Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

KRAFTPAKET
KRAFTPAKET II
Getränke-Mixer
Drink Mixer
Mezclador de bebidas
Mélangeur de boissons
Mixer per bevande
10034456 10034457
www.klarstein.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein KRAFTPAKET

  • Page 1 KRAFTPAKET KRAFTPAKET II Getränke-Mixer Drink Mixer Mezclador de bebidas Mélangeur de boissons Mixer per bevande 10034456 10034457 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Achten Sie darauf, dass der Geschwindigkeitsregler auf „0“ steht, bevor Sie das Gerät einstecken. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeobachtet, solange es eingesteckt ist. Ziehen Sie nach jede Benutzung den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 5: Geräteübersicht

    • Falls das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller oder einem Fachbetrieb ersetzt werden, um Stromschlägen und Verletzungen vorzubeugen. • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. •...
  • Page 6: Bedienung

    BEDIENUNG Allgemeine Hinweise zum Gebrauch • Entfernen Sie das Gerät aus der Verpackung und überprüfen Sie es auf Beschädigungen. • Reinigen Sie das Glas für die Getränkemischungen vor Gebrauch mit einem feuchten Tuch und Seife. • Installieren Sie den Getränke-Mixer auf der Arbeitsplatte in der Nähe einer Steckdose.
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Für eine gute Produktkonservierung reinigen Sie den Mixer täglich. • Schalten Sie den Mixer aus und ziehen Sie den Netzstecker. • Bereiten Sie das Reinigungsmittel und ein Tuch vor. Beginnen Sie oben in Ihrem Getränkemixer und setzen Sie den Vorgang unten fort. Lassen Sie KEIN Wasser / Desinfektionsmittel in die Lüftungsschlitze auf der seitlichen Rückseite des Gerätes eindringen.
  • Page 8: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 9 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 10 SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to taht of the mains electricity. • Before plugging into a socket, make sure the power switch on the appliances is set to 0. • Never leave the appliance unattended when connected to the power supply; unplug it after every use.
  • Page 11 • To prevent any risks, if the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its technical assistance service or a similarly qualified person. • This appliance is designed for home use only and may not be used for commercial or industrial purposes.
  • Page 12 OPERATION General instructions for use • Remove the equipment from its packaging and inspection or if there is any damage. • Before use, clean the glass of drink mixes with a damp cloth and soap. • Install beverage mixer on the counter near an outlet network. •...
  • Page 13 CLEANING AND CARE • For good product preservation, clean the mixer daily. • Switch off the mixer and unplug it from the mains. • Prepare the detergent and a cloth. Start at the top of your beverage mixer and continue at the bottom. DO NOT allow water/disinfectant to penetrate the ventilation slots on the rear side of the unit.
  • Page 14 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 15 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Branchez l‘appareil uniquement aux prises correspondant à la tension de l‘appareil. • Vérifiez que le régulateur de vitesse est sur „0“ avant de brancher l‘appareil. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance tant qu’il est branché. Retirez la fiche de la prise après chaque utilisation.
  • Page 17 • Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un spécialiste afin d‘éviter tout risque d‘électrocution et de blessures. • L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement à un usage domestique et à des environnements similaires. •...
  • Page 18 UTILISATION Consignes générales d‘utilisation • Retirez l‘appareil de son emballage et vérifiez qu‘il n‘est pas endommagé. • Nettoyez le verre du mélange à boisson avec un chiffon humide et du savon avant utilisation. • Installez le mélangeur de boissons sur le plan de travail près d’une prise de courant.
  • Page 19 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Pour une bonne conservation du produit, nettoyez le mélangeur quotidiennement. • Éteignez le mixeur et débranchez le cordon d‘alimentation. • Préparez le détergent et un chiffon. Commencez par le haut de votre mixeur et continuez vers le bas. NE laissez PAS d’eau / désinfectant entrer dans les fentes de ventilation à...
  • Page 20 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 21 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 22 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con tensione corrispondente a quella del dispositivo. • Assicurarsi che la regolazione della velocità si trovi su “0” prima di inserire la spina del dispositivo. • Non lasciare il dispositivo privo di controllo finché la sua spina è collegata alla presa elettrica.
  • Page 23 • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un’azienda tecnica, in modo da evitare folgorazioni e lesioni. • Il dispositivo non è adatto a utilizzi commerciali, ma solo in ambienti casalinghi e similari. •...
  • Page 24 UTILIZZO Avvertenze generiche sull’utilizzo • Togliere il dispositivo dall’imballaggio e controllare se è danneggiato. • Prima dell’utilizzo, pulire il bicchiere del mixer con un panno umido e sapone. • Installare il mixer per bevande sul piano di lavoro, vicino a una presa elettrica. •...
  • Page 25 PULIZIA E MANUTENZIONE • Per conservare al meglio il prodotto, pulire il mixer ogni giorno. • Spegnere il mixer e staccare la spina. • Preparare detergente e panno. Iniziare dalla parte superiore del mixer e procedere verso il basso. Non lasciare che acqua/disinfettante finisca nelle fessure di ventilazione sui lati della parte posteriore del dispositivo.
  • Page 26 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 27 Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Page 28 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Conecte el aparato a tomas de corriente que se adecuen a su tensión. • Asegúrese de que el regulador de velocidad está en la posición «0» antes de enchufar el aparato. • No deje el aparato sin supervisión una vez lo haya enchufado. Desconecte el aparato de la toma de corriente después de cada uso.
  • Page 29 • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante u otra empresa especializada para evitar descargas eléctricas y lesiones. • Este aparato no está indicado para uso comercial, sino doméstico o para entornos similares. • Si desea tirar el aparato, corte el cable de alimentación y retire todas las piezas peligrosas para que los niños no puedan producirse lesiones.
  • Page 30 FUNCIONAMIENTO Indicaciones generales sobre el uso • Retire el aparato del embalaje e inspecciónelo en busca de deterioros. • Lave el vaso de mezclas con un paño húmedo y jabón antes de utilizarlo. • Coloque el mezclador en la encimera, cerca de una toma de corriente. •...
  • Page 31 LIMPIEZA Y CUIDADO • Para unos resultados óptimos, limpie el mezclador diariamente. • Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación. • Prepare el producto de limpieza y el paño. Comience la limpieza por la parte superior del mezclador de bebidas y continúe por la parte inferior. NO eje que el agua/desinfectante entre en las ranuras de ventilación de la parte posterior del aparato.
  • Page 32 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.

Ce manuel est également adapté pour:

Kraftpaket ii1003445610034457

Table des Matières