans le véhicule. Communiquer également toutes les consignes de sécurité à tout autre utilisateur.  La négligence de ce symbole peut entraîner des dangers pour les per- sonnes.
  • Page 10: Généralités

    Introduction Généralités Le véhicule est construit selon les règles de sécurité reconnues et sur la base des techniques de construction actuelles. Néanmoins, le non-respect des indications données dans ce mode d'emploi peut entraîner des blessures de personnes ou l'endommagement du véhicule. Équiper le véhicule comme cela est prescrit par la loi (par exemple boîte de premiers secours, gilet de sécurité, triangle de signalisation etc.) avant la première mise en service.
  • Page 11 Introduction  Même en voyage, les déchets domestiques en verre, les boîtes en fer- blanc, le plastique et déchets humides doivent être triés et séparés. Se renseigner dans chaque commune visitée sur les possibilités d'élimina- tion des déchets. Les déchets domestiques ne doivent pas être vidés dans les poubelles des parkings.
  • Page 12 Introduction T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 13: Garantie Étanchéité

    Garantie étanchéité Garantie étanchéité Conditions de la garantie d’étanchéité Bürstner 1. Contenu et durée de la garantie : La société BÜRSTNER GmbH & Co. KG, sise à Weststraße 33, 77694 Kehl, Allemagne (la « Garante ») accorde à tout propriétaire d’un de ses véhicules fabriqués à...
  • Page 14 Garantie étanchéité Les travaux nécessaires à l'élimination du défaut d'étanchéité sont réali- sés par la Garante ou par son concessionnaire agréé conformément aux directives de la Garante. Si l’exécution de ces travaux nécessite que la Garante intervienne sur des aménagements ou des modifications du vé- hicule qui auraient été...
  • Page 15 Garantie étanchéité 4. Délai de réclamation : Le bénéficiaire de la garantie doit notifier par écrit à un concessionnaire agréé BÜRSTNER l'apparition d'un défaut d'étanchéité dans un délai de 15 jours francs après qu’il en aura pris connaissance, en indiquant dans sa notification les détails du défaut constaté.
  • Page 16: Certificats De Contrôle D'étanchéité

    Garantie étanchéité ⚫ Dommages au véhicule résultant d'une utilisation de produits d'en- tretien ou de nettoyage inadéquate au regard, par exemple, des ins- tructions d'entretien du mode d'emploi) ; ⚫ Dommages résultant du non-respect du mode d'emploi ainsi que des instructions de réparation et d'entretien du constructeur ⚫...
  • Page 17: Contrôle D'étanchéité (Certificats)

    Garantie étanchéité 2.2.2 Contrôle d'étanchéité (certificats) 12 mois _________________ 24 mois _________________ Tampon du revendeur Bürstner Tampon du revendeur Bürstner Date Signature Date Signature 36 mois _________________ 48 mois _________________ Tampon du revendeur Bürstner Tampon du revendeur Bürstner Date Signature Date Signature 60 mois _________________...
  • Page 18 Garantie étanchéité T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 19: Sécurité

    Sécurité Sécurité Sommaire du chapitre Vous trouverez dans ce chapitre, des consignes importantes concernant la sécurité. Les consignes de sécurité ont pour but de protéger les personnes et les affaires de valeur. Protection anti-incendie 3.1.1 Mesures préventives contre le feu ...
  • Page 20: Généralités

    Sécurité Généralités  L'oxygène contenu dans le véhicule est consommé par la présence de personnes et par l'utilisation des appareils à gaz. Il est donc nécessaire de renouveler continuellement l'air vicié. Votre véhicule est équipé à cet effet d'aérations forcées (p. ex. lanterneaux à aération forcée, aé- rateurs sur le toit ou dans le plancher).
  • Page 21: Sécurité Routière

    Sécurité Sécurité routière  Avant chaque départ, contrôler le bon fonctionnement des systèmes de signalisation et d'éclairage, de la direction et des freins.  Après une longue période de stationnement (environ 10 mois), faire vérifier le système de freinage et l'installation de gaz par un service spécialisé.
  • Page 22: Système De Remorquage

    Sécurité  Vérifier régulièrement la pression des pneus avant chaque départ ou bien toutes les 2 semaines. Une pression de pneu erronée peut être la cause d'une usure supplémentaire et peut endommager les pneus et entraîner une crevaison. La perte de la maîtrise du véhicule pourrait en être la conséquence (voir paragraphe 14.6).
  • Page 23: Installation De Gaz

    Sécurité Installation de gaz 3.5.1 Instructions générales  L'exploitant de l'installation de gaz est responsable de l'exécution de contrôles récurrents et du respect des intervalles de maintenance.  Avant chaque départ, avant de quitter le véhicule ou quand les appa- reils à...
  • Page 24: Bouteilles De Gaz

    Sécurité  Le système de sécurité d'allumage doit couper l'alimentation en gaz en l'espace d'une minute après l'extinction de la flamme. On entend alors un clic perceptible. Contrôler de temps en temps cette fonction.  Les appareils installés dans votre véhicule ont été mis au point pour fonctionner exclusivement au gaz de propane, de butane ou avec un mélange des deux.
  • Page 25: Installation Électrique

    Sécurité  Selon le raccordement, dévisser la lyre à la main ou avec une clef spé- ciale appropriée de sur la bouteille de gaz et la revisser sur la bouteille de gaz. Le filetage est normalement à gauche pour le vissage sur la bouteille de gaz.
  • Page 26 Sécurité T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 27: Avant Le Voyage

    Avant le voyage Avant le voyage Sommaire du chapitre Vous trouverez dans ce chapitre des informations importantes que nous vous demandons de respecter avant d'entamer un trajet ainsi que les opéra- tions que vous devez effectuer avant chaque départ. Vous trouverez à la fin du chapitre une liste de contrôle dans laquelle les points les plus importants sont rassemblés.
  • Page 28: Notions

    Avant le voyage  Ne pas dépasser avec la charge utile le poids total autorisé indiqué dans les papier du véhicule ni les charges à l'essieu autorisées.  Les accessoires intégrés et les équipements spéciaux réduisent la charge utile. Lors du chargement, tenir compte du fait que le centre de gravité de la charge utile se trouve directement au-dessus du plancher du véhicule.
  • Page 29 Avant le voyage Le poids du conducteur est toujours de 75 kg, quel que soit le poids réel du conducteur. L'équipement de base comprend toutes les pièces et les liquides nécessaires pour utiliser le véhicule de façon sûre et conforme. Le poids de l'équipement de base comprend : ⚫...
  • Page 30 Avant le voyage Équipement L'équipement supplémentaire comprend les accessoires et l'équipement supplémentaire spécial. L'équipement supplémentaire peut être par exemple : ⚫ Dispositif d'attelage ⚫ Store extérieur ⚫ Porte-vélos ou motos ⚫ Antenne parabolique ⚫ Four à micro-ondes Les poids des différents équipements optionnels sont indiqués au cha- pitre 16 ou sont à...
  • Page 31: Calcul De La Charge Utile

    Avant le voyage 4.3.2 Calcul de la charge utile  Le calcul en usine de la charge utile s'effectue en partie sur la base des poids arrondis. Pour des raisons de sécurité, le poids total autorisé en charge ne doit en aucun cas être dépassé. ...
  • Page 32: Charger Correctement Le Véhicule

    Avant le voyage 4.3.3 Charger correctement le véhicule  Pour des raisons de sécurité, ne jamais dépasser le poids total autorisé en charge.  Répartir uniformément le chargement du côté gauche et du côté droit du véhicule.  Répartir la charge de façon équilibrée sur les deux essieux. Pour ce faire, tenir compte des charges à...
  • Page 33 Avant le voyage ◼ Calculer la charge par Multiplier l'écart entre le lieu de rangement et l'essieu avant (A) par le essieu : poids du chargement dans le rangement (G) et diviser le résultat par l'empattement (R). On obtient ainsi le poids auquel le chargement dans le lieu de rangement soumet l'essieu arrière.
  • Page 34: Garage Arrière/Coffre Arrière

    Avant le voyage 4.3.4 Garage arrière/coffre arrière  Ne pas utiliser les espaces de rangements et les garages arrières comme couchettes, personne, y compris les animaux, ne doit se trou- ver à l'intérieur. Ces emplacements n'ont pas de ventilation forcée. Il y a risque d'étouffement en raison du manque d'oxygène et de l'air vicié...
  • Page 35 Avant le voyage  Le porte-vélos sert uniquement au transport de vélos.  La masse totale indiquée par le constructeur ne doit pas être dépassée.  La plaque d'immatriculation et les feux arrières ne doivent pas être re- couverts.  La charge maximale du porte-vélos est de 60 kg.
  • Page 36 Avant le voyage Porte-vélos, non abaissable  Respecter, de plus, le mode d'emploi du constructeur. Fig. 1 Porte-vélos, non abaissable Suivant le modèle, il est facile de transporter 2 ou 3 vélos avec le porte-vé- los. ◼ Charger les vélos : Rabattre l'arceau pivotant vers le bas.
  • Page 37: Porte-Charges (Équipement Spécial)

    Avant le voyage 4.3.6 Porte-charges (équipement spécial)  Ne pas dépasser la charge de l'essieu arrière.  De lourdes charges à l'arrière de l'essieu arrière peuvent soulager l'es- sieu avant par un effet de levier ( ). Cela est en particulier valable dans le cas d'un long dépassement vers l'arrière quand une moto est transportée sur le porte-charge arrière ou quand le coffre arrière est lourdement chargé.
  • Page 38: Système De Remorquage

    Avant le voyage Volume de livraison Les pièces suivantes font partie du volume de livraison : ⚫ Réceptacle (Fig. 4,3) et étrier de fixation (Fig. 4,1) avec fixation sur le vé- hicule (Fig. 5) ⚫ Feux arrières (Fig. 4,4) ⚫ Éclairage plaque minéralogique (Fig.
  • Page 39: Dispositif D'attelage (Équipement Spécial)

    Avant le voyage Dispositif d'attelage (équipement spécial)  Lors du montage d'un dispositif d'attelage, consulter les papiers du vé- hicule pour connaître la charge d'appui et la charge remorquée maxi- males.  Resserrer les vis de fixation du dispositif d'attelage après 1 000 heures de service.
  • Page 40: Marchepied À Commande Électrique (Partiellement Équipement Spécial)

    Avant le voyage Marchepied à commande électrique (partiellement équi- pement spécial)  Avant chaque départ, et après de courts arrêts, vérifier si le marche- pied est complètement rentré.  Ne pas se tenir directement dans la zone de déplacement du marche- pied pendant la sortie ou la ressortie.
  • Page 41 Avant le voyage Fig. 9 Avertissement marchepied Fig. 10 Touche marchepied Sortir complètement le marchepied avant de poser le pied sur celui-ci (Fig. 9). ◼ Sortir : Appuyer sur le bas du bouton-poussoir basculant (Fig. 10,1) et le main- tenir pressé (pendant au moins 3 secondes) jusqu'à ce que le marche- pied soit entièrement sorti.
  • Page 42: Télévision (Équipement Spécial)

    Avant le voyage Télévision (équipement spécial)  Avant chaque départ, placer l'écran plat et son support dans leur posi- tion initiale et les sécuriser. Si le support de l'écran est monté dans un meuble télévision : Fermer le meuble télévision. ...
  • Page 43 Avant le voyage Pièces rapportées Des pièces rapportées sont par exemple des rallonges latérales de lit, des échelles ou des rallonges de table. Fig. 13 Rallonge latérale de lit dans le Fig. 14 Échelle de montée dans la garage arrière penderie ◼...
  • Page 44: Régulateur De Gaz

    Avant le voyage Table de salon de la dînette Un table de salon mobile se trouve dans le coffre du siège de la dînette ar- arrière rière. Fig. 17 Banquette et table de salon Fig. 18 Verrouillage table de salon ◼...
  • Page 45: Chaînes À Neige (Équipement Spécial)

    Avant le voyage Fig. 19 Régulateur de gaz avec CPU et sécurité de rupture de tuyau Lyre Crash Protection Unit (CPU) Bouton rotatif pour la commutation manuelle entre bouteilles de gaz Régulateur de pression du gaz avec valve de commutation et indicateur Sécurité...
  • Page 46: Sécurité Routière

    Avant le voyage N'utiliser que les chaînes à neige adéquates : Taille des pneus Taille de chaînes à neige 215/70 R 15 C 225/75 R 16 C L'utilisation des chaînes à neige est soumise à la réglementation en vigueur des différents pays. ⚫...
  • Page 47 Avant le voyage N° Contrôles Contrôlé Structure habitable Fenêtres et lanterneaux fermés et verrouillés intérieur Écran plat bloqué Antenne satellite escamotée (dans le cas où il y en a une) Objets en vrac ou pièces rapportées rangés ou fixés Points de dépôt ouverts vidés Les couvercles de l'évier et de l'égouttoir sont bien rangés Porte du réfrigérateur bloquée Réfrigérateur commuté...
  • Page 48 Avant le voyage T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 49: Pendant Le Voyage

    Pendant le voyage Pendant le voyage Sommaire du chapitre Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant la conduite avec le véhicule. Conduire  Le véhicule porteur est un véhicule utilitaire (petit camion). Le style de conduite devra être adapté en conséquence. ...
  • Page 50: Caméra De Marche Arrière (Équipement Spécial)

    Pendant le voyage Caméra de marche arrière (équipement spécial) Fig. 20 Caméra de marche arrière avec DEL à infrarouge Dans le véhicule est montée une caméra de marche arrière (Fig. 20). Quand il fait nuit, les DEL à infrarouge de la caméra de marche arrière éclai- rent le champ visuel.
  • Page 51: Freins

    Pendant le voyage Freins  En cas de constatation de défauts sur l'installation de freinage, faire réparer immédiatement par un atelier de réparation autorisé. Avant le voyage Avant chaque départ, s'assurer par un test de freinage : ⚫ Les freins fonctionnent-ils ? ⚫...
  • Page 52: Ceintures De Sécurité

    Pendant le voyage ◼ Abaisser le véhicule : Laisser l'air s'échapper. Appuyer pour ce faire sur la goupille de purge (Fig. 21,2) sur l'unité de commande électrique.  Répartir la charge de manière homogène sur les soufflets, des tensions pourraient sinon se faire jour dans la cellule. Des tensions peuvent gêner l'ouverture et la fermeture des portes et portillons.
  • Page 53: Systèmes De Retenue Pour Enfants

    Pendant le voyage Systèmes de retenue pour enfants  Pendant le voyage, attacher les enfants de moins de 13 ans, ou mesu- rant moins de 150 cm, à un système de retenue pour enfants qui doit être adapté et homologué. ...
  • Page 54 Pendant le voyage Fig. 23 Sièges pour enfants sur la Fig. 24 Siège pour enfant sur la ban- banquette quette en L Systèmes de retenue pour La flèche dans les Fig. 23 et Fig. 24 indique le sens de marche. enfants dans la cellule Sur la banquette en L, le coussin de dossier disposé...
  • Page 55: Sécurité Enfant Isofix (Équipement Spécial)

    Pendant le voyage Sécurité enfant Isofix (équipement spécial) Fig. 25 Sécurité enfant Isofix Quand le véhicule est équipé d'une sécurité enfant Isofix, les sièges appro- priés portent un symbole Isofix. Ces sièges possèdent un étrier de fixation (Fig. 25,2) et un point d'ancrage supplémentaire en haut sur l'accoudoir (Top Tether) (Fig.
  • Page 56: Sièges De Pilote Pour Le Siège Du Conducteur Et Du Passager

    Pendant le voyage Sièges de pilote pour le siège du conducteur et du passager  Avant chaque départ, orienter tous les sièges pivotants dans le sens de marche du véhicule et les bloquer.  Pendant le voyage, maintenir les sièges en position bloquée et ne pas les faire pivoter.
  • Page 57: Siège Supplémentaire À Ceinture De Sécurité (Partiellement Équipement Spécial)

    Pendant le voyage Fig. 28 Siège supplémentaire avec Fig. 29 Crans d'arrêt sur la table table pliante pliante ◼ Mettre le coussin d'assise fourni (Fig. 28,2) et le coussin de dossier (Fig. 28,3) en place. ◼ Faire pivoter la partie avant de la banquette longitudinale vers le haut jusqu’à...
  • Page 58 Pendant le voyage Fig. 32 Cadre du coffre (ouvert) Fig. 33 Vis à oreilles ◼ Rabattre le portillon (Fig. 32,1) du cadre du coffre vers le bas. ◼ Serrer trois vis à oreilles (Fig. 33,1) sur la tige (Fig. 33,2) du cadre du coffre.
  • Page 59: Chauffage De Siège (Équipement Spécial)

    Pendant le voyage 5.12 Chauffage de siège (équipement spécial)  Le chauffage de siège ne fonctionne que quand le contact est allumé. Suivant l'équipement, les sièges conducteur et passager peuvent être dotés d'un chauffage à deux puissances. Fig. 36 Interrupteur du chauffage de siège ◼...
  • Page 60: Disposition Des Sièges

    Pendant le voyage 5.14 Disposition des sièges  Pendant le voyage, les personnes ne doivent prendre place que sur les sièges autorisés. Le nombre de sièges autorisés est indiqué dans les documents du véhicule.  Il est interdit de s'assoir sur les banquettes longitudinales pendant le voyage.
  • Page 61: Dispositif Occultant Plissé Remis (Partiellement Équipement Spécial)

    Pendant le voyage 5.15.2 Dispositif occultant plissé Remis (partiellement équipement spécial)  Pendant le voyage, les dispositifs occultants plissés du pare-brise et des fenêtres côté conducteur et passager doivent être ouverts, fixés et bloqués. Fig. 41 Dispositif occultant plissé Fig. 42 Dispositif occultant plissé...
  • Page 62 Pendant le voyage  ® Le véhicule ne peut plus démarrer quand le réservoir d'AdBlue est vide. ® Quand le réservoir d'AdBlue est vide, il doit être de nouveau rempli d'au moins 3,8 litres.  ® Ne pas diluer l'AdBlue avec de l'eau.
  • Page 63: Mettre Le Véhicule En Place

    Mettre le véhicule en place Mettre le véhicule en place Sommaire du chapitre Dans ce chapitre sont données des indications concernant la mise en place du véhicule en mode camping.  Installer le véhicule de façon à ce qu'il soit le plus horizontal possible. En cas de besoin, utiliser des cales de mise à...
  • Page 64: Appuis

    Mettre le véhicule en place Appuis 6.5.1 Instructions générales  Les vérins stabilisateurs ne doivent pas être utilisés comme cric pour les travaux sous le véhicule (tel que changement de roue ou travaux de maintenance).  Ne jamais se coucher sous le véhicule tant que celui-ci est criqué. ...
  • Page 65: Vérins Stabilisateurs (Al-Ko) (Équipement Spécial)

    Mettre le véhicule en place ◼ Lorsque la longueur des vérins stabilisateurs est réglable, faire sortir la goupille (Fig. 44,4) de la rallonge du pied d'appui (Fig. 44,5). ◼ Faire ressortir la rallonge du pied d'appui et l'ajuster à la longueur sou- haitée.
  • Page 66: Réfrigérateur

    Mettre le véhicule en place ◼ Rentrer : Placer la clé à pipe sur l'écrou à six pans (Fig. 45,1) et tourner jusqu'à ce que le vérin stabilisateur se dégage du sol. ◼ Retirer la goupille (Fig. 45,4) de la rallonge du pied d'appui (Fig. 45,5). ◼...
  • Page 67: Antenne Parabolique Avec Choix Manuel Du Satellite (Telesat)

    Mettre le véhicule en place 6.8.1 Antenne parabolique avec choix manuel du satellite (TeleSat) Le satellite désiré se choisit sur le panneau de commande du système de réception. L'unité de commande automatique se charge de l'orientation exacte de l'antenne sur le satellite choisi. L'antenne sort automatiquement lorsque le système de réception est mis sous tension.
  • Page 68: Antenne Parabolique Avec Orientation Automatique De L'antenne (Oyster Premium)

    Mettre le véhicule en place ◼ Mettre le système hors Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (Fig. 46,2). L’indicateur DEL du sa- tension : tellite choisi (Fig. 46,1) et l’éclairage d’arrière-plan des touches sont allu- més. Le satellite actuellement choisi est indiqué à l’écran (Fig. 46,3). ◼...
  • Page 69 Mettre le véhicule en place Touche POWER Commande manuelle de l’antenne Touche EXIT - quitter le menu sans enregistrement Touche de sélection de programme Touche OK - confirmer la sélection ou enregistrer le réglage Touche SOURCE - choisir la source de signal Touche AQT - lancement de la re- cherche automatique DVB-T/T2...
  • Page 70: Store Extérieur (Équipement Spécial)

    Mettre le véhicule en place Store extérieur (équipement spécial)  Rentrer le store extérieur en cas de vent violent, de forte pluie ou de chutes de neige.  En cas de légère pluie, raccourcir l'un des pieds d'appui de sorte que l'eau de pluie puisse s'écouler.
  • Page 71: Habitation

    Habitation Habitation Sommaire du chapitre Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant l'habitation de votre véhicule. Verrouillage centralisé (équipement spécial)  Le verrouillage centralisé verrouille la porte chauffeur, la porte passager et la porte de la cellule.  Le verrouillage centralisé est hors fonction quand l'interrupteur-sépara- teur de batterie est arrêté...
  • Page 72: Porte Cellule

    Habitation Verrouiller toutes les ◼ Appuyer une fois brièvement sur la touche (Fig. 51,2). Toutes les portes : portes sont verrouillées. Si, lors du verrouillage, une ou plusieurs portes ne sont pas correctement fer- mées, les indicateurs de direction (clignotants) clignotent rapidement. ...
  • Page 73: Porte Cellule, À L'intérieur

    Habitation 7.2.2 Porte cellule, à l'intérieur Fig. 54 Serrure de la porte (porte cel- lule à l'intérieur) ◼ Ouvrir : Tirer sur la poignée (Fig. 54,2). La serrure de la porte se déverrouille et s'ouvre. ◼ Verrouiller : Appuyer sur la poignée (Fig. 54,2) en haut en direction de l'évidement (Fig.
  • Page 74: Moustiquaire Pliable Sur La Porte Cellule (Partiellement Équipement Spécial)

    Habitation 7.2.4 Moustiquaire pliable sur la porte cellule (partiellement équipe- ment spécial)  Ouvrir la moustiquaire entièrement avant de fermer la porte cellule. Fig. 56 Moustiquaire ◼ Fermer : Tirer jusqu'au bout la moustiquaire par la barrette (Fig. 56,1). ◼ Ouvrir : Remettre la moustiquaire en position initiale en la poussant par la bar- rette (Fig.
  • Page 75: Serrure Du Portillon Avec Poignée Coquille

    Habitation 7.3.1 Serrure du portillon avec poignée coquille  Pour ouvrir le portillon extérieur, tirer simultanément sur toutes les poi- gnées de serrures montées sur le portillon extérieur. Barillet Poignée de la serrure Fig. 57 Serrure du portillon avec poi- gnée coquille ◼...
  • Page 76: Serrure Du Portillon Avec Bouton-Poussoir

    Habitation 7.3.3 Serrure du portillon avec bouton-poussoir Suivant sa taille, le portillon de service est équité d'un ou de deux verrous de pression verrouillables. Fig. 59 Verrou de pression du portil- Fig. 60 Verrou de pression du portil- lon de service lon de service (alternative) ◼...
  • Page 77: Serrure Du Portillon Unité De Service

    Habitation 7.3.4 Serrure du portillon unité de service Fig. 61 Serrure du portillon, verrouil- Fig. 62 Serrure du portillon, verrouil- lée lée ◼ Ouvrir : Insérer la clé dans le barillet et la tourner jusqu'à ce que l'anneau rouge (Fig. 62,1) devienne visible. La serrure du portillon est déverrouillée. ◼...
  • Page 78: Portes De Placard

    Habitation Portes de placard  Avant chaque départ, fermer tous les portes de placard et les portes in- térieures et verrouiller les serrures.  Les portes de placard illustrés dans ce paragraphe sont des exemples. Selon le modèle, les serrures et poignées des portes de placard peuvent avoir une autre forme que celle représentée ici.
  • Page 79: Portes De Placard Avec Poignée Et Barre De Déverrouillage

    Habitation 7.4.3 Portes de placard avec poignée et barre de déverrouillage Fig. 67 Poignée avec barre de déver- rouillage (exemple) ◼ Ouvrir : Pousser la barre de déverrouillage (Fig. 67,1) et la maintenir poussée. ◼ Tirer sur la poignée (Fig. 67,2) jusqu'à ce que la porte de placard s'ouvre. ◼...
  • Page 80: Couvercle Compartiment Dans Le Plancher

    Habitation Couvercle compartiment dans le plancher Fig. 70 Couvercle compartiment Fig. 71 Couvercle compartiment dans le plancher (poignée en- dans le plancher (poignée castrée) pivotée vers l'extérieur) ◼ Ouvrir : Pousser la plaque de la poignée (Fig. 70,1) vers le bas d'un côté. La poignée (Fig.
  • Page 81: Interrupteur D'éclairage

    Habitation Interrupteur d'éclairage 7.7.1 Zone d'entrée  Les interrupteur d'éclairage illustrés dans ce paragraphe sont des exemples. Selon le modèle, le type et l'affectation, les interrupteurs d'éclairage peuvent avoir une autre forme que celle représentée ici. Fig. 72 Interrupteur d'éclairage Fig.
  • Page 82: Intérieur

    Habitation 7.7.2 Intérieur  Les voyants illustrés dans ce paragraphe sont des exemples. Tous les voyants utilisés dans le véhicules ne sont pas illustrés. Les exemples doi- vent permettre de comprendre où se trouve le possible emplacement de montage des interrupteurs d'éclairage. Le type et l'apparence des inter- rupteurs d'éclairage peuvent différer de la forme représentée ici.
  • Page 83: Commande De L'éclairage (Ixeo T)

    Habitation Fig. 80 Lampe encastrée, interrup- teur d'éclairage dans la lampe. Appuyer sur la partie intérieure de la lampe encastrée (Fig. 80,1) pour allu- mer et éteindre cette dernière. 7.7.3 Commande de l'éclairage (Ixeo T) Selon le modèle, le véhicule est équipé d'une commande de l'éclairage. Des scénarios lumineux sont possibles dans la cellule et le coin repos grâce à...
  • Page 84: Éclairage De La Penderie (Partiellement Équipement Spécial)

    Habitation 7.7.4 Éclairage de la penderie (partiellement équipement spécial)  Il est possible d'extraire l'éclairage de la penderie de son support vissé (Fig. 82,1) et de l'utiliser comme lampe de poche.  Quand la porte de la penderie est fermée, son éclairage s'éteint automa- tiquement.
  • Page 85: Spot

    Habitation Spot  Les ampoules et leurs supports peuvent devenir brûlants.  Avant de toucher les ampoules et les supports de feux, les laisser re- froidir.  Lorsque la lampe est allumée ou encore chaude, l'écart de sécurité avec des objets inflammables comme des doubles rideaux ou des ri- deaux doit toujours être de 30 cm au minimum.
  • Page 86 Habitation Fig. 86 Lampe mobile (rétractée) Fig. 87 Lampe mobile (sortie) Fig. 88 Station d'accueil (active et passive) Utilisation comme lampe La lampe mobile est rétractée (Fig. 86) et est raccordée à une station d'ac- d'appoint cueil passive (Fig. 88). Utilisation comme lampe La lampe mobile est sortie (Fig.
  • Page 87: Support Pour Écran Plat

    Habitation Support pour écran plat  Avant chaque départ, placer l'écran plat et son support dans leur posi- tion initiale et les sécuriser. Si le support de l'écran est monté dans un meuble télévision : Fermer le meuble télévision. 7.9.1 Support à...
  • Page 88: Support Avec Levier De Déverrouillage

    Habitation ◼ Ranger : Tirer le levier de déverrouillage vers le bas et faire tourner l'écran plat en arrière jusqu'à ce que le support s'enclenche. 7.9.3 Support avec levier de déverrouillage Le support de l'écran plat est fixé à la paroi. Fig.
  • Page 89: Aération

    Habitation 7.10 Aération  L'oxygène contenu dans le véhicule est consommé par la présence de personnes et par l'utilisation des appareils à gaz. Il est donc nécessaire de renouveler continuellement l'air vicié. Votre véhicule est équipé à cet effet d'aérations forcées (p. ex. lanterneaux à aération forcée, aé- rateurs sur le toit ou dans le plancher).
  • Page 90: Fenêtres

    Habitation 7.11 Fenêtres  Les fenêtres sont équipées de stores occultants ou de dispositifs occul- tants plissés, et de moustiquaires ou de moustiquaires pliables. Après le déverrouillage, le store occultant et la moustiquaire se remettent auto- matiquement, grâce à un ressort, en position initiale. Pour ne pas endom- mager le mécanisme de traction, retenir le store occultant ou la mousti- quaire et les ramener lentement en position initiale.
  • Page 91 Habitation Fig. 93 Levier de verrouillage avec Fig. 94 Levier de verrouillage en posi- bouton de sécurité en posi- tion "Fermé" tion "Fermé" ◼ Ouvrir : S'il existe, appuyer sur le bouton de sécurité (Fig. 93,1) et le maintenir enfoncé. ◼...
  • Page 92 Habitation Fig. 97 Levier de verrouillage avec Fig. 98 Levier de verrouillage en posi- bouton de sécurité en posi- tion "Aération permanente" tion "Aération permanente" Aération permanente La fenêtre projetante peut être ouverte en deux positions différentes grâce au levier de verrouillage : ⚫...
  • Page 93: Fenêtre Coulissante Avec Verrouillage Poussoir

    Habitation 7.11.2 Fenêtre coulissante avec verrouillage poussoir Fig. 99 Fenêtre coulissante, verrouil- Fig. 100 Fenêtre coulissante, déver- lée rouillée ◼ Ouvrir : Pousser le verrou (Fig. 99,1) vers le bas. ◼ Ouvrir la fenêtre jusqu'à la position d'ouverture désirée. ◼ Fermer : Fermer la fenêtre jusqu'à...
  • Page 94: Dispositif Occultant Plissé Et Moustiquaire

    Habitation ◼ Ouvrir : Lorsque le store occultant est complètement fermé : Appuyer sur la poi- gnée (Fig. 101,2) vers le bas tout en la tirant légèrement vers l'intérieur. Décrocher à droite et à gauche le store occultant du dispositif de blo- cage du cadre de la fenêtre.
  • Page 95: Dispositifs Occultants Plissés Pour Le Pare-Brise Et Les Fenêtres Côté Conducteur Et Passager

    Habitation Moustiquaire La moustiquaire se trouve dans le caisson du haut. ◼ Fermer : Tirer la moustiquaire par la barre-poignée (Fig. 102,2) vers le bas jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec celle du dispositif occultant plissé (Fig. 102,3). ◼ Verrouiller le cran (Fig.
  • Page 96 Habitation Dispositif occultant plissé pour pare-brise Fig. 105 Dispositif occultant plissé (pare-brise) ◼ Occulter : Presser les poignées de déverrouillage (Fig. 105,1) et les maintenir pres- sées. ◼ Tirer le dispositif occultant plissé pour le pare-brise par la poignée (Fig. 105,2) vers le centre de la fenêtre. ◼...
  • Page 97: Store Vario

    Habitation ◼ Ouvrir le dispositif Presser les poignées de déverrouillage (Fig. 106,1) et les maintenir pres- occultant plissé : sées. ◼ Pousser les dispositifs occultants plissés pour les fenêtres côté conduc- teur et côté passager jusqu'à la butée au niveau de la poignée (Fig.
  • Page 98: Lanterneau À Poussoirs

    Habitation  Ne pas laisser les stores fermés trop longtemps car les matériaux ris- quent de s'user davantage.  Lorsque le store occultant ou le dispositif occultant plissé sont complè- tement fermés, cela peut causer une accumulation de chaleur entre le store occultant/dispositif occultant plissé...
  • Page 99: Lanterneau Heki (Partiellement Équipement Spécial)

    Habitation Fig. 110 Store occultant (lanterneau) Store occultant Un store occultant est monté suivant l'équipement. ◼ Faire pivoter la moustiquaire (Fig. 108,2) vers le bas en la maintenant par Fermer : la poignée (Fig. 108,1). ◼ Tirer le store occultant (Fig. 110,2) par la poignée (Fig. 110,1) et accro- cher la baguette de support (Fig.
  • Page 100 Habitation ◼ Fermer : Pousser l'étrier (Fig. 112,1) légèrement vers le haut avec les deux mains. ◼ Repousser l'étrier dans les glissières. ◼ Pousser l'étrier vers le haut avec les deux mains jusqu'à ce que ce der- nier se trouve au-dessus du bouton de sécurité (Fig. 111,2). Fig.
  • Page 101: Lanterneau Avec Ventilateur (Équipement Spécial)

    Habitation 7.13.3 Lanterneau avec ventilateur (équipement spécial)  Pour protéger la batterie, le ventilateur repasse au bout d'une heure du niveau 6 au niveau 1. Le lanterneau est équipé d'une moustiquaire, d'un store occultant et d'un ventilateur réglable pour ventiler et aérer. Fig.
  • Page 102: Lanterneau Skyroof (Partiellement Équipement Spécial)

    Habitation ◼ Ventiler : Pour augmenter la vitesse de rotation du ventilateur : Appuyer sur la touche Ventiler (Fig. 116,1). La vitesse de rotation du ventilateur aug- mente d'un niveau de puissance dans le sens de l'échappement. Les DEL (Fig. 116,4) montrent les niveaux de puissance. ◼...
  • Page 103 Habitation Fig. 119 Lanterneau avec bras pivo- tants, ouvert ◼ Ouvrir le lanterneau jusqu'à la position voulue et le bloquer avec la mo- lette (Fig. 119,1). Le lanterneau reste dans la position souhaitée. ◼ Fermer : Tourner la molette (Fig. 119,1) jusqu'à ce que le dispositif de blocage soit libéré.
  • Page 104 Habitation Pour positionner le lanterneau en position "Aération permanente" : ◼ S'il existe, appuyer sur le bouton de sécurité (Fig. 120,1) et le maintenir enfoncé. ◼ Tourner tous les leviers de verrouillage (Fig. 120,2 ou Fig. 121,3) d'un quart de tour vers le centre du lanterneau. ◼...
  • Page 105: Toit Ouvrant Électrique (Équipement Spécial)

    Habitation ◼ Ouvrir : Ramener la tige de fermeture de la moustiquaire avec précaution vers le haut jusqu'en butée sur le cadre. 7.14 Toit ouvrant électrique (équipement spécial)  Veiller lors de la fermeture du toit ouvrant électrique à ne pas écraser de membre ou à...
  • Page 106: Tables

    Habitation ◼ Réinitialiser au réglage S'assurer qu'au moins 20 A sont disponibles. usine : ◼ Appuyer sur la touche du côté du symbole de fermeture (Fig. 123,2) jus- qu'à ce que le toit ouvrant se soit fermé le plus possible. ◼...
  • Page 107: Table Fixe

    Habitation 7.15.1 Table fixe Pied de table Le pied de table est vissé au plancher. Une table fixe ne peut pas être utilisée comme sommier de lit. Régler le plateau de table Suivant le modèle, il est possible de tourner, de déplacer ou d'agrandir le pla- teau de table.
  • Page 108 Habitation Plateau de table Le plateau de table peut être rallongé suivant son modèle. Fig. 126 Rallonge de table pivotante ◼ Rallonger la table : Tirer le bouton (Fig. 126,3) du dispositif de verrouillage vers le bas et sor- tir la rallonge de table (Fig. 126,2). ◼...
  • Page 109: Table À Hauteur Réglable

    Habitation 7.15.3 Table à hauteur réglable Pied de table Le pied de table est vissé au plancher, la table peut être abaissée pour être transformée en sommier au moyen d'un mécanisme de réglage de hauteur. Régler le plateau de table Suivant le modèle, il est possible de déplacer le plateau de table dans les sens longitudinal et/ou transversal.
  • Page 110: Table À Hauteur Réglable, Divisible

    Habitation 7.15.4 Table à hauteur réglable, divisible Pied de table Le pied de table est vissé au plancher. La table peut être transformée pour servir de sommier de lit grâce au mécanisme de réglage de hauteur. Plateau de table Il est possible de déplacer le plateau de table dans les sens longitudinal et transversal.
  • Page 111: Table De Salon (Dépendant Du Modèle)

    Habitation ◼ Sortir le plateau de table Faire pivoter le levier (Fig. 129,1) sous le plateau de table à 180° dans le vers le haut : sens des aiguilles d'une montre. Le plateau de table s'élève alors auto- matiquement jusqu'à la butée de fin de course. ◼...
  • Page 112: Lits

    Habitation 7.16 Lits 7.16.1 Lit fixe (ressort à pression de gaz)  Abaisser la sommier à lattes avant le départ.  Ne pas poser d'objets lourds sur le lit pendant le voyage. Fig. 133 Lit fixe Sous le lit se trouve un espace de rangement. Pour ranger ou retirer des ob- jets de l'espace de rangement à...
  • Page 113: Lit Fixe, Réglable Hydrauliquement En Hauteur (Équipement Spécial)

    Habitation Fig. 134 Tête réglable La tête du sommier à lattes dispose de plusieurs crans de réglage suivant l'équipement. ◼ Relever la tête : Relever la tête (Fig. 134,2) du sommier à lattes jusqu'à la position dési- rée. Le support (Fig. 134,1) s'enclenche automatiquement. ◼...
  • Page 114: Lit Fixe, Réglable En Hauteur Par Un Système De Sangles (Équipement Spécial)

    Habitation Fig. 135 Manivelle dans le garage ar- rière ◼ Enfoncer la manivelle (Fig. 135,2) sur le tenon (Fig. 135,1). ◼ Pour relever le lit : tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour abaisser le lit : tourner la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 115: Lit Escamotable, À Commande Électrique (Ixeo Tl)

    Habitation Fig. 136 Réglage en hauteur Fig. 137 Manivelle dans le garage ar- rière ◼ Enfoncer la manivelle sur le tenon (Fig. 136,1). ◼ Faire pivoter le levier (Fig. 136,2) vers le bas en position verticale. ◼ Pour relever le lit : tourner la manivelle (Fig. 137,1) dans le sens des ai- guilles d'une montre.
  • Page 116 Habitation  Abaisser la tête avant le départ.  Quand la tête est en position, ne pas la solliciter avec le poids complet du corps (par exemple s'agenouiller dessus). Ne pas poser de lourds ob- jets sur la tête.  Ne pas poser d'objets lourds sur le lit pendant le voyage.
  • Page 117 Habitation ◼ Répéter l'opération jusqu'à avoir atteint la position désirée. ◼ S'assurer que le lit escamotable ne repose pas sur des obstacles tels que appuie-tête, coussins etc.  La clé peut être retirée de l'interrupteur à clé (Fig. 138,1) afin d'empê- cher toute erreur de manipulation.
  • Page 118 Habitation  Avant de faire monter le lit escamotable : retirer de nouveau les plaques de sécurité et les poser sous le matelas. Quand le lit escamotable se trouve en position de couchage supérieure, ne Échelle de montée (équipement spécial) monter dessus qu'à...
  • Page 119: Lit Escamotable, À Commande Électrique (Ixeo Time, Ixeo T, Lyseo Td)

    Habitation 7.16.6 Lit escamotable, à commande électrique (Ixeo Time, Ixeo T, Lyseo TD)  Soumettre le lit escamotable à une charge maximale de 200 kg.  Lors du soulèvement ou de l'abaissement, ne pas mettre les mains entre le lit et la paroi latérale. Danger d'écrasement ! ...
  • Page 120 Habitation ◼ Tourner la clé de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre dans l'inter- rupteur à clé (Fig. 141,2) sur la position "On". L'unité de commande (Fig. 141,3) est activée. ◼ Appuyer sur la touche fléchée (Fig. 141,4) et la maintenir pressée jusqu'à ce que le lit escamotable ait atteint la position désirée vers le bas.
  • Page 121 Habitation Régime de secours S'il n'est plus possible de déplacer le lit escamotable avec les touches flé- chées (Fig. 141,1 et 4), contrôler d'abord les fusibles (voir para- graphe 9.12.1). Si les fusibles ne sont pas défectueux mais qu'il n'est tou- jours pas possible de déplacer le lit escamotable, ce dernier peut l'être ma- nuellement.
  • Page 122: Lit Escamotable Arrière, À Commande Électrique (Lyseo Td) (Équipement Spécial)

    Habitation 7.16.7 Lit escamotable arrière, à commande électrique (Lyseo TD) (équipement spécial)  Toujours placer le lit escamotable dans sa position finale supérieure avant le départ.  Soumettre le lit escamotable à une charge maximale de 200 kg.  Lors du soulèvement ou de l'abaissement, ne pas mettre les mains entre le lit et la paroi latérale.
  • Page 123 Habitation Fig. 149 Partie fixe en coin, canapé zone arrière (dépendant du modèle) Retirer la partie fixe en coin (Fig. 149) avant d'abaisser le lit escamotable. Fig. 150 Coffre de rangement et cous- Fig. 151 Lit escamotable arrière, sin de dossier retiré abaissé...
  • Page 124: Lit Queen, Extensible (Ixeo Time T/I)

    Habitation Régime de secours S'il n'est plus possible de déplacer le lit escamotable avec les touches flé- chées (Fig. 148,1 et 4), contrôler d'abord le fusible derrière l'habillage (Fig. 152,2) (voir paragraphe 9.12.1). Si le fusible n'est pas défectueux mais qu'il n'est toujours pas possible de déplacer le lit escamotable, y procéder manuellement.
  • Page 125: Transformer Les Dînettes En Couchage

    Habitation ◼ Raccourcir le lit Queen à sa Soulever le matelas (Fig. 153,1). position initiale : ◼ Pousser l'élément d'extension (Fig. 154,1) jusqu'en butée vers l'intérieur à l'aide de la poignée (Fig. 154,2). 7.17 Transformer les dînettes en couchage Les dînettes montées dans les véhicules se répartissent en deux groupes : ⚫...
  • Page 126 Habitation Modèle Dînette Forme de Paragraphe table Travel Van T 590 Banquette indivi- Table sus- Lit de secours 7.17.1 duelle pendue avec pla- teau tour- nant T 620 Banquette indivi- Table sus- Lit de secours 7.17.1 duelle pendue avec pla- teau tour- nant Ixeo TL...
  • Page 127 Habitation Modèle Dînette Forme de Paragraphe table Lyseo TD/Harmony Line Dînette en L avec Table à Lit transversal 7.17.5 siège latéral hauteur réglable 690 dînette Banquette indivi- Table sus- Lit transversal 7.17.6 duelle avec siège pendue latéral 690 L-SG Dînette en L avec Table à...
  • Page 128: Transformation De La Demi-Dînette En Lit De Secours

    Habitation Modèle Dînette Forme de Paragraphe table Lyseo Time T/Limited T 690 Banquette indivi- Table sus- Lit de secours 7.17.1 dînette duelle pendue T 690 L-SG Banquette indivi- Table à Lit de secours 7.17.1 duelle hauteur réglable T 700 Banquette indivi- Table sus- Lit transversal 7.17.6...
  • Page 129: Transformation De La Demi-Dînette En Lit Transversal (Avec Coussin Supplémentaire De La Table)

    Habitation 7.17.2 Transformation de la demi-dînette en lit transversal (avec coussin supplémentaire de la table) Fig. 157 Avant la transformation Fig. 158 Après la transformation ◼ Convertir la table suspendue en sommier de lit (voir paragraphe 7.15). ◼ Poser le coussin de dossier de la banquette de côté. ◼...
  • Page 130: Transformation De La Dînette En L En Lit Transversal (Avec Coussin Supplémentaire De La Table)

    Habitation 7.17.3 Transformation de la dînette en L en lit transversal (avec cous- sin supplémentaire de la table) Fig. 159 Avant la transformation Fig. 160 Après la transformation ◼ Convertir la table à hauteur réglable en sommier de lit (voir para- graphe 7.15).
  • Page 131: Transformation De La Dînette En L En Lit Transversal (Ixeo It 680, Lyseo Td 590)

    Habitation ◼ Placer le coussin de dossier de la banquette en long sur la table. ◼ Placer le coussin de dossier de la banquette latérale en long sur la table (voir Fig. 162). ◼ Déplier entièrement le support sous le coussin supplémentaire avec plaque de renfort.
  • Page 132: Transformation De La Demi-Dînette En Lit Transversal (Avec Coussin Supplémentaire Et Rallonge Latérale De Lit)

    Habitation 7.17.6 Transformation de la demi-dînette en lit transversal (avec coussin supplémentaire et rallonge latérale de lit) Fig. 165 Avant la transformation Fig. 166 Après la transformation ◼ Convertir la table suspendue en sommier de lit (voir paragraphe 7.15). ◼ Poser le coussin de dossier de la banquette de côté.
  • Page 133: Couchette Lits Simples

    Habitation 7.17.8 Couchette lits simples Les deux lits simples à l'arrière peuvent être convertis en une seule cou- chette. Les coussins supplémentaires sont rangés sous le lit dans l'armoire. Fig. 169 Coussin supplémentaire Fig. 170 Fixation du coussin supp- lémentaire ◼...
  • Page 134: Branchement De La Douche Pour Douche Extérieure (Équipement Spécial)

    Habitation Quand des étriers (Fig. 172,2) sont fixés sur la partie médiane pour accro- cher une échelle de montée et un filet de sécurité (Fig. 172,1) : ◼ Accrocher l'échelle de montée aux étriers (Fig. 172,2). ◼ Tendre le filet de sécurité (Fig. 172,1). 7.18 Branchement de la douche pour douche extérieure (équi- pement spécial)
  • Page 135: Installation De Gaz

    Installation de gaz Installation de gaz Sommaire du chapitre Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant l'installation de gaz de votre véhicule. L'utilisation des appareils fonctionnant au gaz du véhicule est décrit au cha- pitre 10. Généralités  L'exploitant de l'installation de gaz est responsable de l'exécution de contrôles récurrents et du respect des intervalles de maintenance.
  • Page 136: Bouteilles De Gaz

    Installation de gaz  Ne pas utiliser le matériel de cuisson et le four fonctionnant au gaz comme chauffage.  En cas d'existence de plusieurs appareils à gaz, chaque appareil à gaz doit être doté d'un robinet d'arrêt de gaz. Fermer les robinets d'arrêt de gaz correspondant aux appareils qui ne sont pas utilisés.
  • Page 137 Installation de gaz  Quand les bouteilles à gaz ne sont pas raccordées à la lyre, toujours mettre le bouchon de protection.  Fermer le robinet principal de la bouteille de gaz avant de retirer le ré- gulateur de pression du gaz et de la lyre de la bouteille. ...
  • Page 138: Robinets D'arrêt De Gaz

    Installation de gaz Robinets d'arrêt de gaz Plan de cuisson Eau chaude Réfrigérateur Four/grill Chauffage Eau chaude/chauffage Fig. 174 Symboles possibles des robi- nets d'arrêt de gaz Dans le véhicule, un robinet d'arrêt de gaz (Fig. 174) est installé pour chaque appareil à...
  • Page 139: Raccordement Externe De Gaz (Équipement Spécial)

    Installation de gaz Raccordement externe de gaz (équipement spécial)  Lorsque le raccordement externe de gaz n'est pas utilisé, toujours fer- mer le robinet d'arrêt de gaz.  Ne brancher au raccordement externe de gaz que des appareils équi- pés de l'adaptateur correspondant. ...
  • Page 140: Dispositif De Commutation Entre Bouteilles De Gaz (Équipement Spécial)

    Installation de gaz Dispositif de commutation entre bouteilles de gaz (équi- pement spécial)  Quand le véhicule est équipé d'un dispositif de commutation entre bouteilles de gaz sans Crash Protection Unit (CPU), le fonctionnement d'appareils à gaz pendant le voyage est interdit. Fermer les robinets d'arrêt principaux des bouteilles de gaz et des robinets d'arrêt de gaz avant le départ.
  • Page 141 Installation de gaz Installation avec Le dispositif de commutation entre bouteilles de gaz se compose d'un régu- Crash Protection Unit lateur de pression du gaz combiné à une valve de commutation et indicateur (CPU) (Fig. 178,4) et d'une électrovanne (Fig. 178,2). L'électrovanne bloque l'arri- vée du gaz au véhicule en cas de freinage brusque, d'accident ou de pente inhabituellement forte.
  • Page 142 Installation de gaz Unité de commande Selon l'équipement, le dispositif de commutation entre bouteilles de gaz est de plus équipé d'une unité de commande électrique (avec ou sans affichage à distance). Fig. 179 Unité de commande Fig. 180 Unité de commande avec af- fichage à...
  • Page 143 Installation de gaz ◼ Choisir la bouteille de gaz avec le bouton rotatif (Fig. 177,2 ou Fig. 178,3) du dispositif de commutation à partir de laquelle le gaz doit être utilisé prioritairement (bouteille de service). Toujours tourner le bouton rotatif à fond. ◼...
  • Page 144: Remplacer Les Bouteilles De Gaz

    Installation de gaz Remplacer les bouteilles de gaz  Ne pas fumer et ne pas allumer de flammes nues lors du remplace- ment des bouteilles de gaz.  Selon le raccordement, dévisser la lyre à la main ou avec une clef spé- ciale appropriée de sur la bouteille de gaz et la revisser sur la bouteille de gaz.
  • Page 145: Installation Électrique

    Installation électrique Installation électrique Sommaire du chapitre Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant l'installation électrique de votre véhicule. L'utilisation des appareils électriques de la structure habitable est décrite au chapitre 10. Consignes de sécurité  Les interventions sur l'installation électrique ne doivent être effec- tuées que par des spécialistes.
  • Page 146: Prise Usb (Partiellement Équipement Spécial)

    Installation électrique Décharge profonde La batterie est menacée de décharge profonde lorsqu'elle est complète- ment déchargée par des consommateurs branchés et par le courant de re- pos et que la tension de repos chute en dessous de 12 V.  Une décharge profonde peut endommager la batterie.
  • Page 147: Réseau De Bord 12 V

    Installation électrique Réseau de bord 12 V  Ne brancher aux prises de courant (Fig. 184,1) du réseau de bord 12 V que des appareils de maximum 10 A. Fig. 184 Prise de courant 12 V/10 A 9.4.1 Commutateur/sélecteur de l'alimentation en courant du sys- tème multimédia (équipement spécial) Selon l'équipement, un système multimédia est installé...
  • Page 148: Batterie De Démarrage

    Installation électrique 9.4.2 Batterie de démarrage La batterie de démarrage sert à démarrer le moteur et à alimenter en cou- rant les appareils électriques du véhicule porteur ainsi que les équipements supplémentaires, comme la radio, le verrouillage centralisé ou le système de navigation sous tension.
  • Page 149 Installation électrique  Monter un chargeur supplémentaire quand la batterie de cellule doit être changée et que le chargeur ne fournit pas au moins 10 % de la capacité nominale de la nouvelle batterie. Exemple : Le chargeur doit fournir un courant de charge d'au moins 8 A quand la capacité...
  • Page 150: Charger Les Batteries Avec L'alimentation 230 V

    Installation électrique  Les consommateurs tels que réfrigérateur, chargeur, régulateur de pan- neau solaire, panneau de contrôle et autres sont alimentés par la batte- rie, même lorsque l'interrupteur principal 12 V est fermé. C'est pourquoi il faut couper la batterie de cellule du réseau de bord de 12 V, si le véhi- cule n'est pas utilisé...
  • Page 151: Booster De Charge Pour La Batterie De Cellule

    Installation électrique Booster de charge pour la batterie de cellule  Ne pas procéder à des travaux de maintenance ou de réparation sur l'appareil. Il y a un risque de choc électrique et d'incendie.  Quand le boîtier ou les câbles sont endommagés, ne pas mettre l'ap- pareil en service.
  • Page 152 Installation électrique Fig. 186 Bloc électrique (EBL 119) Connecteur d'alimentation réseau 230 V~ Sortie : Bloc 1 – Réfrigérateur Entrée : Bloc 2 – Lignes pilotes Sortie : Bloc 4 – Chauffage, valve de sécurité et de vidange, éclairage de base (éclairage de la zone d'entrée), marchepied Sortie : Bloc 3 –...
  • Page 153: Interrupteur-Séparateur

    Installation électrique Si le bloc électrique est soumis à une forte charge, le chargeur intégré réduit le courant de charge. Le chargeur se protège ainsi contre la surchauffe. Le bloc électrique est fortement sollicité lorsque, p. ex. tout en chargeant une batterie de cellule vide, des appareils électriques supplémentaires sont allu- més et que la température ambiante est élevée.
  • Page 154: Chargement De La Batterie

    Installation électrique ◼ Mesures : Couper tous les consommateurs électriques qui ne sont pas nécessaires avec les interrupteurs correspondants. ◼ Si nécessaire, rallumer pour un bref moment l'alimentation 12 V pour le fonctionnement à l'aide de l'interrupteur principal 12 V. Toutefois, cela n'est possible que lorsque la tension de batterie redevient supérieure à...
  • Page 155 Installation électrique  Pour plus d'informations, voir le mode d'emploi du fabricant de l'appareil. Fig. 187 Bloc électrique (EBL 630) Fusible principal alimentation 50 A 12 V Raccordements chargeur supplémentaire 1 Fusibles plats pour chargeurs et panneaux solaires Raccordement panneaux solaires Raccordement panneau de contrôle Port de bus DEL de diagnostic...
  • Page 156 Installation électrique Certains circuits électriques sont encore alimentés en courant après la cou- pure de l'alimentation 12 V sur le panneau de contrôle. Il s'agit par exemple de : ⚫ Eclairage de base ⚫ Réfrigérateur ⚫ Marchepied ⚫ Eclairage de l'auvent ⚫...
  • Page 157: Module Contrôleur De Batterie

    Installation électrique  Ne pas modifier la configuration d'usine du sélecteur de type de batterie.  Faire changer la batterie par un personnel spécialisé. Le sélecteur de batterie est réglé par le fabrication selon la ou les batterie(s) de cellule montée(s) dans le véhicule. 9.7.1 Module contrôleur de batterie ...
  • Page 158: Panneau De Contrôle Lt 96

    Installation électrique Panneau de contrôle LT 96 Voyant de contrôle 12 V Touche pour vérification de la ten- sion de la batterie de la cellule Voyant de contrôle 230 V Touche pour vérification du niveau de remplissage du réservoir d'eau Voyant de contrôle pompe à...
  • Page 159: Indicateur De Charge/De Niveau De Réservoir Pour Charge Batterie Et Niveaux Réservoir Eau/Eaux Usées

    Installation électrique 9.8.2 Indicateur de charge/de niveau de réservoir pour charge batte- rie et niveaux réservoir eau/eaux usées Tension de batterie La tension de la batterie de démarrage ou de cellule peut être affichée avec l'indicateur de charge/de niveau de réservoir. Observer la graduation de gauche sur l'indicateur de charge/de niveau de réservoir (Fig.
  • Page 160: Touche Pour Pompe À Eau

    Installation électrique  Le mieux est de mesurer la tension de repos quelques heures après la dernière charge (par ex. le matin) et non directement après un prélève- ment de courant. Quantité d'eau/quantité Les quantités d'eau ou d'eaux usées peuvent être affichées sur l'indicateur d'eaux usées de charge/de niveau de réservoir.
  • Page 161: Voyant De Contrôle 12 V

    Installation électrique 9.8.5 Voyant de contrôle 12 V Le voyant de contrôle 12 V (Fig. 188,1) s'allume dès que la touche principale 12 V (Fig. 188,11) est enclenchée. 9.8.6 Voyant de contrôle 230 V Le voyant de contrôle 230 V (Fig. 188,3) s'allume si l'arrivée du bloc élec- trique est sous tension de réseau.
  • Page 162 Installation électrique ◼ Allumer : Appuyer brièvement sur le bouton rotatif (Fig. 189,8). Le symbole 12 V marche (Fig. 189,1) s'allume. L'alimentation en tension est coupée quand les symboles 12 V marche et batterie de cellule (Fig. 189,2) cli- gnotent trois fois. ◼...
  • Page 163 Installation électrique Les tableaux suivants vous aident à interpréter correctement les valeurs de charge de la batterie de cellule indiquée sur le panneau de contrôle. Tension de bat- Mode conduite Mode batterie Mode réseau terie (véhicule en (véhicule immobile, (véhicule immobile, marche, sans rac- sans raccordement raccordement...
  • Page 164: Panneau Solaire (Équipement Spécial)

    Installation électrique ◼ Niveau de remplissage des Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le symbole du réservoir d'eau réservoirs : (Fig. 189,4) s'allume. Le symbole "%" s'allume. Le niveau du réservoir d'eau est indiqué à l'affichage pendant environ 20 secondes. ◼...
  • Page 165: Réseau De Bord 230 V

    Installation électrique Le panneau solaire sert à une alimentation écologique et autonome en ten- sion. Il transforme l'énergie des rayonnements solaires en tension électrique. Le panneau solaire délivre du courant d'appoint pour charger la batterie et alimenter les consommateurs. Une protection contre la surcharge et une contre la décharge totale sont intégrées dans le régulateur de panneau solaire.
  • Page 166: Raccordement 230 V (Prise De Courant Cee)

    Installation électrique Les appareils électriques connectés au réseau de bord 12 V de la cellule sont alimentés en tension par la batterie de cellule. Raccorder le véhicule aussi souvent que possible à une alimentation 230 V extérieure. Le chargeur intégré dans le bloc électrique recharge automati- quement la batterie de cellule.
  • Page 167 Installation électrique Fig. 191 Coffret de fusibles 230 V Fig. 192 Coffret de fusibles 230 V (va- riante) Touche de contrôle Touche de contrôle Disjoncteur de protection de circuit Disjoncteur de protection de circuit Coffret de fusibles Coffret de fusibles Disjoncteur différentiel/de protec- Disjoncteur différentiel/de protec- tion de circuit combiné...
  • Page 168: Fusibles

    Installation électrique ◼ Connecteur à fiche à l'extérieur du véhicule : Ouvrir le recouvrement du raccordement 230 V sur le véhicule (Fig. 194) et brancher le connecteur à fiche. Veiller à ce que le tenon d'enclenchement du couvercle rabat- table tendu par un ressort soit enclenché. ◼...
  • Page 169 Installation électrique 9.12.1 Fusibles 12 V Les appareils électriques branchés sur l'alimentation 12 V de la cellule sont protégés par des fusibles séparés. Les fusibles sont accessibles à différents emplacements dans le véhicule. Elément fusible intact Elément fusible discontinu Fig. 195 Fusible 12 V Un fusible 12 V intact est reconnaissable grâce à...
  • Page 170 Installation électrique Fusibles de la batterie de Les fusibles sont montés près de la batterie de cellule. cellule Fusible plat Jumbo 50 A/rouge (pour le bloc électrique) Fusible plat 2 A/gris (pour capteur de batterie chargeur) Fig. 197 Fusibles (batterie de cellule) Fusible plat 1 A/noir (pour capteur de tension du booster de charge)
  • Page 171 Installation électrique Fonction Valeur/couleur Fusibles du bloc élec- Module chargeur interne 20 A jaune trique EBL 119 Réfrigérateur AES ou à compression 20 A jaune Chauffage 10 A rouge Eclairage de base/marchepied électrique/radio 25 A blanc Réserve 4 25 A blanc Réserve 3 25 A blanc Réserve 2...
  • Page 172 Installation électrique ◼ Changement : Ouvrir le portillon pour la cassette Thetford à l'extérieur du véhicule. ◼ Retirer entièrement la cassette Thetford. ◼ Changer le fusible (Fig. 199,1). Fusible des toilettes Le fusible est situé dans le cadre du boîtier de la cassette Thetford. Thetford (assise fixe) Fusible plat 3 A/violet Fig.
  • Page 173 Installation électrique Fusibles pour le lit Les fusibles pour le lit escamotable se trouvent sur la commande du moteur escamotable (Ixeo Time) sur l'entraînement de la sangle. Le lit escamotable est de plus sécurisé avec un fusible fiché sur la réserve 3 (25 A) sur le bloc électrique.
  • Page 174 Installation électrique Fusible pour le lit Le fusible (2 A/gris) correspondant au lit escamotable à l'avant se trouve escamotable (Lyseo TD) derrière un habillage (Fig. 204,1) dans le meuble haut gauche avant. Le lit escamotable est de plus sécurisé avec un fusible fiché sur la réserve 3 sur le bloc électrique.
  • Page 175 Installation électrique 9.12.2 Fusible 230 V  Contrôler le disjoncteur différentiel lors de chaque raccordement à l'ali- mentation 230 V, cependant, au moins tous les 6 mois.  Le disjoncteur différentiel est également appelé dispositif de protection contre les surintensités RCD (Residual-Current Device) au niveau inter- national.
  • Page 176: Prise Extérieure (Équipement Spécial)

    Installation électrique 9.13 Prise extérieure (équipement spécial) Prise TV Prise de courant 12 V Prise SAT Prise de courant 230 V Fig. 208 Prise extérieure Des appareils électriques peuvent être utilisés dans l'auvent avec la prise 230 V et la prise 12 V. Possibilités de La prise TV et la prise SAT offrent plusieurs possibilités d'utilisation TV : raccordement...
  • Page 177: Schémas Électriques

    Installation électrique 9.14 Schémas électriques 9.14.1 Schéma électrique intérieur (EBL 119) Fig. 211 Schéma électrique intérieur (EBL 119) T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 178: Schéma Électrique Intérieur (Ebl 630, Système De Bus)

    Installation électrique 9.14.2 Schéma électrique intérieur (EBL 630, système de bus) Fig. 212 Schéma fonctionnel alimentation en énergie EBL 630 Désignation Signification T amb Sonde de température extérieure LT 633 Panneau de contrôle LR… Panneau solaire EBL 630 B Bloc électrique Batterie de démarrage Batterie de cellule LAS...
  • Page 179: Schéma De Connexions, Panneau De Contrôle (Lt 96)

    Installation électrique 9.14.3 Schéma de connexions, panneau de contrôle (LT 96) Fig. 213 Schéma de connexions, panneau de contrôle (LT 96) 2 x AMP cosses enfichables 4,8 x 0,8 Pompe + 12 V Lumberg MSFQ 5x Complet Base réservoir d'eaux usées Lumberg MSFQ 6x Complet Base réservoir d'eaux...
  • Page 180: Schéma De Connexions, Panneau De Contrôle (Lt 633)

    Installation électrique 9.14.4 Schéma de connexions, panneau de contrôle (LT 633) Fig. 214 Schéma de connexions, panneau de contrôle (LT 633) Connecteur Type Signal mâle MSFQ/0 4 contacts AD 1 AD 2 DEL + 12 V MSFQ/0 3 contacts + 12 V MSFQ/0 5 contacts + 12 V Panneau de contrôle + 12 V...
  • Page 181: Schéma Électrique Extérieur

    Installation électrique 9.14.5 Schéma électrique extérieur Fig. 215 Schéma électrique extérieur Couleur de brin Signal Connecteur à fiches cen- tral X1 (MCP 12 pôles) Feu arrière gauche Feu arrière droit Clignotant gauche Clignotant droit Feu stop gauche Feu stop droit Troisième feu stop Feu antibrouillard arrière gauche Feu antibrouillard arrière droit...
  • Page 182 Installation électrique Couleur de brin Couleur de brin Signal faisceau de feu arrière câbles Connecteur à fiches feu arrière gauche Feu de recul (Superseal 6 pôles) Feu antibrouillard arrière Clignotant Feu stop Feu arrière Connecteur à fiches feu arrière droit Feu de recul (Superseal 6 pôles) Feu antibrouillard arrière...
  • Page 183: Appareils Intégrés

    Appareils intégrés Appareils intégrés Sommaire du chapitre Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les appareils intégrés dans votre véhicule. Les indications concernent uniquement l'utilisation des appareils intégrés. Pour plus d'informations concernant les appareils intégrés, veuillez consulter les modes d'emploi joints séparément au véhicule. 10.1 Généralités ...
  • Page 184: Chauffage Et Chauffe-Eau

    Appareils intégrés 10.2 Chauffage et chauffe-eau Le chauffage permet de réchauffer l'espace intérieur du véhicule (par ré- chauffement de l'air ambiant) ainsi que l'eau sanitaire (fonction chauffe- eau). Les indications suivantes valent aussi lorsque le chauffage est unique- ment utilisé comme chauffe-eau. ...
  • Page 185: Chauffer Correctement

    Appareils intégrés 10.2.1 Chauffer correctement  L'air très chaud peut endommager le revêtement de sol. Ne pas diriger directement les buses de sortie d'air sur le revêtement de sol. Fig. 217 Buse de sortie d'air (chauf- fage à air chaud) Plusieurs buses de sortie d'air (Fig.
  • Page 186 Appareils intégrés  Selon l'équipement, le chauffage peut être piloté depuis un terminal mo- bile (tel que smartphone, tablette-PC) via une app (voir para- graphe 10.4). L'app Truma peut être téléchargée depuis les App-Stores respectifs pour les terminaux usuels.  Le chauffage à...
  • Page 187 Appareils intégrés Touches Les touches ont les fonctions suivantes : Touche Commande par tou- Fonction ches Bouton-pous- Tourner vers la droite Le menu se déroule de la gauche vers soir tournant la droite (Fig. 218,2) Les valeurs sont augmentées Tourner vers la gauche Le menu se déroule de la droite vers la gauche Les valeurs sont réduites...
  • Page 188 Appareils intégrés ◼ Procéder aux réglages : Tourner le bouton-poussoir tournant (Fig. 219,6) jusqu'à ce que le sym- bole de menu désiré clignote. ◼ Appuyer sur le bouton-poussoir tournant. ◼ Tourner le bouton-poussoir tournant jusqu'à ce que la valeur désirée soit affichée.
  • Page 189 Appareils intégrés ◼ Tourner le bouton-poussoir tournant jusqu'à ce que la valeur désirée soit affichée : ⚫ OFF : La préparation d'eau chaude est inactive. ⚫ 40° : L'eau chaude est réchauffée à 40 °C. ⚫ 60° : L'eau chaude est réchauffée à 60 °C. ⚫...
  • Page 190 Appareils intégrés Remplir/vider le Le chauffe-eau est alimenté en eau par le réservoir d'eau. chauffe-eau ◼ Remplir d'eau le Activer l'alimentation 12 V sur le panneau de contrôle. chauffe-eau : ◼ Fermer la valve de sécurité et de vidange. Tourner pour cela le bouton rotatif (Fig.
  • Page 191 Appareils intégrés ◼ Régler le ventilateur : Tourner le bouton-poussoir tournant (Fig. 219,6) jusqu'à ce que le sym- bole de menu du ventilateur (Fig. 220,4) clignote. ◼ Appuyer sur le bouton-poussoir tournant. ◼ Tourner le bouton-poussoir tournant jusqu'à ce que la valeur désirée soit affichée : ⚫...
  • Page 192: Chauffage À Eau Chaude Et Chauffe-Eau Alde (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés 10.2.3 Chauffage à eau chaude et chauffe-eau Alde (équipement spécial)  Ne jamais utiliser le chauffage à eau chaude sans liquide de chauffage. Respecter les instructions du chapitre 13.  Ne jamais percer de trous dans le plancher. Les conduites d'eau chaude pourraient être endommagées.
  • Page 193 Appareils intégrés Touches Les touches ont les fonctions suivantes : Pos. en Touche Fonction Fig. 222 MENU Ouvrir le menu de réglage Activer le chauffage Écran L'écran (Fig. 222,1) est une surface de contact (écran tactile). Un effleure- ment des symboles permet d'accéder à la fonction correspondante. Fig.
  • Page 194 Appareils intégrés Menu de réglage L'accès au menu de réglage s'effectue au moyen de la touche "MENU". La si- gnification des différents symboles est décrite dans le tableau ci-dessous. Fig. 224 Menu de réglage (unité de commande) Les symboles "+" ou "-" permettent d'augmenter ou de réduire les valeurs. Symbole Signification Régler la température désirée de +5 °C à...
  • Page 195 Appareils intégrés Pour sélectionner le régime ◼ Appuyer sur le bouton "+" située à côté du symbole " " jusqu'à ce que la électrique 230 V : puissance de chauffage désirée soit atteinte.  Sélectionner la puissance en cas de régime électrique 230 V de sorte que la protection par fusibles du raccordement 230 V corresponde à...
  • Page 196 Appareils intégrés ◼ Réglage de la puissance : Tourner le bouton tournant (Fig. 225,2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La puissance est réduite. ◼ Tourner le bouton tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. La puissance augmente. Vanne à...
  • Page 197 Appareils intégrés ◼ Éteindre le régime au gaz ou le régime électrique 230 V (s'il est allumé). ◼ Régler la température de la pièce souhaitée. Appuyer sur la touche "+" ou "-" disposée à côté du symbole " ". Éteindre le chauffage de la ◼...
  • Page 198 Appareils intégrés Fig. 229 Commutateur de commande du circulateur supplémen- taire L'interrupteur (Fig. 229) du circulateur supplémentaire se trouve à côté de l'unité de commande du chauffage à eau chaude. Le voyant de contrôle jaune s'allume quand la pompe est en marche. Remplir/vider le Le chauffe-eau est alimenté...
  • Page 199: Cheminée Murale

    Appareils intégrés  Observer les informations complémentaires données dans le mode d'emploi du fabricant ainsi que les instructions de maintenance données au chapitre 13. Voir chapitre 17. Emplacement du/des robinet(s) de vidange 10.2.4 Cheminée murale L'air frais et les gaz d'échappement de l'installation de chauffage sont dirigés vers une cheminée murale à...
  • Page 200: Chauffage Électrique Du Plancher (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés 10.2.5 Chauffage électrique du plancher (équipement spécial)  Pour les modèles à chauffage électrique du plancher, ne pas percer de trous dans le plancher et ne pas visser de vis. Attention aux objets pointus. Danger d'électrocution ou de court-circuit dû à l'endomma- gement d'un câble de chauffage.
  • Page 201: Climatisation (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés 10.3 Climatisation (équipement spécial) 10.3.1 Climatisation Truma Aventa  Le circuit de réfrigération ne doit être ouvert que par le fabricant ou un atelier spécialisé agréé.  Ne pas bloquer les entrées et les sorties d'air.  Ne pas monter et descendre des pentes d'une dénivellation supérieure à 8 % quand la climatisation marche.
  • Page 202 Appareils intégrés Télécommande Toutes les fonctions de la climatisation se commandent avec la télécom- mande. Écran Touche Marche/Arrêt Touches "+" et "–" pour le choix de la température Portillon coulissant pour clavier de touches de réglage Touche de sélection vitesse du ven- tilateur (trois vitesses) Touche de sélection mode de fonc- tionnement...
  • Page 203 Appareils intégrés ◼ Mettre manuellement Appuyer sur la micro-touche (par ex. avec un stylo quand la télécom- en/hors service : mande n'est pas disponible). État DEL Signification Indicateur de fonc- La DEL bleue clignote Le compresseur démarre (mode de refroidissement) tionnement La DEL bleue s'allume Mode de refroidissement...
  • Page 204 Appareils intégrés En mode air pulsé, l'air ambiant est brassé et purifié à travers les filtres. Aucune DEL n'est allumée dans le récepteur IR. Touche de réglage de l'heure et de l'horloge Touche Envoyer (répétition de la transmission de données) Micro-touche "RESET"...
  • Page 205: Telair

    Appareils intégrés ◼ Éteindre l'éclairage : Appuyer sur la touche Éclairage (Fig. 237,5).  La touche Setup (Fig. 237,4) sert à établir la connexion entre la télécom- mande et la climatisation lors de la première mise en service. 10.3.2 Telair ...
  • Page 206: Commande De Terminaux Par App (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés ⚫ Modes de fonctionnement Automatique ⚫ Refroidissement ⚫ Chauffage ◼ Allumer : Appuyer sur la touche "ON/OFF" (Fig. 238,7). ◼ Appuyer sur la touche "Mode" (Fig. 238,10) autant de fois que néces- saire pour que le mode de fonctionnement souhaité (Fig. 238,1, 2 ou 3) s'affiche à...
  • Page 207 Appareils intégrés Touche BLUETOOTH Emplacement pour mini-carte SIM Port pour antenne GSM externe Commutateur antenne GSM ex- terne/interne DEL GSM, rouge (est allumée quand le fonctionnement GSM n'est pas possible) DEL POWER, verte (est allumée du- rant le fonctionnement) DEL BLUETOOTH, bleue (clignote pendant le mode pairing) Fig.
  • Page 208: Plan De Cuisson

    Appareils intégrés ◼ Commander les appareils Appuyer sur le bouton "TÉLÉCOMMANDE". Truma via l'app Truma : ◼ Procéder au commandes.  Dans le but d'un bon fonctionnement de la commande par SMS, il est né- cessaire que l'app SMS standard du terminal mobile possède son numéro de téléphone comme expéditeur et ne manipule pas le texte.
  • Page 209 Appareils intégrés  Ne pas utiliser le couvercle en verre du réchaud à gaz comme plaque de cuisson.  Ne pas fermer le couvercle du réchaud à gaz lorsque celui-ci est en mode de marche.  Ne pas soumettre le couvercle du réchaud à gaz à une pression lorsqu'il est fermé.
  • Page 210: Four À Gaz (Dometic) (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés ◼ Éteindre : Tourner le bouton tournant sur la position "0". La flamme s'éteint. ◼ Fermer le robinet d'arrêt de gaz "Plan de cuisson" et le robinet principal de la bouteille de gaz. 10.5.2 Four à gaz (Dometic) (équipement spécial) ...
  • Page 211 Appareils intégrés Fig. 243 Déflecteur de chaleur (non Fig. 244 Déflecteur de chaleur fixé) (accroché) ◼ Accrocher le déflecteur de chaleur (Fig. 243,1 et Fig. 244,2) dans la grille Accrocher le déflecteur de chaleur : d'aération (Fig. 244,1) du four. Le four à...
  • Page 212: Four À Micro-Ondes

    Appareils intégrés 10.5.3 Four à micro-ondes  Seul un personnel spécialisé est en mesure de réparer le four à micro- ondes. Les réparations inadéquates peuvent entraîner des dangers considérables pour l'utilisateur.  Ne jamais enlever le dispositif de protection contre le dégagement de micro-ondes.
  • Page 213: Hotte Aspirante (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés ◼ Éteindre : Appuyer sur la touche (Fig. 247,3) d'ouverture de la porte et retirer les aliments. 10.5.4 Hotte aspirante (équipement spécial) Selon les modèles, le plan de cuisson est équipé d'une hotte aspirante (ex- traction ou recyclage). Fig.
  • Page 214: Réfrigérateur

    Appareils intégrés 10.6 Réfrigérateur Ne faire fonctionner le réfrigérateur pendant le voyage que sur le réseau de bord 12 V. A des températures ambiantes élevées, le réfrigérateur n'atteint plus sa pleine puissance de réfrigération.  Avant de quitter le véhicule, remonter toujours la grille d'aération du ré- frigérateur.
  • Page 215 Appareils intégrés Fig. 252 Grille d'aération du réfrigéra- Fig. 253 Grille d'aération du réfrigéra- teur (Thetford, grande) teur (Thetford petit) ◼ Pousser le dispositif de blocage (Fig. 252,1 ou Fig. 253,1) vers le milieu. Enlever : ◼ Déposer la grille d'aération du réfrigérateur. Fig.
  • Page 216: Dometic Smse/Aes

    Appareils intégrés ◼ Enlever : Ouvrir les deux dispositifs de verrouillage (Fig. 254) (la rainure est à l'ho- rizontale). ◼ Retirer la protection hivernale de devant la grille d'aération.  La protection hivernale peut rester en place pendant le voyage. 10.6.2 Dometic SMSE/AES Selon l'équipement, le modèle de réfrigérateur est différent.
  • Page 217 Appareils intégrés Commutation d'une source Lors de la commutation entre les différentes sources d'énergie, des tempori- d'énergie à l'autre sations voulues sont intégrées dans le mode automatique (uniquement sur le modèle AES). Le réfrigérateur ne fonctionnera donc pas immédiatement après la commutation à une autre source d'énergie. La temporisation est de 15 minutes lors de la commutation du fonctionnement sur 12 Volt au ré- gime au gaz.
  • Page 218 Appareils intégrés  Quand le réfrigérateur doit fonctionner au gaz : Ouvrir le robinet principal de la bouteille de gaz et le robinet d'arrêt de gaz "Réfrigérateur". ◼ Allumer : Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (Fig. 255,1) pendant env. 2 se- condes.
  • Page 219: Thetford N3000 E/A

    Appareils intégrés ◼ Régler la durée de Régler le chauffage du cadre pour une durée de 2 heures : Appuyer une fonctionnement : fois sur la touche lumineuse Chauffage du cadre (Fig. 255,6). Une barre indiquant la puissance de réfrigération (Fig. 255,8) s'allume. ◼...
  • Page 220 Appareils intégrés Modes de fonctionnement Le réfrigérateur possède 3 modes de fonctionnement : ⚫ Fonctionnement sur 230 V ⚫ Fonctionnement sur 12 V ⚫ Régime au gaz  Le réfrigérateur a toujours besoin d'une tension de commande de 12 V, quelle que soit le type d'énergie avec laquelle il fonctionne.
  • Page 221 Appareils intégrés Dispositif de sécurité Dès que le fonctionnement au gaz est activé, la veilleuse de sécurité s'ouvre d'allumage automatiquement, de sorte que le gaz peut arriver au brûleur. En même temps, l'allumage électronique est connecté. Si la flamme s'éteint, p. ex. en raison d'un courant d'air, l'allumage s'active automatiquement et rallume le gaz.
  • Page 222: Thetford N97

    Appareils intégrés ◼ Régler la température de Appuyer sur la touche de confirmation (Fig. 256,3) pendant env. 2 se- réfrigération : condes. Les symboles des modes de fonctionnement clignotent. ◼ Appuyer de nouveau sur la touche de confirmation (Fig. 256,3). L'af- fichage du degré...
  • Page 223 Appareils intégrés Fonctionnement sur 12 V Le réfrigérateur fonctionne au moyen de la batterie du véhicule.  En mode automatique, le fonctionnement sur 12 Volt n'est choisi que quand le moteur du véhicule tourne. Régime au gaz Le réfrigérateur fonctionne au gaz d'une bouteille de gaz branchée. ...
  • Page 224 Appareils intégrés Utilisation Touche Mode de fonctionnement Écran Voyant de contrôle (DEL bleue) Touche Marche/Arrêt Touche de puissance de réfrigéra- tion Fig. 257 Réfrigérateur Thetford N97  Quand le réfrigérateur doit fonctionner au gaz : Ouvrir le robinet principal de la bouteille de gaz et le robinet d'arrêt de gaz "Réfrigérateur". ◼...
  • Page 225: Verrouillage De La Porte Du Réfrigérateur

    Appareils intégrés 10.6.5 Verrouillage de la porte du réfrigérateur Selon les modèles, le réfrigérateur peut être équipé d'un compartiment de congélation séparé. Les informations de ce paragraphe s'appliquent égale- ment à la porte du compartiment de congélation.  Pendant le voyage, la porte du réfrigérateur doit toujours être bloquée en position fermée.
  • Page 226 Appareils intégrés Fig. 260 Dispositif de fermeture (po- Fig. 261 Dispositif de fermeture (posi- sition normale) tion de ventilation) ◼ Bloquer en position de Ouvrir la porte du réfrigérateur. ventilation : ◼ Presser le bouton de déverrouillage (Fig. 260,2). ◼ Pousser le dispositif de fermeture (Fig.
  • Page 227 Appareils intégrés Thetford Le réfrigérateur s'ouvre et se ferme avec la poignée de la porte. ◼ Pousser la poignée vers le côté, la maintenir pressée et ouvrir la porte du Ouvrir : réfrigérateur. ◼ Fermer : Fermer la porte du réfrigérateur. Le crochet de verrouillage s'enclenche de manière audible.
  • Page 228 Appareils intégrés T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 229: Equipement Sanitaire

    Equipement sanitaire Equipement sanitaire Sommaire du chapitre Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les équipe- ments sanitaires dans votre véhicule. 11.1 Alimentation en eau - Généralités  Ne remplir le réservoir d'eau qu'à partir de points d'alimentation pou- vant justifier d'une qualité...
  • Page 230: Circuit D'eau

    Equipement sanitaire 11.2 Circuit d'eau 11.2.1 Réservoir d'eau  Le réservoir d'eau contient 110 litres (Travel Van) ou 125 litres (Lyseo Time T et Lyseo Time T Limited) ou 120 litres (autres modèles). La quan- tité de remplissage est cependant limitée à 20 l pour des raisons de charge utile (trop-plein installé).
  • Page 231: Remplir Le Circuit D'eau

    Equipement sanitaire ◼ Fermer : Placer le couvercle de fermeture sur le bec de remplissage d'eau po- table. ◼ Tourner la clé d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. ◼ Retirer la clé. ◼ Vérifier que le couvercle de fermeture soit correctement verrouillé sur le bec de remplissage d'eau potable.
  • Page 232 Equipement sanitaire ◼ Fermer tous les robinets de vidange. Placer pour ce faire le levier à bas- cule (Fig. 269,1) à l'horizontale ou faire tourner le capuchon du robinet de vidange (Fig. 270,1) dans le sens des aiguilles d'une montre. Fig.
  • Page 233: Refaire Le Plein D'eau

    Equipement sanitaire Emplacement des robinets Voir chapitre 17. de vidange et de la valve de sécurité et de vidange 11.2.4 Refaire le plein d‘eau  Lors du remplissage du réservoir d'eau, veuillez tenir compte du poids total autorisé en charge du véhicule. Lorsque le réservoir d'eau est complètement rempli, les bagages doivent être réduits en consé- quence.
  • Page 234: Vidanger L'eau (Poignée Tournante Avec Trop-Plein)

    Equipement sanitaire 11.2.6 Vidanger l'eau (poignée tournante avec trop-plein) Fig. 275 Réservoir d'eau (unité de ser- Fig. 276 Réservoir d'eau (alternative) vice) ◼ Faire tourner la poignée tournante (Fig. 275,1 ou Fig. 276,1) du réservoir d'eau à fond dans le sens invers des aiguilles d'une montre au-delà de la résistance pour ouvrir entièrement l'ouverture d'écoulement.
  • Page 235 Equipement sanitaire Fig. 277 Robinet de vidange (avec le- Fig. 278 Robinet de vidange (avec ca- vier à bascule) puchon tournant) Procéder comme suit pour vider et aérer suffisamment le circuit d'eau. Les détériorations causées par le gel sont évitées ainsi : ◼...
  • Page 236: Installation D'eaux Usées

    Equipement sanitaire ◼ Eliminer l'eau restant dans les conduites d'eau en soufflant (max. 0,5 bar). Pour ce faire, débrancher la conduite d'eau de la pompe à eau et souffler dans la conduite d'eau en direction du consommateur. ◼ Vider le réservoir d'eaux usées. Tenir compte des conseils relatifs à l'en- vironnement qui figurent dans ce chapitre.
  • Page 237 Equipement sanitaire Fig. 280 Symbole du robinet de vi- Fig. 281 Robinet de vidange dange Le réservoir d'eaux usées se trouve au milieu sous le véhicule. Les eaux usées de la cuisine et de la cabine de bain s'écoulent au travers des conduites en plastique dans le réservoir d'eaux usées.
  • Page 238: Chauffage Pour Le Réservoir D'eaux Usées Et Les Conduites Des Eaux Usées (Équipement Spécial)

    Equipement sanitaire 11.3.2 Chauffage pour le réservoir d'eaux usées et les conduites des eaux usées (équipement spécial) Afin d'éviter le gel de l'installation d'eaux usées, le réservoir d'eaux usées et les conduites des eaux usées peuvent être chauffés électriquement séparé- ment l'un de l'autre.
  • Page 239: Cabinet De Toilette

    Equipement sanitaire ◼ Éteindre : Appuyer sur la partie inférieure de l'interrupteur. Trois DEL (Fig. 284,1) indiquent l'état de l'appareil de commande pour le chauffage des eaux usées : La DEL HK 1 s'allume Le circuit de chauffage 1 est actif La DEL HK 2 s'allume Le circuit de chauffage 2 est actif La DEL HK 2 clignote toutes les...
  • Page 240: Préparer Les Toilettes

    Equipement sanitaire  Pour plus d'informations, voir le mode d'emploi du fabricant de l'appareil.  Vider le réservoir pour matières fécales (cassette) uniquement aux sta- tions de vidange, sur les terrains de camping ou aux emplacements de stationnement. La chasse d'eau des toilettes est alimentée directement par le circuit d'eau du véhicule.
  • Page 241 Equipement sanitaire ◼ Tirer l'étrier de fixation (Fig. 288,1) vers le haut et extraire le réservoir pour matières fécales (Fig. 288,2) jusqu'en butée à l'horizontale. ◼ Faire légèrement basculer le réservoir pour matières fécales puis l'enle- ver complètement. Fig. 289 Tourner la tubulure d'évacua- Fig.
  • Page 242: Toilettes Pivotantes

    Equipement sanitaire 11.5.2 Toilettes pivotantes La chasse d'eau des toilettes Thetford est alimentée directement par le sys- tème d'eau du véhicule. Si nécessaire, le siège du WC peut être orienté dans la position désirée. Fig. 291 Cuvette Thetford, orientable Fig. 292 Cuvette Thetford, orientable (alternative) L'unité...
  • Page 243: Toilettes Avec Assise Fixe

    Equipement sanitaire 11.5.3 Toilettes avec assise fixe La chasse d'eau des toilettes est alimentée par le système d'eau du véhicule. Fig. 295 Toilettes Thetford Fig. 296 Bouton pour la chasse d'eau/voyant de contrôle (toilettes Thetford) ◼ Tirer la chasse d'eau : Avant d'actionner la chasse d'eau, ouvrir le curseur des toilettes Thetford.
  • Page 244: Vider Le Réservoir Pour Matières Fécales

    Equipement sanitaire 11.5.4 Vider le réservoir pour matières fécales  Le réservoir pour matières fécales ne peut être extrait que si le curseur est fermé. Fig. 297 Portillon pour le réservoir Fig. 298 Portillon pour le réservoir pour matières fécales pour matières fécales (alter- native) Fig.
  • Page 245: Purificateur D'odeurs Pour Cabinet De Toilette (Équipement Spécial)

    Equipement sanitaire 11.5.5 Purificateur d'odeurs pour cabinet de toilette (équipement spécial) Le cabinet de toilette peut être équipé d'un purificateur d'odeurs. Fig. 301 Purificateur d'odeurs Pièces du purificateur d'odeurs : ⚫ Support ⚫ Pièce de fixation blocable ⚫ Boîte avec produit odorant ...
  • Page 246 Equipement sanitaire T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 247: Entretien

    Entretien Entretien Sommaire du chapitre Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant l'entretien de votre véhicule. A la fin de ce chapitre, vous trouverez des listes de contrôle comprenant les mesures que vous devrez prendre si vous n'utilisez pas le véhicule pendant une période assez longue.
  • Page 248: Lavage Du Véhicule

    Entretien 12.1.3 Lavage du véhicule  Ne jamais nettoyer le véhicule dans un tunnel de lavage. De l'eau peut pénétrer à travers la grille d'aération du réfrigérateur, de la cheminée du chauffage ou des aérations forcées. Le véhicule peut être endommagé. ◼...
  • Page 249: Marchepied

    Entretien  Le nettoyant pour verre acrylique à effet anti-statique convient très bien pour compléter l'opération de nettoyage. Des petites rayures peuvent se traiter avec un polish pour verre acrylique. Ces produits sont disponibles auprès des distributeurs d'accessoires. 12.1.5 Marchepied L'utilisation de lubrifiants peut provoquer la fixation de particules impor- tantes dans la substance lubrifiante pendant le voyage et conduire ainsi à...
  • Page 250 Entretien  Utiliser l'eau avec parcimonie. Eliminer tous les restes d'eau.  Nettoyer les tapis et les coussins régulièrement à l'aide d'un aspirateur équipé d'une brosse rapportée adéquate.  Nos concessionnaires et points de services après-vente sont à votre dis- position pour vous fournir toute information complémentaire relative à...
  • Page 251: Surface Résistante Aux Rayures (Plan De Travail Et Plateau De Table) (Équipement Spécial)

    Entretien 12.2.1 Surface résistante aux rayures (plan de travail et plateau de table) (équipement spécial)  Ne pas utiliser de produits nettoyants contenant des substances abra- sives.  Ne pas utiliser d'éponges avec une matière abrasive.  Ne pas utiliser de paille de fer. ...
  • Page 252: Nettoyage Des Conduites D'eau

    Entretien ◼ Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau additionnée d'un peu de produit à vaisselle (ne pas utiliser de produit à récurer). ◼ Récurer le réservoir d'eau avec une brosse à vaisselle de modèle courant pour retirer tout dépôt visible. ◼...
  • Page 253: Désinfecter Le Circuit D'eau

    Entretien ◼ Vidanger le circuit d'eau. Ce faisant, recueillir le mélange d'eau et de produit nettoyant et l'éliminer conformément à la législation en vigueur. ◼ Pour rincer l'ensemble du circuit d'eau, le remplir plusieurs fois avec de l'eau potable, puis le vidanger de nouveau. 12.3.3 Désinfecter le circuit d'eau ...
  • Page 254: Hotte Aspirante

    Entretien 12.4 Hotte aspirante Dans la hotte aspirante est monté un filtre à graisse métallique qui doit être nettoyé de temps en temps. La fréquence du nettoyage dépend de la fré- quence d'utilisation de la hotte aspirante. Ne pas nettoyer le filtre seulement lorsque la hotte aspirante fonctionne avec sensiblement moins d'efficacité.
  • Page 255: Telair

    Entretien 12.5.2 Telair Nettoyer de temps à autre le filtre et la grille d'aération à l'extérieur, au ni- veau du boîtier. La fréquence du nettoyage dépend de la fréquence d'utilisa- tion de la climatisation. Ne pas attendre que la puissance de la climatisation diminue sensiblement pour nettoyer le filtre et la grille d'aération.
  • Page 256: Régime Hiver

    Entretien 12.6.2 Régime hiver En régime hiver, l'habitation du véhicule à de basses températures forme de l'eau de condensation. Une aération suffisante est primordiale pour assurer une bonne qualité de l'air à l'intérieur et pour éviter des endommagements du véhicule par l'eau de condensation. ◼...
  • Page 257 Entretien Avant l'immobilisation, respecter cette liste de contrôle : Activité Effectué Véhicule porteur Remplir complètement le réservoir de carburant. Ceci permet d'éviter la corrosion du système d'alimentation en carburant Soulever le véhicule de manière à soulager les pneus, ou bien le dépla- cer toutes les 4 semaines.
  • Page 258: Hivernage

    Entretien Activité Effectué Circuit d'eau Vider entièrement tout le circuit d'eau. Souffler l'eau éventuellement restante dans les conduites d'eau (max. 0,5 bar). Laisser tous les robi- nets d'eau ouverts en position intermédiaire. Laisser tous les robinets de vidange ouverts. Respecter les instructions du chapitre 11 12.7.2 Hivernage Il est nécessaire de procéder aux manœuvres complémentaires suivantes en...
  • Page 259: Mise En Service Du Véhicule Après Une Immobilisation Temporaire Ou Un Hivernage

    Entretien Activité Effectué Circuit d'eau Nettoyer le circuit d'eau avec des produits d'entretien particuliers trouvés dans des magasins spécialisés Véhicule complet Placer les bâches de telle sorte que les ouvertures d'aération ne soient pas recouvertes ou bien utiliser des bâches perméables à l'air 12.7.3 Mise en service du véhicule après une immobilisation tempo- raire ou un hivernage...
  • Page 260 Entretien Activité Effectué Circuit d'eau Désinfecter les conduites d'eau et le réservoir d'eau Vérifier le bon fonctionnement du levier de commande pour le réser- voir d'eaux usées Fermer les robinets de vidange et les robinets d'eau Contrôler l'étanchéité du circuit d'eau Appareils intégrés Contrôler le fonctionnement des appareils intégrés T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 261: Maintenance

    Maintenance Maintenance Sommaire du chapitre Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les vérifications homologuées ainsi que les travaux de révision et les travaux d'entretien de votre véhicule. A la fin de ce chapitre, vous trouverez des instructions importantes pour se procurer des pièces de rechange.
  • Page 262: Travaux De Maintenance

    Maintenance 13.3 Travaux de maintenance Comme tout appareil technique, le véhicule devra être entretenu. L'impor- tance et la fréquence de ces travaux dépendront des conditions de marche et d'utilisation. Le véhicule devra être entretenu plus fréquemment s'il est utilisé dans des conditions de fonctionnement difficiles. Le véhicule porteur et les appareils intégrés doivent être entretenus à...
  • Page 263: Chauffage À Eau Chaude Alde

    Maintenance 13.7 Chauffage à eau chaude Alde  Vérifier régulièrement le niveau du liquide de chauffage dans le vase d'expansion.  Lors des premières heures de service du chauffage à eau chaude, le ni- veau peut descendre en dessous du niveau minimal. Dans ce cas, il faut faire l'appoint.
  • Page 264: Purge De L'installation De Chauffage

    Maintenance ◼ Vérifier le niveau de protection contre le gel à l'aide d'un pèse-alcool. La teneur en antigel doit se monter à 40 % ou correspondre à une protec- tion contre le gel de -25 °C. ◼ Verser le mélange d'antigel et d'eau lentement dans le vase d'expansion. ...
  • Page 265: Eclairage Avant

    Maintenance Types d'ampoules Différents types d'ampoules sont utilisés dans le véhicule. Vous trouverez à continuation une description du changement d'ampoule selon le type. Fig. 307 Types d'ampoules Pos. en Type de culot/type Changement Fig. 307 de lampe Culot à fiches Tirer pour retirer l'ampoule Pousser légèrement sur l'ampoule pour l'en- ficher dans la douille...
  • Page 266: Eclairage Arrière (Variante 1)

    Maintenance 13.8.2 Eclairage arrière (variante 1) Vis du boîtier Feu arrière Feu stop Indicateur de direction Feu de recul Feu antibrouillard arrière Fig. 308 Eclairage arrière ◼ Desserrer les cinq vis du boîtier (Fig. 308,1). ◼ Enlever le boîtier. ◼ Retirer l'ampoule.
  • Page 267: Eclairage Latéral

    Maintenance Les feux arrière sont dotés de DEL. Pour remplacer les DEL, se rendre chez un revendeur agréé ou consulter un point de service après-vente. 13.8.4 Eclairage latéral Feu de gabarit Éclairage de l'auvent Feu de position latéral Fig. 311 Eclairage latéral Feu de gabarit Le feu de gabarit (Fig.
  • Page 268: Remplacement Des Ampoules, À L'intérieur

    Maintenance 13.9 Remplacement des ampoules, à l'intérieur  Les ampoules et leurs supports peuvent devenir brûlants. C'est pour- quoi nous conseillons de toujours laisser refroidir l'ampoule avant de la changer.  Couper l'alimentation en courant au niveau du disjoncteur de protec- tion de circuit dans le coffret de fusibles 230 V avant de changer une ampoule.
  • Page 269: Spot (Coulissant)

    Maintenance 13.9.2 Spot (coulissant) Fig. 313 Spot (coulissant) DEL 12 V/max. 10 W ◼ Remplacement des Faire pivoter le spot (Fig. 313,1) de 90° et le sortir du rail. lampes : ◼ Retirer la DEL (Fig. 313,2) avec une ventouse. ◼...
  • Page 270: Pièces De Rechange

    Maintenance Fig. 315 Luminaire apparent Ampoule halogène 12 V/16 W ◼ Presser le couvercle transparent (Fig. 315,1) avec précaution des deux Remplacement des lampes : côtés, l'éloigner légèrement du commutateur et le retirer par l'avant. ◼ Enlever l'ampoule halogène. ◼ Placer une nouvelle ampoule halogène.
  • Page 271: Plaque Signalétique

    Maintenance Suggestions de pièces de rechange importantes : ⚫ Fusibles ⚫ Courroies trapézoïdales ⚫ Balais d'essuie-glace ⚫ Ampoules ⚫ Pompe à eau (pompe plongeante) En cas de commande de pièces de rechange, indiquer le numéro du châssis et le type du véhicule au revendeur. Le véhicule décrit dans ce mode d'emploi est conçu et équipé...
  • Page 272 Maintenance T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 273: Roues Et Pneus

    Roues et pneus Roues et pneus Sommaire du chapitre Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les pneus de votre véhicule. A la fin du chapitre, vous trouverez un tableau vous indiquant la pression des pneus correcte pour votre véhicule. 14.1 Généralités ...
  • Page 274: Choix Des Pneus

    Roues et pneus Fig. 317 Serrer en croix les écrous ou les boulons de roue ◼ Vérifier régulièrement le serrage des écrous ou des boulons de roues. Resserrer tous les écrous ou les boulons de roue 50 km après le change- ment d'une roue (Fig.
  • Page 275: Indication Sur Le Pneu

    Roues et pneus 14.3 Indication sur le pneu Désignation Explication 215/70 R 15C Largeur du pneu en mm 109/107 Q Relation entre la hauteur et la largeur du pneu en pourcen- (exemple) tage Modèle de pneu (R = radial) Diamètre des jantes en pouce Commercial (véhicules utilitaires) Indice de capacité...
  • Page 276: Couple De Serrage

    Roues et pneus  Placer le cric uniquement aux points de réception prévus à cet effet. Voir le mode d'emploi du véhicule porteur ou les indications données dans le présent manuel dans le cas où les indications divergeraient de celles du mode d'emploi. ...
  • Page 277 Roues et pneus Fig. 318 Jante en acier (série) Désignation Couple de serrage Jantes en alliage léger 16" Fiat/Citroën Light 170 Nm 16" Fiat/Citroen Maxi 170 Nm 18" Fiat/Citroen Maxi 180 Nm Fig. 319 Citroën Fig. 320 Fiat Light Fig. 321 Fiat Maxi T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 278: Remplacer La Roue

    Roues et pneus 14.5.3 Remplacer la roue  La plaque d'embase du cric doit demeurer sur une surface plane au sol.  Ne pas coincer le cric.  Laisser réparer la roue remplacée le plus vite possible.  Consulter les instructions générales figurant dans ce chapitre. Fig.
  • Page 279: Pression Des Pneus

    Roues et pneus 14.6 Pression des pneus  Une pression trop faible des pneus entraîne une surchauffe de ceux-ci. Il peut en résulter d'importants dommages pour les pneus.  Vérifier régulièrement la pression des pneus avant chaque départ ou bien toutes les 2 semaines. Une pression de pneu erronée peut être la cause d'une usure supplémentaire et peut endommager les pneus et entraîner une crevaison.
  • Page 280 Roues et pneus Désignation Type de jante Type de Pression en bar pneu Avant Arrière 15" Fiat/Citroën Light Jante en acier 16" Fiat/Citroën Light Jante en acier 16" Fiat/Citroën Light Jante en alu 16" Fiat/Citroen Maxi Jante en acier 16" Fiat/Citroen Maxi Jante en alu 16"...
  • Page 281: Recherche De Panne

    Recherche de panne Recherche de panne Sommaire du chapitre Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les pannes pos- sibles sur votre véhicule. Les dérangements sont listés avec leurs causes éventuelles et une proposi- tion de remède. Les anomalies citées peuvent être éliminées rapidement et sans devoir pos- séder de connaissances techniques étendues.
  • Page 282: Installation Électrique

    Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède Impossible de mettre l'an- Le moteur du véhi- Couper le moteur du véhi- tenne parabolique sous ten- cule tourne cule sion La pile de la télé- Remplacer la batterie commande est vide Le fusible est en- Changer le fusible dommagé...
  • Page 283 Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède La batterie de démarrage Fusible plat Jumbo dé- Changer le fusible plat ou la batterie de cellule fectueux sur la batterie Jumbo sur la batterie de dé- n'est pas chargée en de démarrage ou sur la marrage ou sur la batterie de fonctionnement sur 230 V batterie de cellule...
  • Page 284 Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède L'alimentation 12 V ne L'alimentation 12 V est Connecter l'alimentation fonctionne pas en fonc- coupée 12 V tionnement sur 230 V L'interrupteur-sépara- Enclencher l'interrupteur-sé- teur de batterie sur le parateur de batterie bloc électrique est hors circuit Le disjoncteur automa- Consulter le service après-...
  • Page 285: Installation De Gaz

    Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède Aucune tension sur la bat- Batterie de cellule dé- Charger immédiatement la terie de cellule chargée batterie de cellule  Une décharge profonde peut endommager la batterie. Avant une immobilisation de longue durée du véhicule, charger complètement la batterie de cellule Le déchargement est assuré...
  • Page 286: Chauffage/Chauffe-Eau

    Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède Pas de gaz Bouteille de gaz vide Remplacer le bouteille de Robinet d'arrêt de gaz Ouvrir le robinet d'arrêt de fermé Robinet principal de la Ouvrir le robinet principal bouteille de gaz fermé de la bouteille de gaz Température extérieure Attendre la remontée de trop basse (-42 °C pour le...
  • Page 287 Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède La valve de sécurité et de Température sur la valve Chauffer l'espace intérieur vidange ne peut être fer- de sécurité et de vidange du camping-car mée au-dessous de 8 °C La roue du ventilateur est La roue du ventilateur est Consulter le service bruyante ou ne marche...
  • Page 288: Chauffage/Chauffe-Eau Alde

    Recherche de panne Code d'erreur Cause Élimination #112, #202, Manque de gaz Ouvrir le robinet principal et le robinet #121, #211 d'arrêt de gaz Raccorder la bouteille de gaz pleine #122, #212 Amenée d'air de com- Contrôler le niveau d'encrassement des bustion ou sortie des ouvertures (neige fondante, glace, feuil- gaz d'échappement...
  • Page 289: Climatisation

    Recherche de panne 15.7 Climatisation 15.7.1 Truma Dysfonctionnement Cause Remède La climatisation ne se met Pas d'alimentation 230 V Raccorder le véhicule à pas en marche l'alimentation en courant locale Le disjoncteur automa- Enclencher le disjoncteur tique 230 V est déclenché automatique 230 V La télécommande ne Les piles de la télécom-...
  • Page 290: Telair

    Recherche de panne 15.7.2 Telair Dysfonctionnement Cause Remède La climatisation ne se met Pas d'alimentation 230 V Raccorder l'alimentation pas en marche 230 V Le disjoncteur automa- Enclencher le disjoncteur tique 230 V est déclenché automatique 230 V Les piles de la télécom- Remplacer les piles mande sont vides (2 x AAA)
  • Page 291: Hotte Aspirante

    Recherche de panne 15.9 Hotte aspirante Dysfonctionnement Cause Remède La hotte aspirante ne Disjoncteur automatique Enclencher le disjoncteur fonctionne pas 230 V hors circuit automatique 230 V Fusible (15 A) du bloc Changer le fusible (15 A) électrique défectueux La hotte aspirante est dé- Consulter le service fectueuse après-vente...
  • Page 292 Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède Le réfrigérateur ne refroi- Aération de l'unité insuffi- Contrôler que les grilles dit pas suffisamment sante d'aération ne sont pas re- couvertes, retirer les re- couvrements si nécessaire Retirer les grilles d'aéra- tion et nettoyer l'espace derrière (par ex.
  • Page 293: Dometic Smse/Aes

    Recherche de panne 15.11.2 Dometic SMSE/AES Outre les dérangements signalés au paragraphe 15.11.1, des symboles lumi- neux peuvent en indiquer sur le réfrigérateur Dometic.  En cas de dérangement, la touche lumineuse Dérangement clignote. Une des touches lumineuses Mode de fonctionnement ou l'indicateur de puissance de réfrigération clignote.
  • Page 294: Thetford N 3000 E/A

    Recherche de panne 15.11.3 Thetford N 3000 E/A Pour certains dérangements, les affichages clignotent aussi sur le panneau de commande. Dysfonctionnement Cause Remède Les DEL indiquant les Le réfrigérateur ne fonc- Éteindre et rallumer le ré- types d'énergie et l'affi- tionne pas frigérateur chage du degré...
  • Page 295: Alimentation En Eau

    Recherche de panne 15.12 Alimentation en eau Dysfonctionnement Cause Remède Fuite d'eau dans le véhi- Défaut d'étanchéité Localiser la fuite, refixer cule les conduites d'eau Pas d'eau Réservoir d'eau vide Remplir avec de l'eau po- table Le robinet de vidange Fermer le robinet de vi- n'est pas fermé...
  • Page 296 Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède L'eau est trouble L'eau de remplissage était Nettoyer le réservoir souillée d'eau avec des moyens mécaniques et chimiques, puis le désinfecter et le rincer abondamment avec de l'eau potable Résidus dans le réservoir Nettoyer le circuit d'eau d'eau ou dans le circuit avec des moyens méca- d'eau...
  • Page 297: Cellule

    Recherche de panne 15.13 Cellule Dysfonctionnement Cause Remède Les charnières des portil- Charnières de portil- Graisser les charnières de lons/portes sont difficiles lons/portes pas ou mal portillons/les charnières à actionner graissées de portes avec de la graisse sans acide et sans résine Charnières/articulations Charnières/articulations...
  • Page 298: Lit Escamotable, À Commande Électrique (Ixeo Tl)

    Recherche de panne 15.14 Lit escamotable, à commande électrique (Ixeo TL) Interrupteur à clé Touche Haut DEL Alarme DEL Programme Touche Reset (sans fonction) DEL Haut DEL Bas Touche Bas Fig. 324 Commande Dysfonctionnement Cause Remède Toutes les DEL clignotent Sous-tension, tension de Charger la batterie de cel- toutes les 0,25 seconde.
  • Page 299 Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède La DEL Alarme clignote Dérangement du système Consulter le service toutes les 0,25 secondes. après-vente Le lit escamotable ne se déplace que de 10 cm vers le haut ou le bas puis s'arrête. Après avoir briè- vement attendu, il se dé- place de nouveau de 10 cm lors d'une nouvelle...
  • Page 300 Recherche de panne T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 301: Équipement Spécial

    Équipement spécial Équipement spécial 16.1 Poids des équipements spéciaux  Des accessoires, des pièces ajoutées ainsi que des pièces de transfor- mation ou intégrées qui ne seraient pas fournis par nous peuvent cau- ser des dégâts sur le véhicule et compromettre la sécurité routière. Il n'existe aucune garantie de qualité...
  • Page 302 Équipement spécial Désignation d'article Surpoids (kg) Porte-vélos pour 2 bicyclettes, abaissable Porte-vélos pour 3 bicyclettes Porte-vélos pour 3 bicyclettes, abaissable Dispositif occultant de la cabine de conduite Affichage à distance CPU Chauffage du plancher, électrique Avertisseur de gaz Support pour écran plat, zone arrière Chauffage Alde (eau chaude) Chauffage Truma Combi 6 E Lit escamotable au-dessus de la dînette centrale...
  • Page 303 Équipement spécial Désignation d'article Surpoids (kg) Préparation 2e emplacement TV Volets thermo-isolants, extérieur Batterie supplémentaire Variantes de moteur La masse à l'état de marche se réfère au véhicule porteur. La masse en état de marche augmente quand un moteur plus puissant est monté. Variante de moteur Surpoids (kg) Fiat 2,3 Mjet...
  • Page 304 Équipement spécial T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 305: Données Techniques

    * Accès par portillon de service ⚫ ** Sous le véhicule Sans garantie Lyseo Time T / Limited Fig. 325 Tracé Lyseo Time T 690 G Fig. 326 Tracé Lyseo Time T 700 T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 306 Données techniques Fig. 327 Tracé Lyseo Time T 727 G Fig. 328 Tracé Lyseo Time T 736 Lyseo TD/Harmony Line/Privilège Fig. 329 Tracé Lyseo TD 590 T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 307 Données techniques Fig. 330 Tracé Lyseo TD 690 Fig. 331 Tracé Lyseo TD 700 Fig. 332 Tracé Lyseo TD 727 T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 308 Données techniques Fig. 333 Tracé Lyseo TD 728 G Fig. 334 Tracé Lyseo TD 732 G Fig. 335 Tracé Lyseo TD 734 T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 309 Données techniques Fig. 336 Tracé Lyseo TD 736 Fig. 337 Tracé Lyseo TD 744 Fig. 338 Tracé Lyseo TD 745 T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 310 Données techniques Travel Van Fig. 339 Tracé Travel Van T 590 G Fig. 340 Tracé Travel Van T 620 G T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 311 Données techniques Ixeo Time Fig. 341 Tracé Ixeo Time IT 710 G Fig. 342 Tracé Ixeo Time IT 726 G Fig. 343 Tracé Ixeo Time IT 734 T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 312 Données techniques Ixeo TL Fig. 344 Tracé Ixeo TL IT 680 Fig. 345 Tracé Ixeo TL IT 728 G T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 313 Données techniques Ixeo T Fig. 346 Tracé Ixeo T 690 Fig. 347 Tracé Ixeo T 720 Fig. 348 Tracé Ixeo T 728 Fig. 349 Tracé Ixeo T 736 T-Modell - 19/20 - Ausgabe 09/19 - 3137761 -EHG-0017-01FR...
  • Page 314: Tableau Des Longueurs/Couchettes

    Données techniques 17.2 Tableau des longueurs/couchettes Type Empatte- Longueur en Largeur en Hauteur en Couchettes ment en cm ordinaires/ supplémen- taires Lyseo Time T / Limited T 690 G T 700 T 727 G T 736 Lyseo TD / Har- mony Line / Privilège 710 G 727 G...
  • Page 315: Conseils Utiles

    Conseils utiles Conseils utiles Sommaire du chapitre Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils utiles pour les voyages. A la fin du chapitre, vous trouverez une liste de contrôle vous indiquant l'équipement nécessaire pour les voyages. 18.1 Codes de la route à l'étranger ...
  • Page 316: Alimentation En Gaz Dans Les Pays Européens

    Conseils utiles 18.3 Alimentation en gaz dans les pays européens  Il existe en Europe plusieurs systèmes de raccordement pour les bou- teilles de gaz. Le remplissage ou le remplacement de vos bouteilles de gaz à l'étranger n'est pas toujours possible. Veuillez vous informer avant de débuter le trajet sur les systèmes de raccordement du pays dans le- quel vous souhaitez vous rendre auprès d'un club automobile, p.
  • Page 317: Conseils Pour Passer Des Nuits Sûres Pendant Les Voyages

    Conseils utiles 18.5 Conseils pour passer des nuits sûres pendant les voyages Un comportement circonspect est la meilleure des protections pour passer une nuit sûre dans le camping-car. Le risque de vol est réduit à un minimum si les règles de base suivantes sont respectées : ⚫...
  • Page 318: Listes De Contrôle De Voyage

    Conseils utiles ⚫ S'il neige fortement, libérer régulièrement le toit du véhicule de la neige. Une quantité minime de neige poudre sert d'isolation mais de la neige mouillée devient vite un poids trop important. ⚫ Avant le retour, déneiger complètement le toit du véhicule afin de ne pas gêner les véhicules suivants par un "Drapeau de neige".
  • Page 319 Conseils utiles Objet Objet Objet Espace habitable Poubelle Jeu de cartes Sac à dos Carte routière Balai Sacs de couchage Serviettes de bain Pelle Nécessaire pour écr- Chaussures de bain Bougies Chaussures Batteries Cintres Produits pour cirer les chaussures Literie Brosse à...
  • Page 320 Conseils utiles Objet Objet Objet Espace extérieur Hauban Table de camping Serrure Soufflet Sangles à bagage Ficelle Chaises de camping Grill Piquets de tente/Bandes de tendage Documents Carnet d'adresses Carte grise Passeport Confirmation(s) de Permis de conduire Abonnement Europ- déclaration de séjour assistance Carnet des allergies Carnet des vaccina-...
  • Page 321: Plan D'inspection

    Plan d'inspection Plan d'inspection Pos. Pièce Activité Intervalle Vérins supplémentaires Graisser Annuelle- ment Pneus et jantes Contrôle de la pression d'air (voir para- Annuelle- graphe 14.6). Contrôle visuel d'absence ment de dommages Eclairage externe Contrôle du fonctionnement Annuelle- ment Articulations, charnières Graisser Annuelle- ment...
  • Page 322 Plan d'inspection Délivrance___________ Pos. 1-14 Tampon du revendeur Bürstner Date Signature 1. Année ____________ Pos. 1-14 2. Année ____________ Pos. 1-16 Tampon du revendeur Bürstner Tampon du revendeur Bürstner Date Signature Date Signature 3. Année ____________ Pos. 1-14 4. Année ____________ Pos. 1-16 Tampon du revendeur Bürstner Tampon du revendeur Bürstner Date...
  • Page 323 Index Index Recherche de panne ........283, 285 Remarques ..............148 Accessoires, montage ........... 20 Tension, afficher ............. 159 AdBlue, remplir ..............61 Travaux de maintenance ........262 Aération ................89 Batterie de démarrage Cabinet de toilette ..........239 Charge ................ 148 Aération forcée ............
  • Page 324 Index Changement de roue ........... 275 Chauffe-eau ..............184 Couple de serrage ..........276 Chauffe-eau (Alde) Charge conventionnelle ..........29 Eau, remplir .............. 198 Charge d'appui ..............38 Vider ................198 Charge sur essieu arrière ..........38 Chauffe-eau (Truma) ..........185 Charge utile ..............
  • Page 325 Index Compartiment dans le plancher ....... 80 Dispositif occultant plissé, Fermer ................80 fenêtre porte cellule Ouvrir ................80 Fermer ................73 Condensation voir eaux de condensation ..89, 90 Ouvrir ................73 Conduite avec le véhicule ..........49 Dispositif occultant plissé, lanterneau Heki Conduites d'eau, nettoyer ........
  • Page 326 Index Eclairage extérieur Equipement supplémentaire ........30 Ampoules, remplacer ..........264 Equipements spéciaux Contrôler ..............46 Cachet de contrôle ............. 9 Recherche de panne ..........282 Consignes de sécurité ..........20 Eclairage intérieur, ampoules, remplacer .... 268 Description ..............9 Eclairage intérieur, recherche de panne ....
  • Page 327 Index Fusibles 12 V ............169 Installation électrique Pour le chauffage des conduites Consignes de sécurité ..........25 des eaux usées ............172 Éclairage, recherche de panne ......282 Pour toilettes Thetford ......171, 172 Explication des notions ........145 Sur la batterie de cellule ........
  • Page 328 Index Lit escamotable, Moustiquaire, fenêtre à commande électrique ......115, 119, 122 Fermer ..............94, 95 Abaisser ..........116, 119, 123 Ouvrir ..............94, 95 Échelle de montée ........118, 120 Moustiquaire, lanterneau avec ventilateur Plaques de sécurité, mettre en place..... 117 Fermer ................
  • Page 329 Index Panneau de contrôle voir Travaux de maintenance ........262 aussi affichages ........... 158, 161 Verrouiller ............. 71, 72 Panneau solaire ............. 164 Portes de placard ............78 Pièces de rechange ............. 270 Fermer ..............78, 79 Pièces en plastique du cabinet de toilette Ouvrir ..............
  • Page 330 Index Chauffage à air chaud .......... 286 Risque d'étouffement ..........20, 89 Chauffe-eau ............. 286 Risques du feu, éviter ............. 19 Climatisation (Telair) ..........290 Robinet de vidange, réservoir d'eaux usées ..237 Climatisation (Truma) ........... 289 Emplacement ............305 Eclairage ..............
  • Page 331 Index Surfaces des meubles, nettoyer ......250 Tension de repos ............145 Suspension pneumatique Tête réglable, lit fixe ............ 112 Maintenance ............249 Tissus des coussins, nettoyer ........250 Recherche de panne ..........281 Toilettes ................239 Véhicule, abaisser ............. 52 Fusible ..............
  • Page 332 Index Vitesse de conduite ............50 Voyant de contrôle, alimentation 12 V ....161 Vitres en verre, nettoyer ..........248 Voyant de contrôle, alimentation 230 V .... 161 Voyant de contrôle 12 V ..........161 Voyant de contrôle, marchepied ......41 Voyant de contrôle 230 V .........

Table des Matières