Télécharger Imprimer la page
Klarstein KRAFTPROTZ Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KRAFTPROTZ:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KRAFTPROTZ
Getränkmixer
Drink Mixer
Blender à boissons
Batidora de bebidas
Mixer per bevande
10034518
www.klarstein.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klarstein KRAFTPROTZ

  • Page 1 KRAFTPROTZ Getränkmixer Drink Mixer Blender à boissons Batidora de bebidas Mixer per bevande 10034518 www.klarstein.com...
  • Page 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schä- den, die durch Missachtung der Hinweise und unsach- gemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 4 SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch gut auf. • Tauchen Sie die Gerätebasis niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und spülen Sie sie nicht unter fl ießendem Wasser ab. Benutzen Sie zur Reinigung einen feuchten Lappen.
  • Page 5 GERÄTEÜBERSICHT Schalter obere Abdeckung Druckfeder Einstellschraube Druckfederpositionierungsteil Motor Edelstahlklinge Plastikklinge Gummiunterlage 10 Sicherheitsschalter 1 1 untere Abdeckung 12 Abdeckungspositionierungsschraube 13 Edelstahlbecher 14 Plastik-Becherhalterung 15 Mittelwelle 16 Gewindestab 17 Gewindestabsmutter 18 Aluminiumfundament 19 Gummistandfüße 20 Befestigungsschraube der Gummistandfüße 21 Unterleiste 22 Netzkabel 23 Unterleistenmutter...
  • Page 6 BENUTZUNG Geeignet für: • wasserlösliche Materialien • weiches und kleines Gemüse oder Früchte. Benutzungshinweise • Stecken Sie niemals metallische Gegenstände, wie beispielsweise Messer, Gabel, Löffel etc. in den Becher hinein. • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 7 REINIGUNG UND PFLEGE • Schalten Sie vor Reinigung und Wartung das Gerät aus (O) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie den Becher vorsichtig mit einem Schwamm oder Tuch und lassen Sie diesen an der Luft trocknen. •...
  • Page 8 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 9 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Page 10 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 11 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
  • Page 12 SAFETY INSTRUCTIONS • Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. • Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Only use a moist cloth to clean the motor unit. •...
  • Page 13 PRODUCT DESCIPTION...
  • Page 14 Sphere of application • materials that is soluble in water. • some soft and small legume . Important Safeguards • Never put any metal things in the cup,such as:knife,fork, soup spoon,etc. • Please make sure it’s power off first when take the cup for cleaning to prevent from danger.
  • Page 15 CLEANING AND CARE • When maintaining or cleaning,please make sure the outlet is unpluged,and the switch must stay at “off”. • Please clean the cup by sponge or cloth carefully,and take it for airing. • Please clean the motor base and bearing by dry cloth(NEVER cleaned by water).If it’s a little difficult for wiping,please do it after cleaning by neutral lotion.
  • Page 16 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 17 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel ap- pareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instruc- tions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dom- mages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement les consignes de sécurité et conservez-les pour vous y référer ultérieurement. • Ne plongez jamais le socle de l'appareil dans de l’eau ou d’autres liquides et ne le rincez pas à l’eau courante. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. •...
  • Page 19 APERÇU DE L'APPAREIL Interrupteur Capot supérieur Ressort de compression Vis de réglage Pièce de positionnement de ressort de compression Moteur Couteaux en inox Lames en plastique Tapis en caoutchouc 10 Interrupteur de sécurité 1 1 Cache inférieur 12 Vis de positionnement du couvercle 13 Gobelet en inox 14 Support de gobelet en plastique 15 Arbre central...
  • Page 20 UTILISATION Convient pour : • Matières solubles dans l'eau • Légumes et fruits mous et petits. Consignes d'utilisation • N'insérez jamais d'objets métalliques tels que des couteaux, fourchettes, cuillères etc. dans le gobelet. • Eteignez l'appareil avant de le nettoyer et débranchez le cordon d'alimentation de la prise pour éviter tout danger.
  • Page 21 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant le nettoyage et la maintenance, éteignez l'appareil (O) et débranchez la fiche de la prise. • Nettoyez délicatement le gobelet avec une éponge ou un chiffon et laissez sécher à l'air. • Nettoyez le boîtier du moteur avec un chiffon sec (jamais avec de l’eau !). En cas de résidus tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide avec un détergent neutre.
  • Page 22 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 23 Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de este producto y le agra- decemos su confianza. Lea atentamente el manual de instrucciones para evitar posibles daños. No nos respon- sabilizamos de los daños causados si no se han tenido en cuenta las instrucciones de este manual. Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones más reciente en su idioma y más informaciones acerca de este producto.
  • Page 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente este manual de instrucciones y consérvelo para posteriores consultas. • No sumerja el aparato en agua u otros líquidos y no lo aclare bajo el grifo. Para limpiarlo utilice un paño húmedo. • Compruebe que el voltaje de la corriente eléctrica es la correspondiente al voltaje del aparato.
  • Page 25 APERÇU DE L'APPAREIL Interruptor Cubierta superior Muelle a presión Tornillos de sujeción Engranaje para el muelle de presión Motor Cuchilla de acero inoxidable Cuchilla de goma Base de goma 10 Interruptor de seguridad 1 1 Cubierta inferior 12 Tornillos de sujeción para la cubierta 13 Vaso de acero inoxidable 14 Soporte plástico para el vaso 15 Estructura...
  • Page 26 Diseñado para: • Materiales solubles en agua • Trozos blando y pequeños de fruta o verdura. Instrucciones de uso • No introduzca nunca utensilios de metal, como cuchillos, tenedores, cucharas, etc. en el vaso. • Desenchufe el aparato antes de limpiecito. Desconecte el enchufe para evitar accidentes.
  • Page 27 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Antes de la limpieza apague el aparato (O) y desenchúfelo. • Limpie el vaso con un estropajo o un paño y déjelo secar al aire. • Limpie la estructura con un trapo seco (¡nunca lo moje!). En el caso de que tenga que retirar suciedad incrustada utilice un paño húmedo y un jabón neutro RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no funciona compruebe que:...
  • Page 28 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 29 Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preg- hiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurez- za e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 30 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e conservare il manuale per future consultazioni. • Non immergere mai la base del dispositivo in acqua o altri liquidi e non pulirla sotto ad acqua corrente. Utilizzare un panno umido per la pulizia. •...
  • Page 31 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Interruttore Copertura superiore Molla a pressione Vite di regolazione Componente di posizionamento molla a pressione Motore Lama di acciaio inox Lama di plastica Appoggio di gomma 10 Interruttore di sicurezza 1 1 Copertura inferiore 12 Vite di posizionamento copertura 13 Bicchiere di acciaio inox 14 Supporto bicchiere di plastica 15 Albero centrale...
  • Page 32 UTILIZZO Adatto per: • Materiale solubili in acqua • Frutti e verdure morbidi e di piccole dimensioni Avvertenze sull’utilizzo: • Non inserire mai oggetti metallici, come ad es. coltelli, forchette, cucchiai, ecc. nel bicchiere. • Spegnere il dispositivo prima della pulizia e staccare la spina, in modo da evitare pericoli.
  • Page 33 PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere il dispositivo (O) e staccare la spina prima della pulizia. • Pulire con cura il bicchiere utilizzando una spugna o un panno e lasciarlo asciugare all’aria. • Pulire l’alloggiamento del motore con un panno asciutto (mai con acqua!). Se c’è...
  • Page 34 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

10034518