Table des Matières

Publicité

Mode d'emploi
A l'attention de l'utilisateur de ce manuel ...
Mode d'emploi
Les collaborateurs de notre entreprise vous félicitent de l'acquisition de votre nouvelle caravane. Vous avez
choisi un véhicule de qualité qui vous réservera de grandes joies.
Vous recevez lors de la remise du véhicule par le revendeur Bürstner des recommandations détaillées sur
toutes les fonctions importantes afin que vous puissiez utiliser votre caravane en bonne et due forme mais
aussi en toute simplicité.
Ce mode d'emploi ainsi que les fabricants des appareils seront vos fidèles compagnons, toujours à votre dis-
position pour répondre aux questions que vous vous posez quant à l'utilisation de votre caravane.
Avant le premier départ
N'utilisez pas seulement le présent manuel comme ouvrage de référence mais familiarisez-vous avec son con-
tenu.
Remplissez les cartes de garantie des appareils intégrés et des équipements spéciaux figurant dans les
manuels séparés et envoyez-les aux constructeurs des appareils. Vous vous assurez ainsi un droit de garantie
pour tous les appareils.
© 2010 Bürstner GmbH Kehl
Premio/Averso - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976719 - BUE-0043-08FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burstner Premio 400 TS

  • Page 1 Mode d'emploi A l'attention de l'utilisateur de ce manuel ... Mode d'emploi Les collaborateurs de notre entreprise vous félicitent de l'acquisition de votre nouvelle caravane. Vous avez choisi un véhicule de qualité qui vous réservera de grandes joies. Vous recevez lors de la remise du véhicule par le revendeur Bürstner des recommandations détaillées sur toutes les fonctions importantes afin que vous puissiez utiliser votre caravane en bonne et due forme mais aussi en toute simplicité.
  • Page 2 Mode d'emploi Premio/Averso - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976719 - BUE-0043-08FR...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction Réservoir d'eaux usées, mobile ....7 (équipement spécial) ....37 Généralités .
  • Page 4 Sommaire 6.9.3 Store occultant et moustiquaire ..58 Réseau de bord 12 V ....90 6.9.4 Dispositif occultant plissé et 8.3.1 Appareil d'alimentation électrique moustiquaire .
  • Page 5 Sommaire 9.5.3 Four à micro-ondes (équipement 11.5.3 Truma ......164 spécial) ..... . . 124 11.6 Entretien en hiver.
  • Page 6 Sommaire 13.5.2 Couple de serrage ....186 17.7 Ordonnances concernant les 13.5.3 Remplacer la roue ....186 péages dans les pays 13.5.4 Changement de roue avec des...
  • Page 7: Introduction

    Introduction Avant le premier démarrage, lire entièrement le mode 1Introduction d'emploi suivant ! Garder toujours le mode d'emploi dans le véhicule. Communiquer également toutes les consignes de sécurité à tout autre utilisateur. La négligence de ce symbole peut entraîner des dangers pour les per- ...
  • Page 8: Généralités

    Introduction Le véhicule n'est muni ni de clé pour écrou de roue ni de cric. Se procurer  avant chaque départ une clé pour écrou de roue conventionnelle pour parer à toute éventualité. Si la caravane n'est pas équipée d'un cric AL-KO (équipement spécial pour châssis AL-KO), veuillez vous procurer, avant chaque départ, un cric de voiture conventionnel ou hydraulique pour parer à...
  • Page 9 Introduction Même en voyage, les déchets domestiques en verre, les boîtes en fer-  blanc, le plastique et déchets humides doivent être triés et séparés. Se ren- seigner dans chaque commune visitée sur les possibilités d'élimination des déchets. Les déchets domestiques ne doivent pas être vidés dans les pou- belles des parkings.
  • Page 10 Introduction Premio/Averso - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976719 - BUE-0043-08FR...
  • Page 11: Sécurité

    Sécurité Sommaire du chapitre 2Sécurité Vous trouverez dans ce chapitre, des indications importantes concernant la sécurité. Les indications de sécurité ont pour but de protéger les personnes et les affaires de valeur. Les indications concernent en particulier : la protection anti-incendie et le comportement à adopter en cas d'incendie ...
  • Page 12: Généralités

    Sécurité Indiquer les emplacements et l'utilisation des sorties de secours.  Ne pas encombrer les issues de secours.  Observer les instructions d'emploi de l'extincteur.  Toutes les fenêtres et portes remplissant les critères suivants sont considé- rées comme des sorties de secours : Ouverture vers l'extérieur ou déplacement dans le sens horizontal ...
  • Page 13 Sécurité Avant chaque départ, enlever le téléviseur du support et le ranger dans  un endroit sûr. Avant chaque départ, placer l'écran plat et son support dans leur posi-  tion initiale et les sécuriser. Si le support de l'écran est monté dans un meuble télévision : Fermer le meuble télévision.
  • Page 14: Système De Remorquage

    Sécurité Système de remorquage Etre prudent lors de l'attelage ou du dételage d'une remorque. Risque  d'accident et de blessure ! Durant le rangement pour l'attelage ou le dételage, personne ne doit se  trouver entre le véhicule tracteur et la remorque. Installation de gaz 2.5.1 Instructions générales...
  • Page 15: Bouteilles De Gaz

    Sécurité Les appareils installés dans votre véhicule ont été mis au point pour  fonctionner exclusivement au gaz de propane, de butane ou avec un mélange des deux. Le régulateur de pression du gaz ainsi que tous les appareils à gaz existants sont réglés pour une pression de service de 30 mbar.
  • Page 16: Installation Électrique

    Sécurité A des températures inférieures à 5 °C, utiliser le dispositif de dégivrage  pour les régulateurs de pression du gaz. N'utiliser que des bouteilles de gaz de 13 ou de 5 kg. Les bouteilles de  camping munies d'une soupape de retenue (bouteilles bleues de 2,5 ou 3 kg maximum) peuvent être utilisées dans des cas exceptionnels avec une soupape de sécurité.
  • Page 17: Avant Le Voyage

    Avant le voyage Sommaire du chapitre 3Avant le voyage Vous trouverez dans ce chapitre des informations importantes que nous vous demandons de respecter avant d'entamer un trajet ainsi que les opérations que vous devez effectuer avant chaque départ. Les indications concernent en particulier : les clés ...
  • Page 18: Attelage

    Avant le voyage Attelage Etre prudent lors de l'attelage ou du dételage d'une remorque. Risque  d'accident et de blessure ! Durant le rangement pour l'attelage ou le dételage, personne ne doit se  trouver entre le véhicule tracteur et la remorque. Prendre en considération la charge d'appui et la charge à...
  • Page 19: Dispositifs D'attelage

    Avant le voyage Mettre le connecteur de la caravane dans la prise correspondante du véhi-  cule tracteur. Veiller à ce que les ergots de centrage du couvercle de prise s'engagent sur le connecteur. Ces deux ergots empêchent que le connec- teur ne se détache de la prise pendant le voyage.
  • Page 20: Accouplement De Sécurité Aks 3004

    Avant le voyage 3.4.2 Accouplement de sécurité AKS 3004 Fig. 3 Accouplement de sécurité AKS 3004 Attelage : Soulever complètement le levier de stabilisation (Fig. 3,1).  Tirer la poignée d'attelage (Fig. 3,2) vers le haut.  Placer l'accouplement de sécurité ouvert sur la rotule d'attelage. La poi- ...
  • Page 21: Système De Contrôle De La Remorque (Atc) (Équipement Spécial)

    Avant le voyage Débloquer le frein à main de la caravane.  Enfoncer la manivelle des stabilisateurs de la caravane (Fig. 4,4) sur  l'écrou à six pans (Fig. 4,1) du dispositif de manivelle, et la tourner. Res- pecter la direction de rotation indiquée par l'autocollant (Fig. 4,3). Tirer la caravane aussi loin que nécessaire au dessus de la tête sphérique ...
  • Page 22: Charge Utile

    Avant le voyage Dételage : Serrer le frein à main de la caravane.  Placer les cales sous les deux roues.  Retirer le connecteur de la caravane de la prise de courant du véhicule  tracteur et le placer dans son logement situé sur le timon. Dégager du crochet du véhicule tracteur le câble du frein automatique de ...
  • Page 23: Notions

    Avant le voyage 3.8.1 Notions Dans le langage technique, la notion de "masse" a remplacé celle de  "poids". Dans le langage courant on parle encore de "poids". Pour une meilleure compréhension des paragraphes suivants, la notion de "masse" n'est donc utilisée que dans les formulations fixes. Toutes les informations conformément à...
  • Page 24 Avant le voyage La charge utile du véhicule peut être augmentée en réduisant le poids du  véhicule en état de marche. Il est pour cela permis de vider les réservoirs de liquide ou de retirer les bouteilles de gaz. Equipement L'équipement supplémentaire comprend les accessoires et l'équipement spé- supplémentaire...
  • Page 25: Calcul De La Charge Utile

    Avant le voyage 3.8.2 Calcul de la charge utile Le calcul en usine de la charge utile s'effectue en partie sur la base des  poids arrondis. Pour des raisons de sécurité, le poids total autorisé en charge ne doit en aucun cas être dépassé. Les papiers du véhicule n'indiquent que le poids total autorisé...
  • Page 26: Comment Charger Correctement La Caravane

    Avant le voyage 3.8.3 Comment charger correctement la caravane Ne pas dépasser le poids total autorisé en charge.  Répartir uniformément le chargement du côté gauche et du côté droit du  véhicule. Ranger tous les objets de sorte qu'ils ne puissent pas glisser. ...
  • Page 27: Charge Remorquée, Charge D'appui Et Charge Par Essieu

    Avant le voyage 3.8.4 Charge remorquée, charge d'appui et charge par essieu La charge d'appui de la caravane ne doit jamais dépasser 100 kg.  Pour le choix du véhicule tracteur et de sa remorque, il est important de  respecter les indications visées sur les papiers.
  • Page 28: Porte-Vélos (Équipement Spécial)

    Avant le voyage Vérifier la charge d'appui avant chaque départ, p. ex. au moyen d'un appa-  reil de mesure. Afin d'obtenir une valeur correcte, placer l'appareil vertica- lement sous la rotule d'attelage et mettre le timon de la caravane en position horizontale.
  • Page 29 Avant le voyage Porte-vélos à l'avant Le porte-vélos sera fixé à l'aide du matériel de montage aux longerons du timon. Fig. 9 Porte-vélos à l'avant Charger les vélos : Placer les vélos sur le porte-vélos (Fig. 9,2) et les attacher à l'aide de san- ...
  • Page 30: Rétroviseur Extérieur

    Avant le voyage Rétroviseur extérieur Pour des raisons de sécurité, régler à nouveau les rétroviseurs exté-  rieurs avant chaque voyage. Les rétroviseurs supplémentaires doivent être homologués CE et donc être  conformes aux directives CE. Fig. 11 Rétroviseur extérieur Pour la conduite en traction, le véhicule tracteur doit être muni de deux rétro- viseurs extérieurs.
  • Page 31: Sécurité Routière

    Avant le voyage 3.11 Sécurité routière Vérifier régulièrement la pression des pneus avant chaque départ ou  bien toutes les 2 semaines. Une pression de pneu erronée peut être la cause d'une usure supplémentaire et peut endommager les pneus et entraîner une crevaison.
  • Page 32: Circuit D'eau Structure Habitable

    Avant le voyage N° Contrôles Contrôlé Les portes intérieures et la table sont bloquées Lit escamotable abaissable bloqué Installation de gaz Bouteilles de gaz amarrées solidement et immobilisées dans leur compartiment Couvercle de protection placé sur la bouteille à gaz Robinet principal de la bouteille de gaz et des robinets d'arrêt de gaz fermé...
  • Page 33: En Voyage

    En voyage Sommaire du chapitre 4En voyage Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant la conduite avec la caravane. Les indications concernent en particulier : la vitesse de conduite  les freins  la marche arrière  Mode caravane Veiller à...
  • Page 34 En voyage Fig. 12 Manœuvre à effectuer Fig. 13 Braquer à gauche Marche arrière : Se déplacer vers l'entrée, jusqu'à ce que l'arrière de la caravane se trouve,  à peu près, à la hauteur de l'entrée (Fig. 12). Braquer à gauche quand l'attelage est arrêté (Fig. 13). ...
  • Page 35: Mise En Place De La Caravane

    Mise en place de la caravane Sommaire du chapitre 5Mise en place de la caravane Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant la mise en place de votre véhicule. Les indications concernent en particulier : le frein à main ...
  • Page 36: Marchepied (Amovible)

    Mise en place de la caravane Utiliser les stabilisateurs montés en série sur la caravane pour stabiliser celle- Positionner la caravane à l'horizontale à l'aide de la roue jockey. En cas de besoin, utiliser un niveau à bulle. Abaisser les stabilisateurs une fois que la caravane est placée à l'horizontale. Fig.
  • Page 37: Réservoir D'eaux Usées, Mobile (Équipement Spécial)

    Mise en place de la caravane Réservoir d'eaux usées, mobile (équipement spécial) Fig. 20 Réservoir d'eaux usées, mobile Le réservoir d'eaux usées (Fig. 20,1) est conservé dans le compartiment à bouteilles de gaz de la caravane pendant le voyage. Le tuyau de purge (Fig.
  • Page 38: Parabole Avec Orientation Automatique De L'antenne

    Mise en place de la caravane 5.8.1 Parabole avec orientation automatique de l'antenne L'antenne parabolique est équipée d'une unité automatique de positionne- ment. L'unité automatique de positionnement se charge de l'orientation exacte de l'antenne. Un récepteur numérique est intégré dans l'écran plat. Une télécommande permet le pilotage de l'antenne parabolique.
  • Page 39 Mise en place de la caravane Appuyer sur la touche " " sur la télécommande de l'antenne. L'antenne  satellite s'oriente à partir de la position rangée et se place dans la dernière position configurée. Appuyer sur la touche de la télécommande du téléviseur (Fig. 22,1) pour ...
  • Page 40 Mise en place de la caravane Premio/Averso - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976719 - BUE-0043-08FR...
  • Page 41: Habitation

    Habitation Sommaire du chapitre 6Habitation Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant l'habitation de votre véhicule. Les indications concernent en particulier : l'ouverture et la fermeture des portes et portillons extérieurs  les interrupteurs d'éclairage  le réglage des lampes halogènes ...
  • Page 42: Porte Cellule, À L'intérieur

    Habitation Pour les portes cellules avec gonds à gauche, le verrouillage et l'ouverture  se font de façon inverse à la porte cellule illustrée. 6.1.2 Porte cellule, à l'intérieur Fig. 24 Serrure de la porte, porte cel- lule, à l'intérieur Ouvrir : Appuyer sur la poignée de la porte (Fig.
  • Page 43: Moustiquaire Pliable Sur La Porte Cellule (Équipement Spécial)

    Habitation 6.1.4 Moustiquaire pliable sur la porte cellule (équipement spécial) Ouvrir la moustiquaire entièrement avant de fermer la porte cellule.  Fig. 26 Moustiquaire Fermer : Tirer jusqu'au bout la moustiquaire par la barrette (Fig. 26,1).  Ouvrir : Remettre la moustiquaire en position initiale en la poussant par la barrette ...
  • Page 44: Serrure Du Portillon, En Forme D'ellipse

    Habitation 6.2.1 Serrure du portillon, en forme d'ellipse Par temps pluvieux, l'eau peut pénétrer dans la serrure ouverte du portillon.  Il faut donc fermer la poignée de la serrure. Fig. 27 Serrure du portillon, en forme d'ellipse Ouvrir : Insérer la clé...
  • Page 45: Serrure Du Portillon, Rectangulaire

    Habitation 6.2.2 Serrure du portillon, rectangulaire Fig. 28 Serrure du portillon, rectangu- laire, fermée Ouvrir : Insérer la clé dans le barillet (Fig. 28,1) et la tourner d'un quart de tour. La  poignée de la serrure (Fig. 28,2) ressort. Retirer la clé.
  • Page 46: Portillon Pour Le Raccordement 230 V, Carrée

    Habitation 6.2.4 Portillon pour le raccordement 230 V, carrée 1 Poignée encastrée 2 Portillon extérieur Fig. 30 Portillon pour le raccordement 230 V Ouvrir : Dans la poignée encastrée (Fig. 30,1), saisir le portillon extérieur  (Fig. 30,2) et le faire basculer vers le haut. Fermer : Faire basculer vers le bas le portillon extérieur et le fermer.
  • Page 47: Abattants Des Placards

    Habitation Abattants des placards Avant chaque départ, fermer tous les abattants des placards et les portes  intérieures et verrouiller les serrures. Les abattants des placards illustrés dans ce paragraphe sont des exem-  ples. Selon le modèle, les serrures et poignées des abattants des placards peuvent avoir une autre forme que celle représentée ici.
  • Page 48: Abattants Des Placards Avec Poignée Et Bouton-Poussoir

    Habitation 6.3.3 Abattants des placards avec poignée et bouton-poussoir 1 Bouton de déverrouillage 2 Poignée Fig. 35 Abattant de placard avec poi- gnée (exemple) Ouvrir : Appuyer sur le bouton de déverrouillage (Fig. 35,1) de la poignée  (Fig. 35,2) et le maintenir enfoncé. Tirer sur la poignée jusqu'à...
  • Page 49: Interrupteur D'éclairage

    Habitation Interrupteur d'éclairage 6.4.1 Zone d'entrée Fig. 37 Interrupteur d'éclairage Fig. 38 Eclairage de l'auvent Les interrupteurs d'éclairage situés dans la zone d'entrée servent aux lampes suivantes : Eclairage de la dînette (Fig. 37,1)  Eclairage de l'auvent (Fig. 37,2 et Fig. 37,3) ...
  • Page 50: Spot

    Habitation Fig. 41 Éclairage de la cuisine, inter- Fig. 42 Éclairage de cellule, interrup- rupteur d'éclairage directe- teur d'éclairage séparément de ment sur la lampe la lampe Les interrupteurs d'éclairage de l'espace habitable se trouvent directement près de la lampe correspondante (Fig. 41,1) ou à proximité de la dînette (Fig.
  • Page 51: Support Pour Écran Plat

    Habitation Support pour écran plat Avant chaque départ, placer l'écran plat et son support dans leur posi-  tion initiale et les sécuriser. Si le support de l'écran est monté dans un meuble télévision : Fermer le meuble télévision. En cas de risque de gel, retirer le téléviseur à écran plat du véhicule. ...
  • Page 52: Support Sur Rail

    Habitation 6.6.2 Support sur rail Le support de l'écran plat est fixé sur un rail. Fig. 45 Support sur rail Positionner : Desserrer la vis à garret (Fig. 45,2) et placer le support (Fig. 45,4) dans le  rail (Fig. 45,1) à la hauteur désirée. Resserrer la vis à...
  • Page 53: Support Dans Le Compartiment Télévision

    Habitation Ranger : Faire pivoter l'écran plat jusque dans sa position initiale.  Faire coulisser la rallonge (Fig. 46,2) jusqu'à ce que la barre de déver-  rouillage (Fig. 46,1) s'encliquette. 6.6.4 Support dans le compartiment télévision L'écran plat est fixé sur un mécanisme de levage dans le compartiment télé- vision.
  • Page 54: Fenêtres

    Habitation Dans certaines conditions météorologiques, des eaux de condensation  peuvent se constituer sur les objets métalliques, malgré une ventilation suf- fisante (p. ex. sur le vissage du mécanisme de roulement sur plancher). Aux points de rupture (p. ex. aux bords du toit télescopique, aux bords des ...
  • Page 55: Fenêtre Projetante Avec Bras Pivotants

    Habitation Avant de quitter le véhicule, fermer toujours les fenêtres.  A l'intérieur de la double vitre en verre acrylique, des de la buée peut se  former par condensation dans des conditions météorologiques extrêmes. La vitre est construite de façon à permettre une évaporation des eaux de condensation, lorsque les températures extérieures augmentent.
  • Page 56: Fenêtre Projetante Avec Bras Automatiques

    Habitation Fig. 51 Levier de verrouillage en posi- tion "Aération permanente" Aération permanente La fenêtre projetante peut être ouverte en 2 positions différentes grâce au levier de verrouillage : En position "Aération permanente" (Fig. 51)  En position "Fermé" (Fig. 49) ...
  • Page 57 Habitation Fig. 52 Levier de verrouillage en posi- Fig. 53 Fenêtre projetante avec bras tion "Fermé" automatiques, ouverte Ouvrir : Tourner le levier de verrouillage (Fig. 52,3) d'un quart de tour vers le centre  de la fenêtre. Ouvrir la fenêtre projetante jusqu'au cran d'arrêt souhaité. Le bras automa- ...
  • Page 58: Store Occultant Et Moustiquaire

    Habitation Par temps pluvieux, de la condensation peut pénétrer dans la zone d'habita- tion si la fenêtre projetante est en position "aération permanente". Il est donc recommandé de fermer entièrement les fenêtres projetantes. 6.9.3 Store occultant et moustiquaire Ouvrir les stores avant chaque départ. Si les stores sont fermés, l'arbre de ...
  • Page 59: Dispositif Occultant Plissé Et Moustiquaire

    Habitation Ouvrir : Appuyer sur la poignée (Fig. 55,1) vers le bas tout en la tirant légèrement  vers l'intérieur. Décrocher à droite et à gauche la moustiquaire des dispo- sitifs de blocage du cadre de la fenêtre. Laisser revenir lentement la moustiquaire en la maintenant par la poignée. ...
  • Page 60: Lanterneau Heki (Mini Et Midi) (Partiellement Équipement Spécial)

    Habitation Les lanterneaux sont équipés de stores occultants ou de dispositifs occul-  tants plissés, et de moustiquaires ou de moustiquaires pliables. Après le déverrouillage, le store occultant et la moustiquaire se remettent automati- quement, grâce à un ressort, en position initiale. Pour ne pas endommager le mécanisme de traction, retenir le store occultant ou la moustiquaire et les ramener lentement en position initiale.
  • Page 61 Habitation Fermer : Pousser l'étrier (Fig. 58,1) légèrement vers le haut avec les deux mains.  Repousser l'étrier dans les glissières.  Pousser l'étrier vers le haut avec les deux mains jusqu'à ce que ce dernier  se trouve au-dessus du bouton de sûreté (Fig. 57,2). Fig.
  • Page 62: Lanterneau Heki

    Habitation 6.10.2 Lanterneau Heki (équipement spécial) Fig. 61 Lanterneau Heki, fermé Fig. 62 Lanterneau Heki en position de ventilation 1 Le lanterneau Heki peut être projeté d'un seul côté. Ouvrir : Appuyer sur le bouton de sûreté (Fig. 61,1) et tourner d'un quart de tour ...
  • Page 63 Habitation Fig. 64 Lanterneau Heki, verrouillage du store Store occultant Pour fermer et ouvrir le store occultant : Fermer : Tirer sur la poignée (Fig. 64,2) du store occultant jusqu'à toucher la poi-  gnée de la moustiquaire (Fig. 64,1) située vis-à-vis et la laisser s'enclen- cher.
  • Page 64: Tables

    Habitation 6.11 Tables 6.11.1 Table suspendue à pied articulé Fig. 65 Table suspendue à pied arti- Fig. 66 Verrouillage plateau de table culé (variante) La table suspendue peut être utilisée comme sommier de lit. Conversion en sommier de Soulever légèrement le plateau de table à l'avant. ...
  • Page 65: Table Suspendue Et Table Pivotante

    Habitation Conversion en sommier de Tourner la poignée (Fig. 67,2) en position horizontale.  lit : Faire pivoter le plateau de table (Fig. 67,1) vers le bas, dans un arc de  cercle. Replacer la poignée en position verticale. Le mécanisme de pivotement est ...
  • Page 66: Table À Hauteur Réglable, Coulissante

    Habitation 6.11.4 Table à hauteur réglable, coulissante Fig. 70 Table à hauteur réglable, cou- lissante Le plateau de la table à hauteur réglable peut être décalé. Déplacer le plateau de Desserrer la vis moletée (Fig. 70,3).  table : Déplacer le plateau (Fig. 70,2) dans la position désirée. ...
  • Page 67: Lits

    Habitation Déplacer le plateau de Desserrer la vis moletée (Fig. 71,1).  table : Déplacer le plateau (Fig. 71,2) dans la position désirée.  Resserrer la vis moletée.  6.12 Lits 6.12.1 Lit superposé N'utiliser le lit superposé supérieur que si la protection anti-chute est en ...
  • Page 68 Habitation Fig. 72 Unité de commande Établir la disponibilité Détacher la sangle de sécurité.  opérationnelle : Mettre l'appareil de commande sous tension.  Activer la commande : Sur l'unité de commande (Fig. 72,5), pousser la touche " " (Fig. 72,6) et ...
  • Page 69: Lit Fixe (Support Manuel)

    Habitation 6.12.3 Lit fixe (support manuel) Ne pas laisser tomber le sommier à lattes lors de la fermeture !  Fig. 73 Lit fixe Le coffre de banquette se trouve sous le lit. Le linge peut être p. ex. rangé dans le coffre de banquette.
  • Page 70 Habitation Fig. 74 Déverrouillage Fig. 75 Lit escamotable avec filet de sécurité tendu Le lit escamotable se trouve sur la dînette arrière. Ouvrir le lit escamotable : Éteindre les lampes sous le lit escamotable.  Appuyer sur le bouton de déverrouillage (Fig. 74,1). Le dispositif de ver- ...
  • Page 71: Lit Escamotable, À Commande Électrique (Averso Plus) (Équipement Spécial)

    Habitation Echelle de montée Ne monter sur le lit escamotable qu'avec l'échelle de montée fournie. Fig. 76 Échelle de montée repliée Fig. 77 Échelle de montée dépliée Accrocher : Accrocher l'échelle de montée (Fig. 75,5) à la barre-poignée (Fig. 75,4) du ...
  • Page 72: Protection Contre Les Surcharges

    Habitation Fig. 78 Commande manuelle Fig. 79 Lit escamotable avec filet de sécurité tendu Établir la disponibilité La disponibilité opérationnelle de l'entraînement électrique doit être de nou- opérationnelle veau établie après chaque coupure de tension (par ex. hivernage). Procéder de la manière suivante : La protection contre les surcharges est hors fonction lors de l'établisse- ...
  • Page 73 Habitation Filet de sécurité Le filet de sécurité (Fig. 79,2) avec les sangles de sécurité se trouve dans le lit escamotable sous le matelas. Ne tendre le filet de sécurité qu'une fois que les personnes se trouvent dans le lit escamotable. Tendre : Suspendre les sangles de sécurité...
  • Page 74: Rallongement Latéral Des Lits Simples (Équipement Spécial)

    Habitation 6.12.6 Rallongement latéral des lits simples (équipement spécial) 1 Matelas 2 Rehausse petit meuble de nuit 3 Tiroir petit meuble de nuit 4 Sommier à lattes 5 Coussin supplémentaire 6 Coussin supplémentaire Fig. 83 Avant la transformation Fig. 84 Pendant la transformation Fig.
  • Page 75: Transformer Les Dînettes En Couchage

    Habitation 6.13 Transformer les dînettes en couchage 6.13.1 Groupe de banquettes longues et dînette centrale sans coussin supplémentaire 1 Coussin de dossier 2 Coussin d'assise 3 Table Fig. 86 Avant la transformation Fig. 87 Après la transformation Convertir la table (Fig. 86,3) en sommier de lit (voir paragraphe 6.11). ...
  • Page 76: Groupe De Banquettes Longues Et Dînette Centrale Avec Coussin Supplémentaire

    Habitation 6.13.2 Groupe de banquettes longues et dînette centrale avec coussin supplémentaire Selon le modèle, la dînette peut avoir une forme et une position différentes  de celles présentées ici. 1 Coussin de dossier 2 Coussin d'assise 3 Table 4 Coussin d'assise 5 Coussin de dossier 6 Coussin supplémentaire (simple) Fig.
  • Page 77: Dînette En U

    Habitation 6.13.3 Dînette en U Selon le modèle, la dînette peut avoir une forme et une position différentes  de celles présentées ici. 1 Coussin de dossier 2 Coussin d'assise 3 Table 4 Coussin d'assise 5 Coussin de dossier 6 Coussin de dossier 7 Coussin de dossier 8 Coussin de dossier 9 Coussin supplémentaire...
  • Page 78: Dînette En U Sans Coussin Supplémentaire

    Habitation 6.13.4 Dînette en U sans coussin supplémentaire Selon le modèle, la dînette peut avoir une forme et une position différentes  de celles présentées ici. 1 Coussin de dossier d'angle 2 Coussin de dossier 3 Coussin d'assise 4 Coussin de dossier 5 Coussin d'assise 6 Table 7 Coffre de banquette...
  • Page 79: Dînette En U Avec Rallonge Latérale De Lit

    Habitation 6.13.5 Dînette en U avec rallonge latérale de lit Selon le modèle, la dînette peut avoir une forme et une position différentes  de celles présentées ici. Coussin de dossier Coussin d'assise Table Coussin d'assise Coussin de dossier Coussin de dossier Coussin de dossier Coussin de dossier Rallonge du coffre de banquette...
  • Page 80 Habitation Premio/Averso - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976719 - BUE-0043-08FR...
  • Page 81: Installation De Gaz

    Installation de gaz Sommaire du chapitre 7Installation de gaz Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant l'installation de gaz de votre véhicule. Les indications concernent en particulier : la sécurité  le changement de bouteilles de gaz  les robinets d'arrêt de gaz ...
  • Page 82: Bouteilles De Gaz

    Installation de gaz Le système de sécurité d'allumage doit couper l'alimentation en gaz en  l'espace d'une minute après l'extinction de la flamme. On entend alors un clic perceptible. Contrôler de temps en temps cette fonction. Les appareils installés dans votre véhicule ont été mis au point pour ...
  • Page 83: Remplacer Les Bouteilles De Gaz

    Installation de gaz Utiliser uniquement des régulateurs de pression du gaz spéciaux avec  soupape de sécurité dans les véhicules. D'autres régulateurs de pres- sion du gaz ne sont pas autorisés et ne sont pas suffisants pour résister aux fortes sollicitations. A des températures inférieures à...
  • Page 84: Robinets D'arrêt De Gaz

    Installation de gaz Fig. 100 Compartiment à gaz Ouvrir le portillon extérieur du compartiment à gaz (voir chapitre 6).  Fermer le robinet principal (Fig. 100,1) de la bouteille de gaz (Fig. 100,2).  Observer le sens de la flèche. Dévisser à...
  • Page 85: Dispositif De Commutation Duocontrol (Équipement Spécial)

    Installation de gaz Après le raccordement et l'ouverture du robinet d'arrêt de gaz, contrôler  qu'aucune fuite de gaz ne se produise au niveau du point de branche- ment. Si le raccordement externe de gaz n'est pas étanche, du gaz fuit vers l'extérieur.
  • Page 86: Structure De L'installation

    Installation de gaz Fig. 103 Dispositif de commutation Fig. 104 Unité de commande DuoControl Structure de l'installation Le dispositif de commutation DuoControl est composé d'une valve de commu- tation (Fig. 103,3) et de l'unité de commande (Fig. 104). La valve de commu- tation est montée entre les lyres (Fig.
  • Page 87: Avertisseur De Gaz

    Installation de gaz Affichage à distance Les voyants de contrôle de l'unité de commande (Fig. 104,5 et 6) signalisent à l'intérieur du véhicule si la bouteille de gaz est en état de marche. Remplacement des Si le voyant de contrôle vert (Fig. 104,6) s'éteint durant le fonctionnement et bouteilles de gaz le voyant de contrôle rouge (Fig.
  • Page 88 Installation de gaz Premio/Averso - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976719 - BUE-0043-08FR...
  • Page 89: Installation Électrique

    Installation électrique Sommaire du chapitre 8Installation électrique Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant l'installation élec- trique de votre caravane. Les indications concernent en particulier : la sécurité  l'explication de termes techniques concernant la batterie  le réseau de bord 12 V ...
  • Page 90: Réseau De Bord 12 V

    Installation électrique Réseau de bord 12 V En cas d'alimentation en courant de la caravane par la batterie du véhicule  tracteur, prendre en compte que la capacité de la batterie est limitée. Une décharge trop forte de la batterie peut altérer l'aptitude au démarrage du véhicule tracteur.
  • Page 91: Kit Électrique

    Installation électrique Emplacement L'appareil d'alimentation électrique (Fig. 106) est incorporé dans la penderie. Thermofusible Si l'appareil d'alimentation électrique chauffe trop lors du fonctionnement en raison d'une température ambiante élevée ou une ventilation insuffisante, le bloc d'alimentation diminue la puissance de sortie. Les consommateurs qui sont connectés sur l'appareil d'alimentation et sont allumés, sont alimentés avec une faible tension de 12 V.
  • Page 92: Régulateur De Tension

    Installation électrique 8.4.2 Régulateur de tension Pendant que l'attelage roule, la batterie de cellule (batterie II) de la caravane est alimentée par l'intermédiaire de la batterie de démarrage (batterie I), en liaison avec l'alternateur du véhicule. Le réfrigérateur est alimenté simultané- ment.
  • Page 93 Installation électrique Fig. 107 Panneau de contrôle Interrupteur principal 12 V L'interrupteur principal 12 V (Fig. 107,6) établit ou coupe l'alimentation 12 V de la cellule. Mise en marche : Appuyez sur le commutateur à bascule "12 V" (Fig. 107,6) vers la gauche : ...
  • Page 94 Installation électrique Changement de batterie L'acide contenu dans la batterie est nocif et corrosif. Eviter tout contact  avec la peau et les yeux. En cas de contact avec la peau ou les yeux, rincer immédiatement à  l'eau claire. Eloigner la batterie des flammes ou de toute source d'étincelles.
  • Page 95: Réseau De Bord 230 V

    Installation électrique Fig. 109 Schéma de connexions 2 Réseau de bord 230 V Les interventions sur l'installation électrique ne doivent être effectuées  que par des spécialistes. Le réseau de bord 230 V alimente : les prises de courant avec contact de mise à la terre pour des appareils de ...
  • Page 96: Câble D'alimentation Pour Le Raccordement Externe 230 V

    Installation électrique Le véhicule peut être relié à un réseau d'alimentation de courant externe en 230 V. La longueur du câble utilisé ne doit pas dépasser 25 m. 8.5.2 Câble d'alimentation pour le raccordement externe 230 V Dérouler entièrement le câble des enrouleurs pour éviter une sur- ...
  • Page 97: Fusibles

    Installation électrique Raccordement du câble Faire basculer vers le haut le portillon extérieur.  d'alimentation : Brancher le connecteur dans la prise.  Suivant l'exécution, déverrouiller le connecteur avant de le débrancher.  Fusibles Ne remplacer les fusibles défectueux que lorsque l'origine du problème ...
  • Page 98 Installation électrique Fusible pour le Le fusible se trouve dans un porte-fusibles à proximité de l'appareil d'alimen- réfrigérateur tation électrique. Type de fusible : Fusible plat 15 A/bleu  Changement : Retirer le couvercle sur le fond de la penderie. ...
  • Page 99: Emplacement

    Installation électrique Fusible 230 V Contrôler le disjoncteur différentiel lors de chaque raccordement à l'alimen-  tation 230 V, cependant, au moins tous les 6 mois. Fig. 115 Disjoncteur automatique de 230 V et disjoncteur FI (CSV 300) Un disjoncteur différentiel (disjoncteur FI) (Fig. 115,3) dans l'appareil d'ali- mentation électrique CSV 300 (Fig.
  • Page 100: Schéma De Raccordement

    Installation électrique Fig. 116 Vue de face des fiches d'un connecteur à 13 pôles N° de Dési- Fonction Cou- Section fiche gnation leur Schéma de Indicateur de direction, gauche Jaune 1,5 mm raccordement 54 G Feu antibrouillard arrière Gris 1,5 mm Masse (contact 1, 2, 4 - 8) Blanc 2,5 mm...
  • Page 101: Prise Extérieure (Équipement Spécial)

    Installation électrique Prise extérieure (équipement spécial) 1 Prise SAT 2 Prise de courant 230 V 3 Prise TV 4 Prise de courant 12 V Fig. 117 Prise extérieure Des appareils électriques peuvent être utilisés dans l'auvent avec la prise 230 V et la prise 12 V. Possibilités de La prise TV et la prise SAT offrent plusieurs possibilités d'utilisation TV : raccordement...
  • Page 102: Schémas Électriques

    Installation électrique 8.10 Schémas électriques 8.10.1 Schéma électrique intérieur Fig. 120 Schéma électrique intérieur (CSV 300) Disjoncteur automatique de 230 V Batterie véhicule tracteur (protection externe max. 15 A) Sortir 12 V, circuit 1 Sortir 12 V, circuit 2 Sortir 12 V, circuit 3 Sortir 12 V, circuit 4 Sortir 12 V, circuit 5 Premio/Averso - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976719 - BUE-0043-08FR...
  • Page 103: Schéma Électrique Extérieur

    Installation électrique 8.10.2 Schéma électrique extérieur La pose des câbles peut différer selon le modèle.  Fig. 121 Schéma électrique extérieur Feu de position latéral (le nombre dépend du type) Indicateur de direction, gauche (jaune) Feu antibrouillard arrière (gris) Masse 1 - 8 (blanc) Indicateur de direction, droite (vert) Feux stop (rouge) Feu arrière, droite (marron)
  • Page 104 Installation électrique Premio/Averso - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976719 - BUE-0043-08FR...
  • Page 105: Appareils Intégrés

    Appareils intégrés Sommaire du chapitre 9Appareils intégrés Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les appareils inté- grés dans votre véhicule. Les indications concernent uniquement l'utilisation des appareils intégrés. Pour plus d'informations concernant les appareils intégrés, veuillez consulter les modes d'emploi joints séparément au véhicule. Les indications concernent en particulier : le chauffage ...
  • Page 106: Chauffage

    Appareils intégrés Chauffage En hiver, vérifier avant la mise en service du chauffage que la cheminée  sur le toit ne soit pas bouchée par la neige ou le givre. Ne jamais laisser s'échapper du gaz non brûlé. Risque d'explosion ! ...
  • Page 107: Chauffage À Air Chaud

    Appareils intégrés 9.2.2 Chauffage à air chaud En cas de dysfonctionnement, attendre deux minutes avant de refaire  un essai d'allumage. Fig. 124 Bouton tournant du chauffage Mise en marche : Ouvrir le robinet principal de la bouteille de gaz et le robinet d'arrêt de gaz ...
  • Page 108: Allumage Automatique

    Appareils intégrés 9.2.3 Allumage automatique L'allumage automatique s'allume jusqu'à ce que le gaz brûle ou que sa bat- terie soit déchargée. Fig. 125 Retirer habillage du chauffage Fig. 126 Chauffage ouvert Remplacer la batterie: S'assurer que le chauffage est désactivé. ...
  • Page 109: Ventilateur À Air Pulsé (Partiellement Équipement Spécial)

    Appareils intégrés 9.2.4 Ventilateur à air pulsé (partiellement équipement spécial) Le ventilateur à air pulsé associé au chauffage à air chaud veille à une meilleure répartition de la chaleur dans la caravane. Fig. 128 Commutateur de commande du ventilateur à air pulsé Mise en marche du Régler l'interrupteur à...
  • Page 110: Chauffage Électrique D'appoint Ultraheat (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés Se reporter aux instructions de montage du mode d'emploi du kit confort  Airmix. 9.2.6 Chauffage électrique d'appoint Ultraheat (équipement spécial) Le chauffage électrique d'appoint Ultraheat est installé dans le chauffage à air chaud. Ceci offre trois possibilités de chauffage : Uniquement chauffage à...
  • Page 111: Chauffage Des Conduites Des Eaux Usées (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés 9.2.7 Chauffage des conduites des eaux usées (équipement spécial) Actionner le bouton-poussoir de contrôle toujours brièvement.  Le chauffage fonctionne uniquement avec le raccordement du véhicule à  une alimentation 230 V. Afin d'éviter le gel des tuyaux des eaux usées, les conduites des eaux usées peuvent être chauffées électriquement.
  • Page 112: Chauffage Électrique Du Plancher (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés 9.2.8 Chauffage électrique du plancher (équipement spécial) Pour les modèles à chauffage électrique du plancher, ne pas percer de  trous dans le plancher et ne pas visser de vis. Attention aux objets pointus. Danger d'électrocution ou de court-circuit dû à l'endommage- ment d'un câble de chauffage.
  • Page 113: Climatisation

    Appareils intégrés Climatisation (équipement spécial) 9.3.1 Dometic Lorsque l'appareil est en service, toujours ouvrir au moins un volet d'aéra-  tion. Le chauffage du véhicule peut être renforcé en hiver par la climatisation  mais ne peut être remplacé par cette dernière. Respecter, de plus, le mode d'emploi du constructeur.
  • Page 114: Telair

    Appareils intégrés Fig. 135 Climatisation (Dometic) Diode lumineuse La diode lumineuse (DEL) (Fig. 135,4) de l'unité fixée au plafond (Fig. 135,1) indique l'état de service de la climatisation : État DEL Signification Arrêt Climatisation éteinte Orange Climatisation prête à fonctionner Vert Climatisation en fonction Rouge (continu)
  • Page 115: Truma

    Appareils intégrés Symbole mode automatique Symbole refroidissement Symbole chauffage Affichage température (réglage) Affichage vitesse du ventilateur Touche d'augmentation de la tem- pérature Touche "ON/OFF" Touche de diminution de la tempé- rature Touche vitesse du ventilateur 10 Touche mode de fonctionnement 11 Ecran Fig.
  • Page 116 Appareils intégrés Fig. 138 Récepteur Fig. 139 Télécommande Pour exécuter les différents ordres de commutation, la télécommande doit toujours être dirigée vers le récepteur. Mise en marche : Raccorder le véhicule à l'alimentation 230 V. La climatisation est prête à ...
  • Page 117: Chauffe-Eau

    Appareils intégrés Sélectionner à l'aide de la touche (Fig. 139,5) la fonction souhaitée  (Fig. 139,1) : "ON" : Mise en marche  "OFF" : Mise hors service  Sélectionner le temps de retard souhaité (de 1 à 15 heures) à l'aide des ...
  • Page 118: Modèles Avec La Cheminée Du Chauffage Du Côté Droit Du Véhicule

    Appareils intégrés 9.4.1 Modèles avec la cheminée du chauffage du côté droit du véhicule Lorsque l'auvent est monté et que le chauffe-eau fonctionne en régime  au gaz, les gaz d'échappement du chauffe-eau peuvent s'accumuler dans la zone de l'auvent. Risque d'étouffement ! Veiller à une aération suffisante.
  • Page 119 Appareils intégrés Mise hors service : Placer l'interrupteur tournant (Fig. 140,3) de l'unité de commande  (Fig. 140) sur " " (Fig. 140,4). Fermer le robinet d'arrêt de gaz "Chauffe-eau" et le robinet principal de la  bouteille de gaz. Placer le chapeau sur la cheminée du chauffage.
  • Page 120: Remplir/Vidanger Le Chauffe-Eau

    Appareils intégrés Remplir/vidanger le Le chauffe-eau est alimenté en eau par le réservoir d'eau. chauffe-eau Selon l'exécution, le véhicule est équipé d'un ou de plusieurs robinets de vidange pour le chauffe-eau. Les robinets de vidange peuvent avoir diffé- rentes formes (levier à bascule ou capuchon tournant). Fig.
  • Page 121 Appareils intégrés Fig. 143 Commutateur de commande du Therme Le Therme peut fonctionner alternativement avec une alimentation 230 V (mode de fonctionnement électrique), avec l'air chaud du système de chauf- fage ou avec les deux formes d'énergie. Le Therme réchauffe environ 5 l d'eau à...
  • Page 122: Cuisine

    Appareils intégrés Placer tous les robinets d'eau sur la position "Chaude" et les ouvrir. La  pompe à eau sera mise en marche. Les conduites d'eau chaude seront alors remplies d'eau. Laisser les robinets d'eau ouverts jusqu'à ce que l'eau s'écoule des robi- ...
  • Page 123: Four À Gaz (Dometic) (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés Ne pas soumettre le couvercle du réchaud à gaz à une pression lorsqu'il  est fermé. Ne pas poser de casseroles brûlantes sur le couvercle du réchaud à gaz.  Laisser ouvert le couvercle du réchaud à gaz après avoir cuisiné tant que ...
  • Page 124: Four À Micro-Ondes (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés Si l'allumage échoue, répéter l'opération à partir du début. Vérifier si  besoin l'arrivée de gaz et/ou de courant au four à gaz. Si le four à gaz ne fonctionne quand même pas, fermer le robinet d'arrêt  de gaz et informer le point de service après-vente.
  • Page 125: Hotte Aspirante (Équipement Spécial)

    Appareils intégrés Ne pas laisser le four à micro-ondes sans surveillance pendant qu'il  fonctionne. En cas de dégagement de fumée, laisser le four à micro-ondes fermé,  le mettre hors service et couper l'alimentation en courant. N'utiliser le four à micro-ondes que lorsqu'un plateau tournant et un croi- ...
  • Page 126: Réfrigérateur

    Appareils intégrés Réfrigérateur Ne faire fonctionner le réfrigérateur pendant le voyage que sur le réseau de bord 12 V. A des températures ambiantes élevées, le réfrigérateur n'atteint plus sa pleine puissance de réfrigération. Lorsque la température extérieure est élevée, le refroidissement complet du module de réfrigération n'est garanti que lorsque le réfrigérateur est suffisamment ventilé.
  • Page 127: Fonctionnement (Dometic Série 7, Allumage Manuel)

    Appareils intégrés 9.6.2 Fonctionnement (Dometic Série 7, allumage manuel) Modes de fonctionnement Le réfrigérateur possède 2 modes de fonctionnement : Régime au gaz  Fonctionnement sur le courant électrique (courant alternatif de 230 V ou  courant continu de 12 V) Le mode de fonctionnement peut être réglé...
  • Page 128: Fonctionnement (Dometic Série 7, Allumage Automatique)

    Appareils intégrés Mise hors service : Placer le sélecteur de source d'énergie sur " ". Le réfrigérateur est coupé.  Fermer le robinet d'arrêt de gaz "Réfrigérateur" et le robinet principal de la  bouteille de gaz. Fonctionnement électrique Fermer le robinet d'arrêt de gaz "Réfrigérateur" quand le réfrigérateur est ...
  • Page 129 Appareils intégrés Régime au gaz Ne jamais laisser s'échapper du gaz non brûlé. Risque d'explosion !  L'utilisation de GPL pour le régime au gaz du réfrigérateur est interdite.  1 Sélecteur de source d'énergie 2 Voyant de contrôle "230 V" 3 Voyant de contrôle "GAS"...
  • Page 130: Fonctionnement (Dometic Série 7 Avec Chauffage Du Cadre)

    Appareils intégrés Mise hors service du Placer le sélecteur de source d'énergie sur " ". Le réfrigérateur est coupé.  fonctionnement sur 12 V : En mode 12 V, le réfrigérateur est alimenté en tension par la batterie de démarrage du véhicule tracteur uniquement. La batterie de démarrage du véhicule tracteur alimente le réfrigérateur en 12 V, mais uniquement lorsque le moteur du véhicule est en marche et que l'alternateur reçoit assez de ten- sion.
  • Page 131 Appareils intégrés Régler le bouton tournant (Fig. 152,7) sur la puissance maximale. L'arrivée  de gaz est ouverte. L'allumage s'effectue de manière automatique. Un tic- tac est distinctement perceptible jusqu'à ce que la procédure d'allumage soit effectuée avec succès. Le voyant de contrôle "GAS" jaune (Fig. 152,5) s'allume.
  • Page 132: Fonctionnement (Dometic Série 8 Avec Système Manuel De Sélection D'énergie Smse)

    Appareils intégrés Pour plus d'informations, voir le mode d'emploi séparé "Réfrigérateur".  9.6.5 Fonctionnement (Dometic Série 8 avec système manuel de sélection d'énergie SMSE) Modes de fonctionnement Le réfrigérateur possède 3 modes de fonctionnement : Régime au gaz  Courant alternatif de 230 V ...
  • Page 133: Fonctionnement

    Appareils intégrés Si nécessaire, appuyer brièvement plusieurs fois sur le commutateur/  sélecteur de source d'énergie (Fig. 153,1) jusqu'à ce que le voyant de con- trôle gaz " " s'allume. L'arrivée de gaz est ouverte. L'allumage s'effectue de manière automatique. Un tic-tac est distinctement perceptible jusqu'à ce que la procédure d'allumage soit effectuée avec succès.
  • Page 134: Verrouillage De La Porte Du Réfrigérateur

    Appareils intégrés Pour plus d'informations, voir le mode d'emploi séparé "Réfrigérateur".  9.6.6 Verrouillage de la porte du réfrigérateur Selon les modèles, le réfrigérateur peut être équipé d'un compartiment de congélation séparé. Les informations de ce paragraphe s'appliquent égale- ment à la porte du compartiment de congélation. Pendant le voyage, la porte du réfrigérateur doit toujours être bloquée en ...
  • Page 135 Appareils intégrés Dometic Série 7 avec compartiment congélation séparé Fig. 156 Verrouillage de la porte du Fig. 157 Porte du réfrigérateur/du com- réfrigérateur/du compartiment partiment congélation en posi- congélation (Dometic Série 7 tion de ventilation (Dometic avec compartiment congéla- Série 7 avec compartiment tion séparé) congélation séparé) Ouvrir :...
  • Page 136 Appareils intégrés Le crocher de verrouillage peut être fixé quand le véhicule est en place. Il est alors possible d'ouvrir la porte du réfrigérateur sans avoir à appuyer sur la touche de déverrouillage. Fixer le crochet de Pousser la fixation (Fig. 159,1) vers le haut. Le crochet de verrouillage ...
  • Page 137: Equipement Sanitaire

    Equipement sanitaire Sommaire du chapitre 10Equipement sanitaire Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les équipements sanitaires dans votre caravane. Les indications concernent en particulier : le réservoir d'eau  le réservoir d'eaux usées  le circuit d'eau complet ...
  • Page 138: Réservoir D'eau

    Equipement sanitaire 10.2 Réservoir d'eau Lors du remplissage du réservoir d'eau, veuillez tenir compte du poids  total autorisé en charge du véhicule. Lorsque le réservoir d'eau est com- plètement rempli, les bagages doivent être réduits en conséquence. 10.2.1 Réservoir d'eau 16 l Fig.
  • Page 139: Réservoir D'eau 40 L (Partiellement Équipement Spécial)

    Equipement sanitaire Mettre de l'eau potable dans Refermer tous les robinets d'eau.  le réservoir d'eau : Ouvrir le portillon de service (Fig. 163,3) (voir chapitre 6).  Retirer la pompe à eau du réservoir d'eau.  Soutirer le réservoir d'eau (Fig. 163,2). ...
  • Page 140: Réservoir D'eaux Usées (Équipement Spécial)

    Equipement sanitaire Soutirer de l'eau : Ouvrir les robinets d'eau.  Vidanger le réservoir d'eau : Refermer tous les robinets d'eau.  Faire tourner la poignée tournante (Fig. 166,1) située sur le réservoir d'eau  à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le bouchon de fer- meture (Fig.
  • Page 141: Remplir Le Circuit D'eau

    Equipement sanitaire 10.4 Remplir le circuit d'eau Lors du remplissage du réservoir d'eau, veuillez tenir compte du poids  total autorisé en charge du véhicule. Lorsque le réservoir d'eau est com- plètement rempli, les bagages doivent être réduits en conséquence. Sans eau, la pompe à...
  • Page 142: Vidange Du Circuit D'eau

    Equipement sanitaire 10.5 Vidange du circuit d'eau Si le véhicule reste inutilisé pendant plusieurs jours ou s'il n'est pas chauffé  en cas de risque de gel, vidanger l'ensemble du circuit d'eau. Laisser tous les robinets d'eau ouverts en position intermédiaire. Laisser la valve de sécurité...
  • Page 143: Toilettes

    Equipement sanitaire Après avoir pris une douche, rincer les restes de savon afin d'éviter que  des fissures apparaissent avec le temps dans le bac à douche. Essuyer à fond la douche après l'utilisation pour éviter l'apparition d'une  humidité permanente. De plus amples informations sur le nettoyage du cabinet de toilette se trou- ...
  • Page 144 Equipement sanitaire Fig. 172 Cassette Thetford, enlever Tirer la cassette Thetford en ligne droite jusqu'à la butée.  Basculer légèrement la cassette Thetford et l'extraire entièrement.  Fig. 173 Tourner la tubulure d'évacua- tion Mettre la cassette Thetford à la verticale. ...
  • Page 145 Equipement sanitaire Fermer la tubulure d'évacuation à l'aide du couvercle de fermeture.  Remettre la tubulure d'évacuation en position d'origine.  Ne pas utiliser la force pour insérer. L'emploi de la force pourrait endom-  mager la cassette Thetford. Fig. 175 Insérer la cassette Thetford Remettre la cassette Thetford à...
  • Page 146 Equipement sanitaire Fig. 178 Prérincer Remplir d'un peu d'eau la cuve des toilettes. Appuyer pour cela sur le  bouton de chasse-d'eau. La chasse dure tant que le bouton est maintenu appuyé. Utiliser les toilettes.  Cassette C-200 S Pour la cassette C-200 S, procéder comme suit pour actionner la chasse d'eau des toilettes : Fig.
  • Page 147 Equipement sanitaire Cassette C-200 E Pour la cassette C-200 E, procéder comme suit pour actionner la chasse d'eau des toilettes : Fig. 181 Ouvrir le curseur Ouvrir le curseur. Appuyer pour cela sur le côté gauche du bouton du cur- ...
  • Page 148 Equipement sanitaire Fig. 184 Porter la cassette Thetford Amener la cassette Thetford à l'emplacement de vidange prévu à cet effet.  Diriger la tubulure d'évacuation vers le haut. Fig. 185 Vidanger la cassette Thetford Tourner la tubulure d'évacuation vers le haut. ...
  • Page 149: Toilettes Avec Assise Fixe (Thetford C-402)

    Equipement sanitaire 10.7.2 Toilettes avec assise fixe (Thetford C-402) Selon le modèle, les toilettes Thetford sont équipées de leur propre réservoir d'eau. Fig. 187 Bec de remplissage d'eau fraîche, pivoté vers l'extérieur Remplir le réservoir d'eau : Ouvrir le portillon de la cassette Thetford. ...
  • Page 150 Equipement sanitaire Fig. 190 Tirer l'étrier de fixation Préparer les toilettes : Ouvrir le portillon de la cassette Thetford et tirer l'étrier de fixation vers le  haut pour retirer la cassette Thetford. Fig. 191 Cassette Thetford, enlever Tirer la cassette Thetford en ligne droite jusqu'à la butée. ...
  • Page 151 Equipement sanitaire Fig. 193 Remplir de liquide de sani- taires Remplir la quantité prescrite de liquide de sanitaires dans la cassette Thet-  ford. Remplir ensuite d'eau jusqu'à ce que le fond de la cassette Thetford soit  entièrement recouvert. Fermer la tubulure d'évacuation à...
  • Page 152 Equipement sanitaire Fig. 196 Prérincer Utiliser les toilettes : Remplir d'un peu d'eau la cuve des toilettes. Appuyer pour cela sur le  bouton de chasse-d'eau. La chasse dure tant que le bouton est maintenu appuyé. Utiliser les toilettes.  Fig.
  • Page 153 Equipement sanitaire Fig. 199 Cassette Thetford, enlever Vidanger la cassette Ouvrir le portillon de la cassette Thetford et tirer l'étrier de fixation vers le  Thetford : haut pour retirer la cassette Thetford. Tirer la cassette Thetford en ligne droite jusqu'à la butée. ...
  • Page 154 Equipement sanitaire Rincer la cassette Thetford abondamment à l'eau fraîche.  Fermer la tubulure d'évacuation à l'aide du couvercle de fermeture.  Remettre la tubulure d'évacuation en position d'origine.  Fig. 202 Insérer la cassette Thetford Préparer les toilettes Thetford en vue de leur utilisation. ...
  • Page 155 Equipement sanitaire Fig. 204 Vidanger le bec de remplis- sage d'eau fraîche Ouvrir le portillon de la cassette Thetford.  Pivoter le bec de remplissage d'eau fraîche vers l'extérieur.  Retirer le bouchon à vis du bec de remplissage d'eau fraîche. ...
  • Page 156 Equipement sanitaire Premio/Averso - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976719 - BUE-0043-08FR...
  • Page 157: Entretien

    Entretien Sommaire du chapitre 11Entretien Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant l'entretien de votre véhicule. Les indications concernent en particulier : l'extérieur du véhicule  l'espace intérieur  le circuit d'eau  la hotte aspirante  la climatisation ...
  • Page 158: Lavage Du Véhicule

    Entretien parties électriques, les raccordements à fiche, les joints, sur la grille d'aération ou les lanterneaux. Risque d'endommagement du véhicule ou d'infiltration d'eau dans l'espace intérieur. 11.1.3 Lavage du véhicule Ne jamais nettoyer le véhicule dans un tunnel de lavage. L'eau peut péné- ...
  • Page 159: Châssis Galvanisé À Chaud

    Entretien Le nettoyant pour verre acrylique à effet anti-statique convient très bien  pour compléter l'opération de nettoyage. Des petites rayures peuvent se traiter avec un polish pour verre acrylique. Ces produits sont disponibles auprès des distributeurs d'accessoires. 11.1.5 Châssis galvanisé à chaud Le sel collé...
  • Page 160: Entretien Intérieur

    Entretien 11.2 Entretien intérieur Si possible, traiter immédiatement les taches.  Les vitres en verre acrylique sont extrêmement sensibles et demandent un  entretien spécial (voir paragraphe 11.1.4). Les éléments en matière synthétique dans le secteur du cabinet de toilette ...
  • Page 161: Circuit D'eau

    Entretien Brosser les moustiquaires des portes, fenêtres et lanterneaux avec une  brosse douce ou les nettoyer à l'aide d'un aspirateur équipé d'une brosse rapportée. Brosser les stores occultants avec une brosse douce ou les nettoyer à  l'aide d'un aspirateur équipé d'une brosse rapportée. Eliminer les salis- sures grasses et tenaces à...
  • Page 162: Désinfecter Le Circuit D'eau

    Entretien Laisser les robinets d'eau ouverts jusqu'à ce que le mélange d'eau et de  produit nettoyant ait atteint la sortie. Refermer tous les robinets d'eau.  Actionner plusieurs fois la chasse d'eau.  Laisser agir le produit nettoyant conformément aux indications du fabri- ...
  • Page 163: Hotte Aspirante

    Entretien 11.4 Hotte aspirante Nettoyer de temps à autre le filtre de la hotte aspirante. La fréquence du net- toyage dépend de la fréquence d'utilisation de la hotte aspirante. Ne pas net- toyer le filtre seulement lorsque la hotte aspirante fonctionne avec sensiblement moins d'efficacité.
  • Page 164: Truma

    Entretien 11.5.3 Truma Fig. 206 Climatisation (Truma) Un filtre à peluches (Fig. 206,1) destiné à l'aspiration de l'air en circulation est situé sur le devant de la climatisation. Le filtre à peluches doit être nettoyé, et si nécessaire remplacé, à intervalle régulier, au moins 2 fois par an. Sous le plancher du véhicule se trouve l'écoulement de l'eau de condensation.
  • Page 165: Régime Hiver

    Entretien 11.6.2 Régime hiver En régime hiver, l'habitation du véhicule à de basses températures forme de l'eau de condensation. Une aération suffisante est primordiale pour assurer une bonne qualité de l'air à l'intérieur et pour éviter des endommagements du véhicule par l'eau de condensation. Utiliser une rallonge de cheminée de 10 cm de long.
  • Page 166: Espace Intérieur

    Entretien Activités Effectué Châssis Graisser les éléments mobiles de l'attelage avec une graisse adaptée  Ne pas lubrifier les garnitures de friction de l'accouple- ment de sécurité ! Soulever la caravane avec des tréteaux sous les essieux de façon à ce que les roues soient dégagées du sol, ou bien, déplacer la cara- vane toutes les quatre semaines.
  • Page 167: Hivernage

    Entretien Activités Effectué Installation électrique Asperger les contacts du connecteur à 13 pôles avec un aérosol pro- tecteur Charger la batterie de cellule au maximum (s'il y en a une)  Avant une immobilisation temporaire, charger la batterie pendant au moins 20 heures. Couper la batterie de cellule du réseau de bord de 12 V Circuit d'eau Vidanger entièrement tout le circuit d'eau.
  • Page 168: Remise En Service Du Véhicule Après Une Immobilisation Temporaire Ou Un Hivernage

    Entretien Activités Effectué Véhicule complet Nettoyer l'auvent et l'entreposer lorsqu'il est sec Placer les bâches de telle sorte que les ouvertures d'aération ne soient pas recouvertes ou bien utiliser des bâches perméables à l'air 11.7.3 Remise en service du véhicule après une immobilisation temporaire ou un hivernage Avant la mise en service, respecter cette liste de contrôle : Activités...
  • Page 169: Maintenance

    Maintenance Sommaire du chapitre 12Maintenance Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les travaux de révision ainsi que les travaux d'entretien de votre véhicule. Les indications d'entretien concernent en particulier : les dispositifs d'attelage  l'accessoire d'attelage Easy-Pull  le système de freinage ...
  • Page 170: Aks 1300

    Maintenance 12.3.2 AKS 1300 Fig. 207 Contrôle d'usure Fig. 208 Contrôle d'usure Contrôler le dispositif de Condition préliminaire : AKS 1300 attelé, diamètre de la rotule 50 mm stabilisation (garnitures de friction latérales) Tourner la molette de réglage (Fig. 207,1) vers la position de fermeture ...
  • Page 171: Accessoire D'attelage Easy-Pull

    Maintenance Si la flèche se trouvant sur le disque de pression (Fig. 210,3) se trouve  devant ou touche la zone témoin (Fig. 210,2), les garnitures de friction sont encore à l'état neuf. Si la flèche du disque de pression se trouve dans la zone témoin ...
  • Page 172: Types D'ampoules

    Maintenance Types d'ampoules Différents types d'ampoules sont utilisés dans le véhicule. Vous trouverez à continuation une description du changement d'ampoule selon le type. Fig. 211 Types d'ampoules Pos. en Type de culot/type Changement Fig. 211 de lampe Culot à fiches Tirer pour retirer l'ampoule Pousser légèrement sur l'ampoule pour l'enficher dans la douille...
  • Page 173: Eclairage Arrière

    Maintenance 12.7.2 Eclairage arrière 1 Feu arrière 2 Feu stop 3 Indicateur de direction 4 Feu de recul (Averso) 5 Feu antibrouillard arrière 6 Feux d'éclairage de la plaque d'immatriculation 7 Feu stop Fig. 213 Eclairage arrière Desserrer les cinq vis du boîtier. ...
  • Page 174: Types D'ampoules Pour L'eclairage Extérieur

    Maintenance 12.7.4 Types d'ampoules pour l'eclairage extérieur Pos. Eclairage extérieur Types d'ampoules n° Avant Lampe avant Arrière Feu arrière Ba15s 12 V 5 W Feu stop Ba15s 12 V 21 W Indicateur de direction Ba15s 12 V 21 W orange Feu de recul Ba15s 12 V 21 W Feu antibrouillard arrière...
  • Page 175: Plafonnier (Couvercle À Crochets)

    Maintenance 12.8.1 Plafonnier (couvercle à crochets) Fig. 215 Plafonnier Ampoule 220 V/100 W/E 27 Remplacement des Desserrer prudemment les crochets de maintien (Fig. 215,1) au niveau du  lampes : plafonnier et retirer le couvercle en verre (Fig. 215,2). Dévisser l'ampoule de la douille et la retirer. ...
  • Page 176: Lampe Halogène Encastrée (Plate)

    Maintenance 12.8.3 Lampe halogène encastrée (plate) Fig. 218 Lampe halogène encastrée (plate) Ampoule halogène 12 V/10 W Lampe halogène encastrée (Fig. 218,2) est incorporée dans le cache. Remplacement des Soulever la bague de recouvrement intérieure avec le panneau en verre ...
  • Page 177: Spot Halogène (Orientable)

    Maintenance 12.8.5 Spot halogène (orientable) Fig. 220 Spot halogène (orientable) Ampoule halogène 12 V/10 W Remplacement des Tourner la bague extérieure (Fig. 220,2) dans le sens inverse des aiguilles  lampes : d'une montre jusqu'à ce qu'elle se détache du boîtier. Retirer l'anneau de fixation (Fig.
  • Page 178: Spot Halogène (Coulissant)

    Maintenance 12.8.7 Spot halogène (coulissant) Fig. 222 Spot halogène (coulissant) Ampoule halogène 12 V/10 W Remplacement des Faire pivoter le spot halogène (Fig. 222,1) de 90° et le sortir du rail.  lampes : Tourner l'abat-jour (Fig. 222,3) dans le sens inverse des aiguilles d'une ...
  • Page 179: Eclairage De La Cuisine

    Maintenance 12.8.9 Eclairage de la cuisine Fig. 224 Eclairage de la cuisine Ampoule halogène 12 V/5 W Remplacement des Exercer une légère pression sur le couvercle (Fig. 224,2) avec les deux  lampes : mains et le tirer vers le bas. Commencer toujours à tirer l'extrémité gauche ou l'extrémité...
  • Page 180: Tube Lumineux

    Maintenance 12.8.11 Tube lumineux Chaque tube lumineux dans le véhicule a une longueur déterminée. Ne  remplacer un tube lumineux que par un autre qui a la même longueur. 1 Tube lumineux 2 Connecteur à fiches Fig. 226 Raccordement tube lumineux DEL 12 V/0,63 W Changement de tube : Détacher le tube lumineux (Fig.
  • Page 181: Plaque Signalétique

    Maintenance Suggestions de pièces de rechange importantes : Fusibles  Ampoules  Pompe à eau (pompe plongeante)  En cas de commande de pièces de rechange, indiquer le numéro du châssis et le type du véhicule au revendeur. Le véhicule décrit dans ce mode d'emploi est conçu et équipé selon la norme de notre usine.
  • Page 182 Maintenance Premio/Averso - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976719 - BUE-0043-08FR...
  • Page 183: Roues Et Pneus

    Roues et pneus Sommaire du chapitre 13Roues et pneus Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les pneus de votre véhicule. Les indications concernent en particulier : le choix des pneus  le maniement des pneus  le changement de roue ...
  • Page 184: Choix Des Pneus

    Roues et pneus Fig. 228 Serrer en croix les écrous ou les boulons de roue Vérifier régulièrement le serrage des écrous ou des boulons de roues. Res-  serrer alternativement et en croix (Fig. 228) tous les écrous ou les boulons de roue 50 km après le changement d'une roue.
  • Page 185: Indication Sur Le Pneu

    Roues et pneus 13.3 Indication sur le pneu Désignation Explication 215/70 R 15C 109/107 Q Largeur du pneu en mm Relation entre la hauteur et la largeur du pneu en pourcentage Modèle de pneu (R = radial) Diamètre des jantes en pouce Commercial (véhicules utilitaires) Indice de capacité...
  • Page 186: Couple De Serrage

    Roues et pneus Personne ne doit se trouver dans le véhicule tant que ce dernier est sou-  levé. Ne jamais se coucher sous le véhicule tant que celui-ci est criqué.  Ne pas endommager le filetage du boulon lors du changement de roue. ...
  • Page 187 Roues et pneus Toujours rentrer la tête de cric du cric AL-KO (équipement spécial)  jusqu'à la butée dans les poches de réception. Lorsque des jantes en alu sont installées et qu'une roue de secours en  acier est mise après une crevaison : Ne pas conduire plus que ce qui est absolument nécessaire (garage, atelier, marchand de pneus).
  • Page 188: Changement De Roue Avec Des Jantes En Alu

    Roues et pneus Sur un sol meuble, poser un support stable sous le cric, p. ex. une planche  de bois. Crics courants :  Apposer des crics courants à vérin (Fig. 232) ou hydrauliques au cadre ou à l'essieu. Cric AL-KO : ...
  • Page 189: Etrier De Roue De Secours

    Roues et pneus 13.6 Etrier de roue de secours 13.6.1 Etrier de roue de secours dans le compartiment à gaz Fig. 234 Etrier de roue de secours L'étrier de roue de secours est monté dans le coffre à gaz. La roue de secours (Fig.
  • Page 190: Pression Des Pneus

    Roues et pneus 13.7 Pression des pneus Une pression trop faible des pneus entraîne une surchauffe de ceux-ci.  Il peut en résulter d'importants dommages pour les pneus. Vérifier régulièrement la pression des pneus avant chaque départ ou  bien toutes les 2 semaines. Une pression de pneu erronée peut être la cause d'une usure supplémentaire et peut endommager les pneus et entraîner une crevaison.
  • Page 191 Roues et pneus Pneus P.T.A.C. essieu P.T.A.C. double Pression des simple (kg) essieu (kg) pneus (bar) 185 R 14 C LI102 Jusqu'à 1100 3,75 1200 3,75 1300 4,00 1400 4,00 1500 4,50 À partir de 1600 2800 4,50 185/60 R 15 C LI94 Jusqu'à...
  • Page 192 Roues et pneus Pneus P.T.A.C. essieu P.T.A.C. double Pression des simple (kg) essieu (kg) pneus (bar) 195/70 R 15 C LI104 Jusqu'à 1100 3,25 1200 3,25 1300 3,50 1400 3,75 1500 2800 4,00 1600 4,25 À partir de 1700 4,50 205 R 14 C LI109 Jusqu'à...
  • Page 193: Recherche De Panne

    Recherche de panne Sommaire du chapitre 14Recherche de panne Vous trouverez dans ce chapitre des indications concernant les pannes pos- sibles sur votre véhicule. Les dérangements sont listés avec leurs cause éventuelles et une proposition de remède. Les indications concernent en particulier : le châssis ...
  • Page 194: Système De Contrôle De La Remorque

    Recherche de panne 14.3 Système de contrôle de la remorque (ATC) Dysfonctionnement Cause Remède La DEL de contrôle verte ATC actif Faire env. 30 m à au clignote (poursuite de la moins 10 km/h avec L'autocontrôle n'est pas route possible) l'attelage.
  • Page 195 Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède Le système d'éclairage Ampoule défectueuse Dévisser le boîtier de la ne fonctionne plus inté- lampe concernée, rem- gralement placer l'ampoule. Res- pecter les indications de puissance et de voltage Contacts du connecteur Nettoyer les contacts et et/ou de la prise de cou- les asperger d'un aérosol rant sont oxydés ou sales...
  • Page 196: Installation De Gaz

    Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède La hotte aspirante ne Disjoncteur automatique Enclencher le disjonc- fonctionne pas 230 V hors circuit teur automatique 230 V Appareil d'alimentation Consulter le service électrique défectueux après-vente Le fusible de l'appareil Changer le fusible d'alimentation électrique est défectueux La hotte aspirante est...
  • Page 197: Cuisine

    Recherche de panne 14.6 Cuisine 14.6.1 Réchaud à gaz/four à gaz Dysfonctionnement Cause Remède Les sécurités d'allumage Temps de chauffage trop Maintenir le bouton ne répondent pas (la bref enfoncé pendant 15 à flamme ne continue à 20 secondes env. brûler après relâche- Sécurité...
  • Page 198: Chauffe-Eau Truma

    Recherche de panne 14.7.2 Chauffe-eau Truma Dysfonctionnement Cause Remède Régime au gaz Le voyant de contrôle Air dans la canalisation Mettre hors marche et rouge "Dysfonctionne- de gaz remettre en marche. ment" s'allume Après un essai d'allu- mage répété deux fois sans succès, patienter 10 minutes avant de pro- céder à...
  • Page 199: Therme Truma

    Recherche de panne 14.7.3 Therme Truma Dysfonctionnement Cause Remède Le Therme ne chauffe Commutateur de com- Mettre le commutateur pas en mode de fonction- mande hors circuit de commande en nement électrique marche, le voyant de contrôle rouge doit s'allumer Commutateur de com- Consulter le service mande défectueux...
  • Page 200: Dometic Série 8 Avec Smse

    Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède Le réfrigérateur ne se Manque de gaz Ouvrir le robinet principal met pas en marche en et le robinet d'arrêt de régime au gaz Le voyant de contrôle Raccorder la bouteille de "GAS" clignote en jaune gaz pleine (RM 7651) Air dans la conduite de...
  • Page 201: Climatisation

    Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède Les DEL indiquant le Sonde de température Consulter le service degré de température cli- défectueuse après-vente gnotent La DEL " " et les DEL Thermoélément 230 V Consulter le service indiquant le degré de défectueux après-vente température clignotent...
  • Page 202: Telair

    Recherche de panne 14.9.2 Telair Dysfonctionnement Cause Remède La climatisation ne se Pas d'alimentation 230 V Raccorder l'alimentation met pas en marche 230 V Le disjoncteur automa- Réenclencher le disjonc- tique 230 V est teur automatique 230 V déclenché Les piles de la télécom- Remplacer les piles mande sont vides (2 x AAA)
  • Page 203: Alimentation En Eau

    Recherche de panne 14.10 Alimentation en eau Dysfonctionnement Cause Remède Fuite d'eau dans le véhi- Défaut d'étanchéité Localiser la fuite, refixer cule les conduites d'eau Pas d'eau Réservoir d'eau vide Remplir avec de l'eau potable La valve de vidange Fermer la valve de d'eau est ouverte vidange d'eau Le fusible pour la pompe...
  • Page 204: Cellule

    Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède Modification du goût ou L'eau de remplissage Nettoyer le circuit d'eau de l'odeur de l'eau était souillée avec des moyens méca- niques et chimiques, puis le désinfecter et le rincer abondamment avec de l'eau potable Du carburant a été...
  • Page 205: Equipements Spéciaux

    Equipements spéciaux 15.1 Poids des équipements spéciaux 15Equipements spéciaux Des accessoires, des pièces ajoutées ainsi que des pièces de transfor-  mation ou intégrées qui ne seraient pas fournis par nous peuvent causer des dégâts sur le véhicule et compromettre la sécurité routière. Il n'existe aucune garantie de qualité...
  • Page 206 Equipements spéciaux Désignation d'article Surpoids (kg) Roue de secours 195/70 R 14 RF Etrier de roue de secours sous le véhicule Lit superposé, à réglage électrique Raccordement externe de gaz Porte-vélos sur timon pour 2 bicyclettes Porte-vélos arrière pour 2 bicyclettes Chauffage du plancher Bouteille de gaz (11 kg) en aluminium Dispositif de commutation des bouteilles de gaz, auto-...
  • Page 207 Equipements spéciaux Désignation d'article Surpoids (kg) Cric (AL-KO) Poche de paroi Réservoir d'eau, mobile, 22 litres, avec portillon exté- rieur Réservoir d'eau, 40 litres, montage fixe Module hiver Truma Premio/Averso - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976719 - BUE-0043-08FR...
  • Page 208 Equipements spéciaux Premio/Averso - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976719 - BUE-0043-08FR...
  • Page 209: Données Techniques

    Données techniques 16.1 Tableau des longueurs 16Données techniques Premio 400 TS 4710 4190 2100 6150 2540 8750 435 TS 5020 4500 2100 6480 2540 9070 450 TS 5270 4750 2300 6730 2540 9320 480 TK 5560 5040 2300 7010 2540 9610 485 TK 5560...
  • Page 210 Données techniques Premio/Averso - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976719 - BUE-0043-08FR...
  • Page 211: Conseils Utiles

    Conseils utiles Sommaire du chapitre 17Conseils utiles Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils utiles pour les voyages. Les indications concernent en particulier : l'aide dans les pays européens  les codes de la route dans les pays européens  l'alimentation en gaz dans les pays européens ...
  • Page 212 Conseils utiles Pays Secours Dépannage Police Finlande Helsinki (09) 77 47 64 00 France Lyon (08) 25 80 08 22 15/112 17/112 Grèce ELPA 104 00 171/112 Grande-Bretagne AA (08 00) 0 28 90 18 Irlande AA Dublin 18 00 66 77 88 999/112 999/112 Islande...
  • Page 213: Limitations De Vitesse

    Conseils utiles Pays Secours Dépannage Police Suède (08) 6 90 38 00 Suisse TCS 1 40/03 18 50 53 11 117/112 Serbie AMSS 987 Slovaquie SATC 1 81 24 Slovénie AMZS (1) 9 87/ 00386 1 5 30 53 53 Espagne RACE 9 15 93 33 33 061/112...
  • Page 214 Conseils utiles Pays En agglo- Route nationale Autoroute mération Finlande France 1) 2) 6) 7) 2) /110 Grèce Grande-Bretagne 80/96 Irlande Islande – Italie Croatie Lettonie Lituanie Luxembourg Macédoine 40/60 Monténégro Pays-Bas Norvège Autriche Pologne 70/80 Portugal 70/80 Roumanie 70/80 Russie Suède Suisse...
  • Page 215: Conduire Avec Des Feux De Croisement Dans Les Pays Européens

    Conseils utiles Par temps humide 80 km/h Par temps humide 100 km/h Par temps humide 110 km/h Remorques sans freins avec poids total actuel supérieur à 300 kg Avec remorque de plus de 750 kg (poids total autorisé en charge max. 3,5 t) : 80 km/h sur les routes nationales, 100 km/h sur autoroutes.
  • Page 216 Conseils utiles Pays Dormir sur Dormir sur Remarques les routes un terrain et les privé places Grèce Passer une nuit sur des sur- faces indiquées sur la voie nationale Patras-Athène-Thes- saloniki est autorisé Grande-Bre- tagne Irlande Italie Il est permis de passer une nuit sur un parking ou une aire de repos.
  • Page 217: Alimentation En Gaz Dans Les Pays Européens

    Conseils utiles Pays Dormir sur Dormir sur Remarques les routes un terrain et les privé places Slovaquie Passer une nuit sur un terrain privé n'est autorisé que s'il y a des toilettes Slovénie Espagne Interdictions régionales en partie, surtout sur les plages République Passer une nuit sur un terrain tchèque...
  • Page 218: Ordonnances Concernant Les Péages Dans Les Pays Européens

    Conseils utiles 17.7 Ordonnances concernant les péages dans les pays européens Le péage obligatoire est désormais en vigueur dans de nombreux pays euro- péens. Les ordonnances concernant le péage et le type de prélèvement sont très différentes. Mais nul n'est censé ignorer la loi et les peines peuvent être très sévères.
  • Page 219: Listes De Contrôle De Voyage

    Conseils utiles Respecter une bonne circulation de l'air. Une bonne circulation de l'air  empêche l'humidité de s'infiltrer et l'espace habitable est plus facile à chauffer. Respecter les instructions du paragraphe "Alimentation en gaz dans les  pays européens". Utiliser un système à deux bouteilles avec commutateur automatique pour ...
  • Page 220 Conseils utiles Objet Objet Objet Bain/Hygiène Serviettes Brosse à WC Verre à dents Produits d'hygiène Papier toilette Espace habitable Poubelle Lampe contre Vêtements de pluie insectes Carte routière Produit de protec- Pharmacie de tion d'insectes voyage Serviettes de bain Jeu de cartes Guide de voyage/ Atlas des places pour caravanes...
  • Page 221: Espace Extérieur

    Conseils utiles Objet Objet Objet Adaptateur pour le Brides pour tuyaux remplissage de gaz Lyre Chaînes à neige (Hiver) Espace extérieur Hauban Table de camping Serrure Soufflet Sangles à bagage Ficelle Chaises de cam- Gril Piquets de tente/ ping Bandes de tendage Documents Carnet d'adresses Carte grise...
  • Page 222 Conseils utiles Premio/Averso - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976719 - BUE-0043-08FR...
  • Page 223: Plan D'inspection

    Plan d'inspection 18Plan d'inspection Pos. Pièce Opération Intervalle Roue jockey Graisser, vérifier que Annuelle- la jante ne présente ment pas de dommages, contrôle visuel des pneus, contrôle de la tige filetée et de la manivelle Stabilisateurs Graisser Annuelle- ment Articulations, charnières et levier Graisser Annuelle- sur le châssis...
  • Page 224: Opération

    Plan d'inspection Pos. Pièce Opération Intervalle Frein à inertie Contrôle du fonction- Tous les nement 2 ans Câbles de frein Contrôle visuel Tous les 2 ans Dessous de châssis Vérifier régulièrement Tous les le serrage des vis 2 ans Installation de gaz Contrôle officiel du gaz Tous les 2 ans...
  • Page 225 Plan d'inspection Remise Pos. 1-13 Tampon du revendeur Bürstner Date Signature 1. année Pos. 1-13 2. année Pos. 1-21 Tampon du revendeur Bürstner Tampon du revendeur Bürstner Date Signature Date Signature 3. année Pos. 1-13 4. année Pos. 1-21 Tampon du revendeur Bürstner Tampon du revendeur Bürstner Date Signature...
  • Page 226 Plan d'inspection Premio/Averso - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976719 - BUE-0043-08FR...
  • Page 227 Index Appareil d'alimentation électrique CSV 300 Emplacement ......91 Abattants des placards ....47 Rôles .
  • Page 228 Index Changement de roue ....185 Régime électrique 230 V ....119 Avec des jantes en alu .
  • Page 229 Index Couple de serrage, roues ... . 186 Couvercle de fermeture, bec de Eaux de condensation remplissage d'eau potable ....46 Sur la double vitre en verre acrylique .
  • Page 230 Index Four à micro-ondes Réservoir d'eaux usées ....159 Mettre en marche ....125 Revêtement de sol en PVC .
  • Page 231 Index Sécurité routière ..... 12 Pour une immobilisation temporaire ..165 Système de remorquage ....14 Sécurité...
  • Page 232 Index Dispositif de commutation automatique, Poids autorisé ......23 installation de gaz ....87 Poids des équipements spéciaux .
  • Page 233 Index Régime au gaz, Rallongement latéral des lits simples ..74 éteindre ....128 Réchaud à gaz Allumer ......123 Verrouillage de porte .
  • Page 234 Index Serrure Tableau des longueurs ....209 Abattant de placard ....47 Tables .
  • Page 235 Index Verrouillage de la porte du compartiment congélation Bloquer en position de ventilation ..135 Fermer ......135 Ouvrir .
  • Page 236 Index Premio/Averso - 10/11 - Ausgabe 07/10 - 1976719 - BUE-0043-08FR...

Table des Matières