I
Pulizia fi ltro:
• Rimuovere i dadi A (Fig. 06) (chiave
10mm);
• Estrarre il coperchio del fi ltro B (Fig.
06), facendo attenzione agli anelli o-
ring di tenuta F e G (Fig. 08);
• Estrarre il fi ltro C e procedere alla pu-
lizia o, se necessario, alla sostituzio-
ne (Fig. 07);
• controllare l'integrità degli anelli di
tenuta D ed E (Fig. 08);
• Reinserire il fi ltro C nella propria sede
(Fig. 07);
• Lubrifi care gli anelli o-ring di tenuta F
e G (Fig. 08) del coperchio fi ltro;
• Reinserire il coperchio B e portarlo in
battuta;
• Riavvitare i dadi A (Fig. 06); e serrarli
alla coppia di 10,3 Nm;
Release 00-06/11
GB
Oil fi lter screen cleaning:
• Remove the nuts A (Fig. 06) (10mm
wrench);
• Remove the fi lter cover B (Fig. 06),
keeping an eye on the O-rings F and
G (Fig. 08);
• Remove the fi lter C and clean or, if
necessary, replace (Fig. 07);
• Check that the sealing rings D and E
(Fig. 08) are intact;
• Replace the fi lter C in its slot (Fig.
07);
• Lubricate the O-rings F and G (Fig.
08) on the fi lter cover;
• Replace the cover B, pushing it as far
as it will go;
• Tighten the nuts A (Fig. 06) to the
torque of 10.3 Nm;
28
F
Nettoyage du fi ltre :
• Retirer les écrous A (Fig. 06) (clé
10mm) ;
• Oter le couvercle du fi ltre B (Fig. 06),
en faisant attention aux joints tori-
ques d'étanchéité F et G (Fig. 08);
• Oter le fi ltre C et procéder au net-
toyage ou, si nécessaire, au rempla-
cement (Fig. 07);
• Contrôler l'intégrité des joints d'étan-
chéité D et E (Fig. 08);
• Réinsérer le fi ltre C dans son propre
siège (Fig. 07);
• Lubrifi er les joints toriques d'étan-
chéité F et G (Fig. 08) du couvercle
du fi ltre;
• Réintroduire le couvercle B et le por-
ter jusqu'à la butée;
• Revisser les écrous A (Fig. 06); et
les serrer au couple de 10,3 Nm;
MTM 485 - 2nd edition - 06.11