Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

L8542854
Rev. 10/07/03
Libro istruzioni
Operating instructions
Betriebsanleitung
Livret d'instructions
Manual de instrucciones
Książeczka z instrukcjami
CENTRALE DI COMANDO
CENTRALE DE COMMANDE
CENTRAL DE MANDO
CENTRALKA STEROWANIA
ZED-RE
ZED-RI
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE,
SERRANDE ED AFFINI
CONTROL UNIT
STEUEREINHEIT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beninca ZED-RE

  • Page 1 L8542854 Rev. 10/07/03 CENTRALE DI COMANDO CONTROL UNIT STEUEREINHEIT CENTRALE DE COMMANDE CENTRAL DE MANDO CENTRALKA STEROWANIA ZED-RE ZED-RI Libro istruzioni Operating instructions Betriebsanleitung UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI Livret d’instructions AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE, Manual de instrucciones SERRANDE ED AFFINI Książeczka z instrukcjami...
  • Page 2 Hiermit erklaren wir, dass unser Produkt Nous déclarons par la présente que notre produit Por la presente declaramos que nuestro producto Niniejszym oświadczamy że nasz produkt ZED-RE ZED-RI è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti: complies with the following relevant provisions: folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht:...
  • Page 3 ����� ��� ��� � ��� ��� � ��� �� �� �� �� �� �� �� �� �� � � � � � �� �� � � � �� �� �� �� �� �� �� � ������ � � � � � � �...
  • Page 4 ����� ��� � ����� ��� �� �� � � � � �� �� �� � � � � � � �� �� �� �� �� � � � � � � �� ��� � � � ��� � ������ ����� ��� �� �...
  • Page 5 Centrale di comando ZED La centrale elettronica ZED può essere utilizzata per il controllo di 1/2 motori con potenza non superiore a 300W+300W. Sono rappresentate le seguenti tipologie di installazione: 1 Motore ZED con centrale incorporata: In fig.1, con riferimento allo schema generale “A”, collegare gli accessori come indicato nello schema “C”.
  • Page 6 Scheda ZED SC N° Morsetti Funzione Descrizione Marcia 1 Collegamento Marcia 1 del motore 2 COMUNE Collegamento Comune del motore 2 Marcia 2 Collegamento Marcia 2 del motore 2 Luce Motore 2 Collegamento alla luce di cortesia del Motore 2 9-10 Comune per finecorsa del Motore 2.
  • Page 7 Nota: la fase di rallentamento inizia con l’intercettazione dei finecorsa. Impostare con il trimmer “TSLOW” un tempo di rallentamento leggermente superiore al tempo necessario per concludere la manovra. DIP 4 “P.P. Mod” Seleziona la modalità di funzionamento del ”Pulsante P.P.” e del trasmettitore. Off: Funzionamento: APRE >...
  • Page 8 ZED Control unit The electronic control unit ZED can be used to control 1 or 2 motors with a power not exceeding 300W+300W. The following types of installation are possible: 1 Motor ZED with built-in control unit: In fig.1, with reference to the “A” general scheme, connect the accessories as indicated in the “C”...
  • Page 9 ZED SC Card Terminal No. Function Description Speed 1 Connection to speed 1, motor 2 COMMON Connection, Common of motor 2 Speed 2 Connection, Speed 2 of motor 2 Motor “ Light Connection to courtesy light of Motor 2 9-10 Common for limit switch of Motor 2.
  • Page 10 DIP 4 “P.P. Mod” The operating mode of “P.P. Push button” and of the transmitter are selected. Off: Operation: OPEN > STOP > CLOSE > STOP > On: Operation : OPEN > CLOSE > OPEN > DIP 5 “PHOT. AP.” The photocells in the opening phase are enabled or disabled. Off: enabled photocells in the opening phase.
  • Page 11 Steuereinheit ZED Die elektronische Zentrale ZED kann zur Steuerung von 1 bzw. 2 Motoren mit einer Leistung von maximal 300W+300W verwendet werden. Hierfür gibt es drei Installationsmöglichkeiten: 1 Motor ZED mit eingebauter Zentrale: In Abb. 1, mit Bezug auf den allgemeinen Plan „A“, das Zubehör laut Angaben des Plans „C“...
  • Page 12 Karte ZED SC Klemme Funktion Beschreibung Betrieb 1 Anschluss Betrieb 1 des Motors 2 GEMEIN Gemeiner Anschluss des Motors 2 Betrieb 2 Anschluss Betrieb 2 des Motors 2 Leuchte Motor 2 Anschluss an die Höflichkeitsleuchte des Motors 2 9-10 Gemein für Endschalter des Motors 2. 11-12 Eingang Endschalter SCHLIESSEN 13-14...
  • Page 13 DIP 3 “Rall.” Aktiviert oder deaktiviert die Verlangsamung. Off: Verlangsamung deaktiviert Der Trimmer TSLOW reguliert die Betriebszeit des Motors von 10s bis 120s. Eine Betriebszeit einstellen, die höher ist, als die Manöverdauer. On: Aktive Verlangsamung beim Öffnen und Schließen. Bemerkung: die Verlangsamung beginnt, wenn die Endschalter erreicht werden. Über den Trimmer “TSLOW”...
  • Page 14 Centrale de commande ZED La centrale électronique ZED peut être utilisée pour le contrôle de 1 ou 2 moteurs ayant une puissance ne dépassant pas les 300W+300W. Les typologies d’installation suivantes sont représentées: 1 Moteur ZED avec centrale incorporée: fig.1, en se référant au schéma général “A”, connecter les accessoires de la manière indiquée au schéma “C”.
  • Page 15 Carte ZED SC N° Bornes Fonction Description Vitesse 1 Connexion Vitesse 1 du moteur 2 COMMUN Connexion Commun du moteur 2 Vitesse 2 Connexion Vitesse 2 du moteur 2 Lumière Moteur 2 Connexion à la lumière de courtoisie du Moteur 2 9-10 Commun pour fin de course du Moteur 2.
  • Page 16 DIP 4 “P.P. Mod” Sélectionne le mode de fonctionnement du ”Bouton P.P.” et de l’émetteur. Off: Fonctionnement: OUVRIR > STOP > FERMER > STOP > On: Fonctionnement: OUVRIR > FERMER > OUVRIR > DIP 5 “PHOT. AP.” Valide ou invalide les photocellules durant l’ouverture. Off: Photocellules activées durant l’ouverture.
  • Page 17 Central de control ZED La central electrónica ZED se puede utilizar para controlar 1/2 motores con potencia no mayor que 300W+300W. Se muestran los siguientes tipos de instalación: 1 Motor ZED con central incorporada: En la fig.1, con referencia al esquema general “A”, conectar los accesorios como indicado en el esquema “C”.
  • Page 18 Tarjeta ZED SC N° Bornes Función Descripción Marcha 1 Conexión marcha 1 del motor 2 COMÚN Conexión Común del motor 2 Marcha 2 Conexión marcha 2 del motor 2 Luz Motor 2 Conexión con la luz de cortesía del Motor 2 9-10 Común para final de carrera del Motor 2.
  • Page 19 Programar un tiempo de trabajo superior a la duración de la maniobra. On: Deceleración activa en apertura y cierre. Nota: la fase de deceleración comienza con la interceptación de los final de carrera. Programar con el condensador de ajuste “TSLOW” un tiempo de deceleración ligeramente mayor que el tiempo necesario para terminar la maniobra.
  • Page 20 Centralka sterowania ZED Elektroniczna centralka ZED może być stosowana do sterowania 1-2 silnikami o mocy nie większej jak 300W+300W. Poniżej przedstawiona jest konfiguracja typu instalacji: 1 silnik ZED z centralką wbudowaną – zobacz schemat generalny “A” na rysunku 1; należy podłączyć akcesoria tak, jak wskazano na schemacie “C”.
  • Page 21 Karta ZED SC N° Zacisku Funkcja Opis Bieg 1 Podłączenie 1 biegu silnika 2 WSPÓLNY Podłączenie przewodu wspólnego silnika 2 Bieg 2 Podłączenie 2 biegu silnika 2 Oświetlenie silnika 2 Podłączenie oświetlenia silnika 2 9-10 Wspólny krańcowego ogranicznika biegu silnika 2. 11-12 Wejście krańcowego ogranicznika biegu ZAMYKANIA 13-14...
  • Page 22 DIP 3 “Rall.” Włącza lub wyłącza zwalnianie. Off: Zwalnianie wyłączone. Trymer TSLOW reguluje czas pracy silnika od 10sek do120sek. Nastawić czas pracy dłuższy od czasu trwania manewru. On: hamowanie włączone przy otwieraniu i zamykaniu. Uwaga: faza hamowania rozpoczyna się w momencie przechwycenia sygnału ograniczników końca biegu. Przy pomocy trymera “TSLOW”...
  • Page 24 AUTOMATISMI BENINCÀ SpA - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728...

Ce manuel est également adapté pour:

Zed-ri