Page 1
MODEL/MODELO/MODÈLE AWH090_017M Assembly Instructions Instrucciones De Ensamblaje Instructions D'Assemblage Please mention model # AWH090_017M_V2 877-472-4296 www.medalsports.com...
Page 2
PRÊTS À VOUS AIDER DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN Please Contact Por favor Contacto Veuillez contacter MD SPORTS Customer Service Servicio al Cliente Service Clientèle Toll Free Llamados gratuitos N° Vert 877-472-4296 Mon.-Fri.,...
Page 3
English Español Français TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS OUTILS REQUIS Phillips Screwdriver - Not Included Destornillador Phillips - No incluido Tournevis cruciforme - Non inclus Standard (Flat Head - Not Included Destornillador de - No incluido Tournevis standard - Non inclus Screwdriver) Cabeza Plana (Tête plate)
Page 4
English Español Français IMPORTANT SAFETY INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REGLES DE SECURITE INSTRUCTIONS IMPORTANTES IMPORTANTES Read all instructions Lea todas las instrucciones Lisez toutes les instructions Read all instructions-All the safety and todas instrucciones-Todas Lisez toutes les instructions-Toutes les operating instructions should be read instrucciones de seguridad y operación se instructions de fonctionnement et de carefully before this hockey game is...
Page 5
English Español Français IMPORTANT SAFETY INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REGLES DE SECURITE INSTRUCTIONS IMPORTANTES IMPORTANTES Read all instructions Lea todas las instrucciones Lisez toutes les instructions Grounding or Polarization-This game is Conexión a tierra o Polarización-Este juego Mise à la terre ou Polarisation-Ce jeu est equipped with a polarized alternating está...
Page 6
English Español Français IMPORTANT SAFETY INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REGLES DE SECURITE INSTRUCTIONS IMPORTANTES IMPORTANTES Read all instructions Lea todas las instrucciones Lisez toutes les instructions 13. To reduce the risk of electric shock, this 13. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, 13.
Page 7
English Español Français PARTS IDENTIFIER IDENTIFICADOR DE PIEZAS IDENTIFICATEUR DE PIÈCES PART NUMBER FIG NUMBER FOR FIG. 1 NÚMERO DE PIEZA NÚMERO DE FIG NUMÉRO D'ARTICLE NUMÉRO FIG PART QUANTITY PIEZA CANTIDAD PIÈCE QUANTITÉ Unidad NOM DE LA PIÈCE PART NAME Mainframe Unité...
Page 8
English English Español Français Español HARDWARE HARDWARE MÉTAUX FOR FIG. 4 FOR FIG. 2 M6x76mm Perno Boulon Llave Inglesa Clé anglaise Llave Inglesa Clé anglaise M8 Washer Arandela M8 Rondelle M8 Wrench - A Wrench - B Bolt M6x76mm M6x76mm FOR FIG.
Page 9
English English Español Français Español ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 1 Pre-installed Pre-installed Pre-installed Pre-installed Pre-installed FIG. 2 Note: Legs should angle out. Nota: El ángulo de las patas debe abrir hacia fuera. Note : Les pieds doivent être placés en biais. Note: Keep Bolts (A1) loose until the End Leg Panels and Side Leg Panels are set completely.
Page 10
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 3 FIG. 4 The black side faces outward. El lado negro se enfrenta hacia el exterior. Le côté noir face vers l’extérieur. AWH090_017M www.medalsports.com...
Page 11
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 5 FIG. 6 AWH090_017M www.medalsports.com...
Page 12
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 7 Note: Go back and make sure that all connections are tightened. Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas. Note: Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées. DO NOT HOLD THE TABLE DO NOT LEAN THE TABLE HOLD BY THE CABINET...
Page 13
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 8 FIG. 9 Note: Insert the Scorer Wires into the Connect Box (P3). Nota: Inserte el Cable de Marcador al Caja de Conexión (P3). Note: Insérer les cables du marqueur de points dans la boîte de connexion (P3).
Page 14
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 10 Note: Tear off the backside papers of the Felt Pads (12) and stick them onto the bottom of the Pushers (14). Nota: Arranque el papel de la parte trasera de Almohadilla de Fieltro (12) y péguelos al fondo de los Conectes (14). Note: Ôtez les papiers placés derrière les Tampon Feutre (12) et collez celles-ci sur la base des Lanceurs (14).
Page 15
English Español Français ELECTRONIC CONNECTIONS DIAGRAMA DE DIAGRAMME DES DIAGRAM CONEXIÓN ELECTRÓNICA CONNEXIONS ÉLECTRONIQUES BOTTOM OF TABLE / FONDO DE LA MESA / BAS DE LA TABLE PLUG IN TABLE & ENJOY ENCHUFE SU MESA Y JUEGUE BRANCHEZ LA TABLE ET JOUEZ ON/OFF SWITCH INTERRUPTOR ON/OFF COMMUTATEUR ON/OFF...
Page 16
English Español Français ELECTRONIC SCORER OPERACIÓN DEL MARCADOR FONCTIONNEMENT DU OPERATION ELECTRÓNICO MARQUEUR ÉLECTRONIQUE • After connecting power, Starting • Después de conectar la alimentación, • Après la mise sous tension, l'Effet Sonore Iniciando el Efecto de Sonido y el Sound Effect will sound and the de Démarrage retentira et le bouton de botón de tiempo 3MIN de la unidad...
Page 17
English Español Français GAME INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL JUEGO RÈGLES DU JEU The time begins to count down at the El tiempo se cuenta regresiva desde el Le décompte de temps se fait dès le start of the game. The score is counted inicio del juego.
Page 18
English English Español Español Français Français CLÁUSULA DE EXENCIÓN CLAUSE DE MISE EN MARCHE DE DISCLAIMER DE RESPONSABILIDAD NON-RESPONSABILITÉ LA BOITEDE CONTRÔLE WARNING ADVERTENCIA ATTENTION Changes or modifications not expressly Los cambios o modificaciones no expresamente Les changements ou modifications non approved by the party responsible for aprobado parte...