Page 3
Pool Pool Size Recommend QTY of mat Piscine Taille de la piscine QTÉ recommandée de matelas Pool Poolgröße Empfohlene Mattenanzahl Piscina Dimensioni della piscina QTÀ di tappetini consigliata Zwembad Zwembadgrootte Aanbevolen aantal matten Piscina Tamaño de la piscina Cant. recomendada de tapetes Bassin Bassinstørrelse Anbefalet antal måtter...
Page 4
Pump flow rate Recommend number of solar heater mat Débit de la pompe Nbre recommandé de matelas de chauffage solaire Empfohlene Anzahl an Solar-Pool-Heizmatten Pumpendurchflussrate Portata della pompa Numero consigliato di tappetini riscaldatori solari Pompdebiet Aanbevolen aantal zonneboilermatten Caudal de bomba Número de tapetes de calentamiento solar recomendados Pumpens flowhastighed Anbefalet antal solvarmemåtter...
Page 5
Hose (Φ32 mm x 3 m) NOTE: Do not sit, stand or jump on SOLAR HEATER MAT QUANTITY FOR this product. BESTWAY POOLS NOTE: Weather conditions can affect Number of solar heater mat recommended for the performance and life span of your larger pools.
REMARQUE : ne vous asseyez pas, ne QUANTITÉ DE MATELAS DE CHAUFFAGE montez pas et ne sautez pas sur ce produit. SOLAIRE POUR LES PISCINES BESTWAY Nombre de matelas de chauffage solaire REMARQUE : les conditions recommandés pour les piscines plus grandes.
Schlauch (Φ32 mm x 3 m) HINWEIS: Setzen oder stellen Sie sich nicht auf ANZAHL DER SOLAR-POOL-HEIZMATTEN das Produkt und springen Sie nicht darauf. FÜR BESTWAY POOLS Empfohlene Anzahl an Solar-Pool-Heizmatten für HINWEIS: Die Wetterbedingungen können die Leistung und die Lebensdauer Ihrer solaren größere Pools.
Page 8
QUANTITÀ DI RISCALDATORI SOLARI PER pannello quando il prodotto è in funzione. ACQUA PER PISCINE BESTWAY NOTA: non sedere, stare in piedi o saltare Numero di riscaldatori solari consigliato per piscine più grandi. In base a 8 ore al giorno di sul prodotto.
Slang (Φ32 mm x 3 m) OPMERKING: Niet zitten, staan of springen op dit product. HOEVEELHEID ZONNEBOILERMATTEN VOOR BESTWAY ZWEMBADEN OPMERKING: Weersomstandigheden Aantal zonneboilermatten aanbevolen voor kunnen de prestaties en levensduur van grotere zwembaden. Op basis van 8 uur uw zonneboiler beïnvloeden.
Page 10
CANTIDAD DE TAPETES DE CALENTADOR NOTA: No se siente, ni se coloque de pie SOLAR PARA PISCINAS BESTWAY Número de tapetes de calentador solar ni salte sobre el producto. NOTA: Las condiciones meteorológicas recomendados para piscinas grandes.
Slange (32 mm x 2 m) Slange (Φ32 mm x 3 m) panelets overflade, mens produktet er i drift, da du ellers kan blive beskadiget. ANTAL SOLVARMEMÅTTER TIL BESTWAY BASSINER BEMÆRK: Undlad at sidde, stå eller Anbefalet antal solvarmemåtter til større hoppe på...
Mangueira (Φ32 mm x 3 m) painel quando o produto está em QUANTIDADE DE TAPETES AQUECEDORES funcionamento já que se pode ferir. SOLARES PARA PISCINAS BESTWAY NOTA: Não se sente, suba ou salte sobre Número de tapetes aquecedores solares recomendados para piscinas maiores. Com base este produto.
Page 13
ΕΥΚΑΜΠΤΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ (Φ32 mm x 3 m) ΠΑΝΕΛ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΑΝΕΛ ΗΛΙΑΚΟΥ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ ΓΙΑ ΔΙΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΘΕΙΤΕ. ΠΙΣΙΝΕΣ BESTWAY ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗΝ ΚΑΘΕΣΤΕ, ΣΤΕΚΕΣΤΕ Ή ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΑΝΕΛ ΗΛΙΑΚΟΥ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ ΠΟΥ ΠΗΔΑΤΕ ΕΠΑΝΩ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
прикасайтесь к поверхности панели во время Шланг (Φ32 мм x 3 м) работы изделия. КОЛИЧЕСТВО МАТОВ СОЛНЕЧНЫХ ПРИМЕЧАНИЕ. Не садитесь, не становитесь и ВОДОНАГРЕВАТЕЛЕЙ ДЛЯ БАССЕЙНОВBESTWAY не прыгайте на изделие. Количество матов солнечных водонагревателей, ПРИМЕЧАНИЕ. Атмосферные условия могут рекомендуемое для бассейнов больших размеров.
Hadice (Φ 32 mm x 3 m) Mohlo by dojít ke zranění. SOLÁRNÍ VYHŘÍVACÍ PODLOŽKA PRO POZNÁMKA: Na tomto produktu BAZÉNY BESTWAY neseďte, nestůjte nebo neskákejte. Počet solárních vyhřívacích podložek POZNÁMKA: Povětrnostní podmínky doporučený pro větší bazény. Na základě 8 mohou ovlivnit výkon a životnost...
Slange (Φ32 mm x 3 m) når produktet er i bruk fordi du kan bli SOLDREVET VANNVARMEMATTE FOR skadet. BESTWAY-BASSENGER MERK: Ikke sitt, stå eller hopp på dette Antall soldrevne varmematter anbefalt for større produktet. bassenger. Basert på 8 timers soleksponering per dag;...
Page 17
Slang (Φ32 mm x 3 m) när enheten är i gång då du kan skadas. ANTAL SOLVÄRMARMATTOR FÖR OBS: Förbjudet att sitta, stå eller hoppa BESTWAY-POOLER på produkten. Antal rekommenderade solfångarmattor för OBS: Väderförhållanden kan påverka större pooler. Baserat på 8 soltimmars prestandan och livslängden på...
Letku (Φ32 mm x 3 m) päällä. HUOMAA: Ilmasto ja sää voivat vaikuttaa AURINKOKÄYTTÖISTEN aurinkokäyttöisen vedenlämmittimen LÄMMITINMATTOJEN SUOSITELTU MÄÄRÄ BESTWAY-ALTAILLE toimintaan ja käyttöikään. Aurinkokäyttöisten lämmitinmattojen suositeltu HUOMAA: Tämän tuotteen asennus on määrä isommille altaille. Perustuu 8 tuntiin tehtävä tasaisella ja puhtaalla alustalla.
Page 19
Hadica (Φ 32 mm x 3 m) Môžete sa poraniť. MNOŽSTVÍ SOLÁRNYCH PANELOV POZNÁMKA: Na výrobok si nesadajte, OHRIEVAČA PRE BAZÉNY BESTWAY nestojte na ňom ani naň neskáčte. Počet solárnych panelov ohrievača pre väčšie bazény. Na základe 8 hodín slnečného svitu POZNÁMKA: Poveternostné...
Page 20
Wąż (Φ32 mm x 3 m) kiedy urządzenie pracuje, ponieważ grozi to LICZBA MAT SŁONECZNYCH W ZALEŻNOŚCI urazami. OD RODZAJU BASENU BESTWAY UWAGA: nie siadaj i nie stawaj na produkcie ani Liczba mat słonecznych zalecana dla większych basenów. Dane dotyczą 8 godzin wystawienia nie skacz po nim.
MEGJEGYZÉS: Ne üljön, ne álljon, illetve ne Tömlő (Ø32 mm x 3 m) ugráljon a terméken. SZOLÁR VÍZMELEGÍTŐ-SZŐNYEG MEGJEGYZÉS: Az időjárási körülmények MENNYISÉGE BESTWAY MEDENCÉKHEZ A szolár vízmelegítő-szőnyegek nagyobb befolyásolhatják az Ön medencei szolár medencék esetén ajánlott száma. Napi 8 óra vízmelegítőjének élettartamát.
Page 22
Šļūtene (Φ32 mm x 3 m) varat savainoties. PIEZĪME: Nesēdiet, nestāviet vai SAULES SILDĪTĀJA PAKLĀJIŅU DAUDZUMS nelēkājiet uz šī produkta. BESTWAY BASEINIEM PIEZĪME: Laika apstākļi var ietekmēt Ieteicamais saules sildītāju paklājiņu skaits lielākiem baseiniem. Balstoties uz 8 stundu saules enerģijas sniegumu un dzīves saules spīdēšanu katru dienu;...
Page 23
ĮSPĖJIMAS - Nelieskite skydelio Žarna (Φ 32 mm x 3 m) paviršiaus, kai gaminys įjungtas, SAULĖS ENERGIJA VAROMO ŠILDYTUVO KILIMĖLIŲ KIEKIS „BESTWAY“ BASAINAMS kadangi galite susižeisti. Saulės energija varomų šildytuvo kilimėlių PASTABA: nesisėskite, nestovėkite ir skaičius didesniems baseinams. Esant 8 val.
Page 24
ŠTEVILO SOLARNIH GRELNIH BLAZIN ZA OPOMBA: Na izdelku ne smete sedeti, BAZENE BESTWAY Priporočeno število solarnih grelnikov za večje stati ali po njem skakati. bazene. Predvideno na podlagi 8-urne OPOMBA: Vremenske razmere lahko izpostavljenosti soncu dnevno;...
DİKKAT- Panel yüzeyine, ürün Hortum (Φ32 mm x 2 m) Hortum (Φ32 mm x 3 m) çalışırken dokunmayın, aksi taktirde BESTWAY HAVUZLARI İÇİN GÜNEŞ ENERJİLİ yaralanabilirsiniz. ISITICI ALTLIK MİKTARI NOT: Bu ürün üzerine oturmayın, Büyük havuzlar için birkaç adet güneş enerjili ayağa kalkmayın ya da atlamayın.
Page 26
Furtun (Φ32 mm x 3 m) NOTĂ: Nu vă aşezaţi, nu staţi în CANTITATE SALTELE ÎNCĂLZITOARE picioare sau nu săriţi pe acest produs. SOLARE PENTRU PISCINELE BESTWAY NOTĂ: Condiţiile atmosferice pot afecta Număr de saltele încălzitoare solare performanţa şi durata de viaţă a recomandate pentru piscinele mari.
Page 27
Маркуч (Φ32 mm x 3 m) ЗАБЕЛЕЖКА: Не сядайте, стоите или КОЛИЧЕСТВО КОЛЕКТОРИ НА СЛЪНЧЕВ скачайте върху този продукт. НАГРЕВАТЕЛ ЗА БАСЕЙНИ BESTWAY ЗАБЕЛЕЖКА: Условията на водата могат да Брой колектори на слънчев нагревател, който повлияят на функционирането и се препоръчва за по-големи басейни. На...
Page 28
NAPOMENA: Ne sjedite, ne stajajte i ne skačite po ovom uređaju. BROJ SOLARNIH GRIJAČA PODNICE ZA NAPOMENA: Atmosferski uvjeti mogu BAZENE BESTWAY utjecati na učinkovitost i vijek trajanja Broj solarnih grijača za podnice koji se preporučuje za veće bazene. Ako se uzme u Vašeg solarnog grijača.
Voolik (ø32 mm x 2 m) pinda, kui seade töötab, sest võite vigastada Voolik (ø32 mm x 3 m) saada. PÄIKESEKÜTTEGA MÄRKUS. Ärge seadmele istuge, seiske VEESOOJENDUSMATTIDE ARV BESTWAY ega hüpake. BASSEINIDELE MÄRKUS. Ilmastikutingimused võivad Päikeseküttega veesoojendusmattide soovituslik mõjutada päikeseküttega veesoojendi kogus suurematele basseinidele.
Page 30
Crevo (Φ32 mm x 3 m) možete povrediti. KOLIČINA PODMETAČA ZA SOLARNO NAPOMENA: Nemojte sedeti, stajati i GREJANJE ZA BESTWAY BAZENE skakati po ovom proizvodu. Broj podmetača za solarno grejanje koji se preporučuje za veće bazene. Na osnovu NAPOMENA: Atmosferski uslovi mogu izloženosti sunčevoj svetlosti tokom 8 sati po...
Page 32
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...