6
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - WARTUNG - ENTRETIEN - VEDLIGEHOLDELSE
IT
a
La pulizia del ventilatore va effettuata a fuoco spento,
con l'apparecchio completamente freddo e con il cavo
dell'alimentazione elettrica scollegato
La pulizia del ventilatore va effettuata solo dal C.A.T.
■
(centro assistenza tecnica autorizzato) o da personale
qualificato
Periodicamente disinserire il collegamento elettrico del
ventilatore e pulirlo dalla polvere che si può accumulare nelle
feritoie della protezione in plastica e nelle palette rotanti.
In caso di malfunzionamento tutti gli interventi sull'apparecchio
e sul cablaggio devono essere eseguiti da personale qualificato.
EN
a
The fan must be cleaned with the fire out, the appliance
completely cold and with the power cable disconnected
The extractor fan is only to be cleaned by a T.A.C.
■
(Technical Assistance Centre) or qualified technician
Disconnect the fan periodically from the power supply and clean
the dust that may have been deposited in the slits in the plastic
covering and on the rotating blades.
In the event of a fault, all operations on the appliance and cables
must be performed by qualified persons.
DE
a
Die Reinigung des Lüfters muss bei ausgeschaltetem
Feuer durchgeführt werden; die Anlage muss komplett
abgekühlt sein und das Stromkabel getrennt werden
Die Reinigung des Lüfters nur vom zuständigen
■
technischen Kundendienst oder von Fachpersonal
durchführen lassen
Das Gebläse regelmäßig reinigen und dabei den Staub in den
Schlitzen des Plastikschutzes und an den Ventilatorflügeln
entfernen.
Bei Funktionsstörungen müssen alle Tätigkeiten am Gerät und an
den Elektrokabeln von Fachkräften ausgeführt werden.
FR
a
Le nettoyage du ventilateur doit être effectué lorsque le
feu est éteint, avec l'appareil entièrement froid et avec le
câble de l'alimentation électrique débranché
Le nettoyage du ventilateur doit être effectué seulement
■
par le C.A.T. (centre d'assistance technique autorisé) ou
par du personnel qualifié
Nettoyez périodiquement le ventilateur de la poussière qui se
dépose sur les fentes de la protection en plastique et sur les pales
rotatives.
En cas de dysfonctionnement, toutes les interventions sur
l'appareil et sur le câblage doivent être faites par un personnel
qualifié.
DA
a
Rengøring af ventilatoren skal udføres med produktet
slukket og helt kold og med strømforsyningskablet
frakoblet
Rengøring af ventilatoren må kun udføres af et autoriseret
■
teknisk assistancecenter eller af kvalificeret personale
Frakobl regelmæssigt ventilatorens elektriske forbindelse
og rengør den for det støv, der har aflejret sig i spalterne i
plastbeskyttelsen og på de roterende vinger.
I tilfælde af funktionsfejl skal alt arbejde på apparatet og
ledningerne udføres af kvalificeret personale.
DT2004769_H07035720_01
19