AUFBAUANLEITUNG
Artikel
Größe
54370
2.13m x 1.55m x 1.32m (7' x 61" x 52")
Bitte sorgfältig lesen und als künftige Referenz aufbewahren.
ACHTUNG
Sicherheitsinformationen
Der Benutzer wird dazu angehalten, sämtliche Angaben im
Benutzerhandbuch vor der Installation und Nutzung des Mini-Pools
gründlich durchzulesen, zu verstehen und zu befolgen. Diese
Warnhinweise, Anweisungen und Leitlinien zur Sicherheit behandeln
einige der üblichen Risiken, die mit Freizeitaktivitäten im Wasser
verbunden sind, es können jedoch nicht in allen Fällen sämtliche
Risiken und Gefahren abgedeckt werden. Es empfiehlt sich, bei
Aktivitäten im Wasser stets mit Vorsicht, gesundem Menschenverstand
und einem guten Urteilsvermögen vorzugehen. Diese Informationen für
den zukünftigen Gebrauch aufbewahren.
Sicherheit von Nichtschwimmern
• Eine ständige, aktive und aufmerksame Beaufsichtigung schlechter
Schwimmer und Nichtschwimmer durch eine befähigte erwachsene
Person ist stets erforderlich (es muss daran erinnert werden, dass für
Kinder unter 5 Jahren das höchste Risiko des Ertrinkens besteht).
• Bei jeder Nutzung des Mini-Pools eine fähige erwachsene Person zur
Beaufsichtigung des Schwimmbeckens bestimmen.
• Schlechte Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten bei Benutzung
des Mini-Pools persönliche Schutzausrüstung tragen.
• Sämtliche Spielzeuge und Gegenstände, die die Aufmerksamkeit von
Kindern erregen könnten, aus dem Wasser und vom Beckenrand
entfernen, wenn der Mini-Pool nicht in Benutzung ist.
• Sämtliche Spielzeuge und andere Objekte, die einem Kind leichteren
Zugang in den Mini-Pool ermöglichen könnten (z. B. Stühle, große
Spielzeuge, usw.) aus der Umgebung des Mini-Pools entfernen, wenn
es nicht in Gebrauch ist.
Sicherheitseinrichtungen
• Um einen unerlaubten Zugang in den Mini-Pool zu verhindern,
empfiehlt sich die Montage einer Absperrung (sowie gegebenenfalls
die Sicherung von Fenstern und Türen).
• Persönliche Schutzausrüstung, Absperrungen,
Schwimmbeckenabdeckungen, Schwimmbecken-Alarmsysteme oder
ähnliche Sicherheitseinrichtungen sind hilfreich, ersetzen jedoch nicht
die ständige und fähige Beaufsichtigung durch eine erwachsene
Person.
Sicherheitsgeräte
• Stets ein funktionierendes Telefon, sowie eine Liste an
Notrufnummern in Poolnähe bereithalten.
Sichere Benutzung des Schwimmbeckens
• Alle Benutzer, insbesondere Kinder, dazu anhalten, das Schwimmen
zu erlernen.
• Lebensrettende Sofortmaßnahmen (kardiopulmonale Reanimation —
CPR, en: Cardiopulmonary Resuscitation) erlernen, und diese
Kenntnisse regelmäßig auffrischen. Im Notfall kann das einen
lebensrettenden Unterschied bedeuten.
• Alle Benutzer des Mini-Pools, einschließlich Kinder, darin
unterweisen, wie im Notfall vorzugehen ist.
• Niemals kopfüber in flaches Wasser springen. Schwere Verletzungen
oder Tod können die Folge sein.
• Den Pool nicht nach der Einnahme von Alkohol oder Medikamenten,
7
MANUALE D'USO
Articolo
Dimensioni
54370
2.13m x 1.55m x 1.32m (7' x 61" x 52")
Leggere attentamente e conservare per futuri riferimenti.
AVVERTENZA
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente, comprendere e seguire tutte le informazioni
in questo manuale prima di installare ed utilizzare la piscinetta.
Queste avvertenze, istruzioni e linee guida di sicurezza trattano
alcuni rischi comuni dello svago in acqua, ma non possono coprire
tutti i rischi e pericoli in tutti i casi. Fare sempre attenzione e usare
buon senso e giudizio durante i giochi in piscina. Conservare questo
opuscolo per futuri riferimenti.
Sicurezza dei non nuotatori
• È necessaria la sorveglianza continua, attiva e vigile dei nuotatori
poco esperti e non nuotatori da parte di un adulto competente
(ricordando che i bambini sotto i cinque anni sono a più alto rischio
di annegamento).
• Designare un adulto competente che sorvegli la piscina ad ogni
utilizzo.
• I nuotatori poco esperti e i non nuotatori devono indossare
dispositivi di protezione individuale durante l'uso della piscinetta.
• Quando la piscinetta è inutilizzata, rimuovere tutti i giocattoli e gli
altri oggetti dall'acqua e dal bordo piscina per evitare di attirare i
bambini verso la piscinetta.
• Quando la piscinetta è inutilizzata, rimuovere dalla superficie tutti i
giocattoli e gli altri oggetti che potrebbero facilitare l'accesso alla
piscinetta da parte di un bambino (ad es. sedie, giocattoli di grandi
dimensioni, ecc.).
Dispositivi di sicurezza
• Si raccomanda di installare una barriera (e proteggere tutte le porte
e le finestre, se possibile) per impedire l'accesso non autorizzato
alla piscinetta.
• Dispositivi di protezione individuale, barriere, coperture e allarmi
per piscine, o simili dispositivi di sicurezza sono utili, ma non
possono sostituire la sorveglianza continua e competente di un
adulto.
Attrezzatura di sicurezza
• Tenere un telefono funzionante e un elenco di numeri di emergenza
vicino alla piscinetta.
Uso sicuro della piscinetta
• Incoraggiare tutti gli utenti e in particolare i bambini ad imparare a
nuotare.
• Imparare le tecniche di primo soccorso (rianimazione
cardiopolmonare - RCP) e aggiornare regolarmente le proprie
conoscenze. Ciò può fare la differenza e salvare vite umane in caso
di emergenza.
• Informare tutti gli utenti della piscinetta, compresi i bambini, delle
procedure da adottare in caso di emergenza.
• Non tuffarsi in bacini d'acqua poco profondi. Ciò potrebbe causare
lesioni gravi, anche fatali.
• Non usare la piscinetta se sono stati assunti alcol o farmaci che
potrebbero compromettere la capacità di utilizzare in modo sicuro
la piscinetta.
10
303021244604_54370NE_7X14cm_遮阳蓬水池说明书
die die Fähigkeit zur sicheren Poolbenutzung beeinträchtigen können,
benutzen.
• Bei Verwendung von Schwimmbeckenabdeckungen, diese vor dem
Teile
Betreten des Pools vollständig entfernen.
• Wasser regelmäßig entsprechend der Herstellerempfehlungen und
1 Pool,
auf der Grundlage hygienischer Voraussetzungen wie Sauberkeit,
Klarheit und Geruch des Wassers, oder wenn sich Verschmutzungen
1 Sonnendach,
oder Flecken am Minipool befinden, austauschen. Die Verwendung
Reparaturflicken
von Chemikalien in Minipools ohne Wasserzirkulation kann dazu
führen, dass Benutzer in Bereichen mit hoher
Chemikalienkonzentration in direkten Kontakt mit der Chemikalie
geraten und dadurch verletzt werden.
• Werden gelegentlich Chemikalien verwendet, um die Häufigkeit des
Wasserwechsels zu reduzieren, befolgen Sie strengstens die
Anweisungen des Herstellers der Chemikalien (und verwenden Sie
niemals mehr als empfohlen). Stellen Sie ein ordnungsgemäßes
Mischungsverhältnis der Chemikalien sicher, um Personenschäden
zu verhindern, und bewahren Sie Chemikalien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Die Verwendung und Installation von elektrischen Geräten in der
Umgebung von Mini-Pools muss den nationalen Vorschriften
entsprechen.
• Gegebenenfalls sämtliche Zugangseinrichtungen vom Mini-Pool
entfernen und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren,
wenn der Mini-Pool nicht in Gebrauch ist.
• Die Verwendung von Zusatzeinrichtungen, die nicht vom Hersteller
des Mini-Pools zugelassen sind (z. B. Leitern, Abdeckungen,
Pumpen, usw.) kann zu Verletzungsrisiken oder Sachschäden führen.
• Die nachstehend dargestellten Sicherheitszeichen verwenden.
Kinder im Wasser und der Wasserumgebung stets beaufsichtigen
Nicht springen
• Bitte sorgfältig lesen und die Sicherheitshinweise und
Sicherheitsschilder auf der Poolwand beachten.
• Auswahl eines geeigneten Standortes, um das Risiko des Ertrinkens
von kleinen Kindern zur vermeiden; den Mini-Pool an einem Ort
aufstellen, an dem eine ständige Beaufsichtigung möglich ist;
DIESE ANWEISUNGEN BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND
ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Für den Aufbau des POOLS benötigt eine Person in der Regel nur
zehn Minuten.
1. Finden Sie einen stabilen, ebenen Aufstellort und befreien Sie ihn
von störenden Partikeln.
ACHTUNG: Stellen Sie den Pool nicht unter Stromkabeln oder
Bäumen auf.
2. Entnehmen Sie Pool und Zubehör vorsichtig der Verpackung und
breiten Sie den Pool am
ausgewählten Aufstellort aus.
3. Öffnen Sie die Sicherheitsventile
und blasen Sie die Kammern
nacheinander auf. Stellen Sie
sicher, dass Sie die Ventile nach
dem Aufblasen schließen. Eine
Luftpumpe ist im Lieferumfang nicht
enthalten.
4. Montieren Sie den Sonnenschutz
am Pool.
5. Befüllen Sie den Pool bis zur angegebenen Höhe mit Wasser.
Überschreiten Sie dabei nicht die Füllstandsanzeige an der
Innenwand des Pools. Bei ZU HOHEM FÜLLSTAND besteht die
Gefahr, dass der Pool instabil wird.
ACHTUNG: Lassen Sie den Pool beim Befüllen mit Wasser nicht
• Quando si utilizzano le coperture per piscina, rimuoverle
completamente dalla superficie dell'acqua prima di entrare in
Componenti
piscina.
• Sostituire regolarmente l'acqua come indicato nelle linee guida del
produttore e a seconda delle condizioni igieniche, la relativa pulizia,
Una piscina,
limpidezza e odore, o se siano presenti detriti o macchie nella
Un parasole,
mini-piscina. L'uso di agenti chimici nelle mini-piscine senza
toppa di riparaziobe
circolazione dell'acqua potrebbe provocare il contatto diretto con gli
agenti chimici o con zone ad alta concentrazione di questi,
causando lesioni alle persone.
• Se gli agenti chimici vengono usati occasionalmente per ridurre la
frequenza con cui si sostituisce l'acqua, attenersi accuratamente
alle istruzioni del produttore di tali sostanze (specialmente evitare il
sovradosaggio), assicurarsi di usare il corretto insieme di agenti
chimici per evitare possibili lesioni alle persone e conservare gli
agenti chimici lontano dalla portata dei bambini.
• L'utilizzo e l'installazione di qualsiasi apparecchiatura elettrica
intorno alle piscinette devono avvenire in conformità con le
normative nazionali.
• Se possibile, rimuovere dalla piscinetta qualsiasi mezzo di accesso
e conservarlo lontano dalla portata dei bambini quando la piscinetta
è inutilizzata.
• Utilizzare accessori non approvati dal produttore della piscinetta
(ad es. scalette, coperture, pompe, ecc.) può causare danni a
persone o materiali.
• Utilizzare la segnaletica come indicato di seguito.
Quando i bambini sono in acqua, sorvegliarli continuamente.
Non tuffarsi.
• Leggere attentamente e attenersi alle avvertenze e ai simboli di
sicurezza sulla parete della piscina.
• Selezionare la posizione corretta per evitare il pericolo di
annegamento dei bambini, installare la piscinetta in un luogo dove
sia possibile una supervisione costante.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARE IL
MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO.
L'installazione di una PISCINA richiede in genere solo 10 minuti per
1 persona.
1. Trova un terreno solido e piano e liberalo dai detriti.
ATTENZIONE: Non installare la
piscina sotto cavi o sotto gli alberi.
2. Estrarre con cura la piscina e gli
accessori dalla confezione e
distribuire la piscina sul terreno
selezionato.
3. Aprire le valvole di sicurezza e
gonfiare le parti una ad una.
Assicurarsi di chiudere le valvole
dopo il gonfiaggio. La pompa dell'aria non è inclusa.
4. Montare la piscina con il parasole.
5. Riempire lentamente la piscina fino a un livello d'acqua adeguato,
raggiungere ma non superare la linea di riempimento all'interno
della piscina. NON SOVRACCARICARE poiché ciò potrebbe
causare il collasso della piscina.
ATTENZIONE: Non lasciare la piscina incustodita durante il
riempimento con acqua.
Non lasciare mai il bambino senza supervisione - pericolo di
annegamento.
AUFBAUANLEITUNG
8
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
11
unbeaufsichtigt.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt. Er besteht
Lebensgefahr durch Ertrinken.
Angegebene Wasserhöhe
BITTE BEACHTEN: Die Abbildungen dienen lediglich
Illustrationszwecken. Sie können vom tatsächlichen Produkt
abweichen. Nicht maßstabsgetreu.
Entleeren des Pools
1. Informieren Sie sich über Ihre lokalen Vorschriften zur Entsorgung
von Poolwasser.
2. Lassen Sie die Luft aus allen Kammern ab und drücken Sie dabei
die Poolwand nach unten, um das Poolwasser ablaufen zu lassen.
Das gesamte Wasser sollte innerhalb von 20 Minuten entleert sein.
BITTE BEACHTEN: Die Entleerung ist nur von Erwachsenen
durchzuführen!
Poolwartung
Warnung: Bei Nichtbeachtung der unten stehenden
Wartungsanweisungen besteht Gefahr für Ihre Gesundheit, vor allem
für die Ihrer Kinder.
• Wechseln Sie das Poolwasser in regelmäßigen Abständen
(besonders bei warmem Wetter) oder wenn erkennbar verunreinigt;
verschmutztes Wasser ist schädlich für die Gesundheit der Benutzer.
• Wenden Sie sich für Chemikalien zur Behandlung Ihres Poolwassers
an Ihren Fachhändler vor Ort. Befolgend Sie unbedingt die
Anweisungen des Chemikalienherstellers.
• Fachgerechte Wartung kann die Lebensdauer Ihres Pools verlängern.
• Das Fassungsvermögen Ihres Pools entnehmen Sie der Verpackung.
Reinigung und Lagerung
1. Säubern Sie nach der Verwendung alle Oberflächen vorsichtig mit
einem feuchten Tuch.
Bitte beachten: Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder anderen
Chemikalien, die das Produkt beschädigen können.
2. Lassen Sie den Pool an der Luft trocknen. Sobald er vollständig
getrocknet ist, legen Sie ihn sorgfältig zusammen und verstauen ihn
in der Originalverpackung. Ist der Pool nicht vollständig getrocknet,
kann es zu Schimmelbildung kommen, welche den Pool beschädigt.
3. Lagern Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort, außerhalb der
Reichweite von Kindern.
4. Überprüfen Sie das Produkt zu Beginn jeder Saison und in
regelmäßigen Abständen während der Verwendung auf Schäden.
5. Wir empfehlen sehr, den Pool außerhalb der Saison (in den
Wintermonaten) abzubauen.
Reparatur
Bei Beschädigung einer Kammer verwenden Sie den mitgelieferten
Reparaturflicken.
1. Reinigen Sie den zu reparierenden Bereich.
2. Ziehen die Folie vorsichtig vom Flicken ab.
3. Drücken Sie den Flicken auf den zu reparierenden Bereich.
4. Warten Sie 30 Minuten bis zum Aufblasen.
9
Livello dell'acqua adeguato
NOTA: Tutti i disegni sono solo a scopo illustrativo. Potrebbe non
riflettere il prodotto reale. Non in scala.
Svuota la piscina
1. Controllare le normative locali per le indicazioni specifiche relative
allo smaltimento dell'acqua della piscina.
2. Sgonfiare tutte le camere d'aria, contemporaneamente spingere
verso il basso la parete della piscina per liberare l'acqua.
Assicurati di rilasciare tutta l'acqua in 20 minuti.
NOTA: Far svuotare solo dagli adulti!
Manutenzione piscina
Avviso: Se non si rispettano le linee guida di manutenzione coperte
qui, la tua salute potrebbe essere a rischio, in particolare quella dei
tuoi figli.
• Cambiare frequentemente l'acqua delle piscine (in particolare
quando fa caldo) o quando notevolmente contaminata, l'acqua
sporca è dannosa per la salute dell'utente.
• Si prega di contattare il rivenditore locale per ottenere prodotti
chimici per il trattamento dell'acqua nella piscina. Assicurati di
seguire le istruzioni del produttore del prodotto chimico.
• Una corretta manutenzione può massimizzare la durata della
piscina.
• Vedere la confezione per la capacità dell'acqua.
Pulizia e conservazione
1. Dopo l'uso, utilizzare un panno umido per pulire delicatamente
tutte le superfici.
Note: Non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici che
potrebbero danneggiare il prodotto.
2. Asciugare all'aria la piscina, una volta che è completamente
asciutta, piegare accuratamente la piscina e rimetterla nella sua
confezione originale. Se la piscina non è completamente asciutta,
potrebbero verificarsi muffe che danneggerebbero la piscina.
3. Conservare in luogo fresco e asciutto e fuori dalla portata dei
bambini.
4. Verificare che il prodotto non sia danneggiato all'inizio di ogni
stagione e ad intervalli regolari durante l'uso.
5. Consigliamo vivamente di smontare la piscina durante la bassa
stagione (mesi invernali).
Riparazione
Se una camera è danneggiata, utilizzare la patch di riparazione
fornita.
1. Pulisci l'area da riparare.
2. Staccare con cura la toppa dalla confezione.
3. Premere la toppa sull'area da riparare.
4.Aspetta 30 minuti prima del gonfaiggio.
12