Page 1
MODEL/MODELO/MODÈLE FS056Y19027 Assembly Instructions Instrucciones De Ensamblaje Instructions D'Assemblage Please mention model #FS056Y19027_V1 877-472-4296 www.medalsports.com...
Page 2
PRÊTS À VOUS AIDER DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN Please Contact Por favor Contacto Veuillez contacter MD SPORTS Customer Service Servicio al Cliente Service Clientèle Toll Free Llamados gratuitos N° Vert 877-472-4296 Mon.-Fri.,...
Page 3
Not suitable for children under 3 years. piezas pequeñas y pequeñas bolas. No es apto contient de petites pièces et de petites para niños menores de 3 años de edad. boules. Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans. FS056Y19027 www.medalsports.com...
Page 4
Barra de 2 Barra de 5 Barra de 3 Arandela Rondelle 2-Hole Rod Tige à 2 trous 5-Hole Rod Tige à 5 trous 3-Hole Rod Tige à 3 trous Rod Washer Agujeros Agujeros Agujeros de Barra de tige FS056Y19027 www.medalsports.com...
Page 5
Square Nut Écrou carré Cubierta de Retorno de Goal Cover Cache But Cuadrada Cover de Balle Bushing Barra Plástica tige plastique with Screws avec vis Bola con Tornillos FOR FIG. 11 Pieza Iron piece Pièce en fer de hierro FS056Y19027 www.medalsports.com...
Page 6
If any parts are missing, falta alguna pieza, llame a nuestro indiqué sur les pages de liste des call our customer service. servicio al cliente. pièces. S'il y a des pièces qui manquent, appelez notre service clientèle. FS056Y19027 www.medalsports.com...
Page 7
FIG. 2 FIG. 3 Note: The playing surface should face down when assembling. Nota: La superficie del juego debe estar boca hacia abajo cuando ensamblando. Note: La surface de jeu doit être dirigée vers le bas pendant l’assemblage. FS056Y19027 www.medalsports.com...
Page 8
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 4 FS056Y19027 www.medalsports.com...
Page 9
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 5 Pre-installed FIG. 6 FS056Y19027 www.medalsports.com...
Page 10
Voltee la mesa. Place it on all four feet at the same Retournez-la. Coloque las cuatro patas de la mesa time on the ground. Placez ses quatre pieds sur le sol sobre el piso al mismo tiempo. simultanément. FS056Y19027 www.medalsports.com...
Page 11
Nota: Aprete los Rinconero de Delantal (10 & 11) a la posición y apriete los tornillos. Note: Appuyez sur les coins de tablier (10 & 11) pour les mettre en position et serrez les vis. FS056Y19027 www.medalsports.com...
Page 12
Note: Remarque: corrigez rampes du terrain de jeu (24) alignez le côté du terrain de jeu avec du ruban adhésif double face pré collé. FS056Y19027 www.medalsports.com...
Page 13
Vea la Siguiente Posición de Flecha. Note: L’orifice à l’extrémité d la Tige désigne l’emplacement de la poignée. Voir emplacement Flêche ci-dessous. The Hole / EI agujero / L’ orifice The Hole / EI agujero / L’ orifice FS056Y19027 www.medalsports.com...
Page 14
Nota: Los jugadores del mismo color de equipo debería tener Manijas sobre el mismo lado, y los jugadores de cada equipo debería afrontar a su opositor. Note: Les joueurs de la même couleur d’équipe doivent avoir leurs Poignées du même côté et chaque équipe faire face à l’équipe opposée. FS056Y19027 www.medalsports.com...
Page 15
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 12 Inside / Interior / Intérieur Outside / Exterior / Extérieur The Hole FIG. 13 / EI agujero / L’ orifice FS056Y19027 www.medalsports.com...