Publicité

Liens rapides

REMARQUE: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Modèle(s):
Poêle à granulés P68
Service parts list has been removed from this manual.
Refer to Owner's Manual or Individual service parts list.
VEUILLEz LIRE ENTIèREMENT CE MANUEL AVANT L'INSTALLATIoN ET L'UTILISATIoN DE CE CHAUFFAgE
D'AMbIANCE à gRANULÉS DE boIS. LE NoN-RESpECT DE CES INSTRUCTIoNS RISQUE DE pRoVoQUER DES
DoMMAgES, DES bLESSURES, VoIRE LA MoRT.
poUR LES ÉTATS-UNIS ET LE CANADA - HoMoLogUÉ poUR UNE INSTALLATIoN EN MAISoN MobILE.
UNE INSTALLATIoN INAppRopRIÉE DE CE poÊLE à gRANULÉS pEUT pRoVoQUER UN INCENDIE DoMESTIQUE.
poUR VoTRE SÉCURITÉ, VEUILLEz LIRE LES INSTRUCTIoNS D'INSTALLATIoN.
CoNTACTEz LES AUToRITÉS LoCALES DU bÂTIMENT oU LE SERVICE DE pRÉVENTIoN D'INCENDIE poUR
CoNNAÎTRE LES RESTRICTIoNS oU LES
EXIgENCES EN MATIèRE D'INSTALLATIoN ET D'INSpECTIoN.
CoNTACTEz L'ADMINISTRATIoN LoCALE (ADMINISTRATIoN MUNICIpALE DU bÂTIMENT, poMpIERS, SERVICE
DE pRÉVENTIoN DES INCENDIES, ETC.) poUR SAVoIR SI UN pERMIS EST NÉCESSAIRE.
TESTÉ ET LISTÉ pAR LES LAboRAToIRES oMNI-TEST ; RAppoRT 135-S-13c-6.2
TESTÉ SELoN ASTME 1509-04, ULC S627-00, ULC/oRD C1482-M1990
Manuel d'installation et d'utilisation
AVIS DE SÉCURITÉ
CoNSERVEz CES INSTRUCTIoNS.
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES!
La vitre et les autres surfaces sont chaudes
pendant et peu après l'utilisation.
La vitre est chaude et peut provoquer des brûlures.
• Attendez que la vitre ait refroidi avant de la toucher
• NE laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre.
• Éloignez les enfants.
• SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents dans
la pièce où le poêle est installé.
• Avertissez les enfants et les adultes des dangers associés
aux températures élevées.
Les températures élevées peuvent enflammer les
vêtements ou autres matériaux inflammables.
• Éloignez les vêtements, meubles, rideaux ou autres matières
inflammables.
REMARQUE
To obtain a French translation of this manual, please
contact your dealer or visit www.harmanstoves.com
Pour obtenir une traduction française de ce manuel,
veuillez contacter votre revendeur ou visitez www.
harmanstoves.com
Contactez votre revendeur avec des questions sur
l'installation, l'exploitation ou service.
3-90-00688R20_FRC22_04/14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harman P68

  • Page 1 REMARQUE: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT SURFACES CHAUDES! La vitre et les autres surfaces sont chaudes pendant et peu après l’utilisation. La vitre est chaude et peut provoquer des brûlures. Modèle(s): • Attendez que la vitre ait refroidi avant de la toucher Poêle à granulés P68 • NE laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre. • Éloignez les enfants. • SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents dans la pièce où le poêle est installé. • Avertissez les enfants et les adultes des dangers associés aux températures élevées. Les températures élevées peuvent enflammer les vêtements ou autres matériaux inflammables.
  • Page 3 9"(228mm) 13”(330mm) Poêle à granulés P68 3-90-00688R20_FRC22_04/14...
  • Page 4: Table Des Matières

    La combinaison gagnante est l'utilisation d'un dispositif d'alimentation et d'un pot de combustion Harman brevetés conjugués à une commande de la sonde ESP (de l'anglais Exhaust Sensing Probe, sonde de détection des gaz d'évacuation) développée selon les standards les plus stricts. Ces fonctions travaillent de concert afin d'obtenir une chaleur confortable quelles que soient la qualité du combustible, la teneur...
  • Page 5: Remarques Importantes / Sécurité

    N E b R û L E z A U C U N D É C H E T o U L I Q U I D E INFLAMMAbLE TELS QUE DE L’ESSENCE, DU NApHTE oU DE L'HUILE DE MoTEUR. L'installation et la réparation de ce poêle Harman doivent être effectuées par une personne qualifiée. Il est conseillé de faire inspecter le poêle avant usage et au moins une fois par an par une personne qualifiée.
  • Page 6: Montage Et Installation

    3/8" (10 mm) à six pans creux sur chacune de 1/4-20 x 2-1/4 des tiges des 1. E nlevez la poignée en bois, la rondelle élastique et la vis à charnières, tête cylindrique à six pans creux 1/4-20 x 2-1/4" du sachet de sous les quincaillerie. charnières. 2. M ontez la rondelle élastique et la poignée en bois sur la vis à tête cylindrique à six pans creux comme indiqué sur la figure 2, puis vissez cette dernière au verrou de la porte avant. 3. Serrez au moyen d'une clé pour vis à six pans creux de 3/16". Poêle à granulés P68 3-90-00688R20_FRC22_04/14...
  • Page 7 NE pAS INSTALLER DANS UNE CHAMbRE à CoUCHER La mesure « K » a été prise à partir de la vitre ATTENTIoN aux ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT L'INTÉgRITÉ STRUCTURALE DU SoL, DES pARoIS ET DU ÉTATS- CANADA pLAFoND/ToIT DE LA MAISoN pRÉFAbRIQUÉE NE DoIT pAS UNIS ÊTRE AFFAIbLIE pAR L'INSTALLATIoN DU FoYER rotection du sol 3-90-00688R20_FRC22_04/14 Poêle à granulés P68...
  • Page 8: Évacuation De La Fumée

    Fixed Porch or Deck Closed Openable Openable or Fixed Fixed Closed Openable Sidewalk = Z one où l'extrémité du conduit de fumée = E xtrémité du =Vent Terminal =Air Supply Inlet = E ntrée d'air =Area where termination is not permitted ne peut pas être installée conduit de fumée Poêle à granulés P68 3-90-00688R20_FRC22_04/14...
  • Page 9 (1 à 3"). Dans la plupart des cas, les tronçons de conduit s'emboîtent entrent eux de manière à être étanches à l'air. Toutefois, il est parfois impossible d'obtenir une étanchéité parfaite. Pour cette raison, et étant donné que le P68 = pression statique positive fonctionne avec une pression d'évacuation positive, ajoutez = pression statique négative également des cordons de silicone haute température...
  • Page 10 • Les débouchés des conduits de fumée ne doivent pas être placés sous les toits en surplomb, les terrasses ou les vérandas. • Maintenez un dégagement minimum de 31 cm (12") entre la sortie du conduit de fumée et le mur extérieur. Si des dépôts apparaissent sur le mur, vous devrez sans doute augmenter cette distance pour tenir compte des conditions locales. Hearth & Home Technologies n'assume aucune responsabilité et n'offre aucune extension de garantie en cas de dommages causés par la fumée refoulée pendant un arrêt ou une panne de courant. Poêle à granulés P68 3-90-00688R20_FRC22_04/14...
  • Page 11 91 cm (3 pieds) de la sortie du conduit de fumée, à l’extérieur du bâtiment. 30 cm (12") min. entre le mur et la sortie 91 cm (3 pieds) Fig. 9 aux matériaux combustibles 3-90-00688R20_FRC22_04/14 Poêle à granulés P68...
  • Page 12 Le registre de la cheminée doit être scellé au moyen d'une plaque d'acier. Il est recommandé d'installer une isolation non combustible (laine de verre, laine minérale ou isolation équivalente) sur la plaque pour réduire au minimum la possibilité de formation de condensation. Le carneau doit aller de la chambre à fumée à la base ou dans la première tuile du conduit de fumée. Veillez à installer le conduit de fumée de façon à pouvoir le Fig. 11 nettoyer facilement. Poêle à granulés P68 3-90-00688R20_FRC22_04/14...
  • Page 13 Aux États-Unis et aux Canada, il est parfois exigé que le conduit d'évacuation des gaz aille jusqu'en haut de la cheminée. Le conduit ou la doublure à l'intérieur de la cheminée doit avoir un diamètre de 10 cm (4"). Dans cette méthode, un chapeau doit également être installé sur la cheminée pour la protéger de la pluie. La cheminée doit convenir à l’utilisation de combustibles solides. Fig. 13 3-90-00688R20_FRC22_04/14 Poêle à granulés P68...
  • Page 14 R e m a r q u e : N e p o s e z a u c u n j o i n t dans les passe-murs. 30 cm (12") min. entre le mur et la sortie Fig. 16 Poêle à granulés P68 3-90-00688R20_FRC22_04/14...
  • Page 15: Fonctionnement Automatique

    La position manuelle du bouton de réglage de EN boN ÉTAT. l'allumeur vous permet de démarrer le poêle manuellement, par exemple si l'allumeur tombe en panne pour une raison quelconque. Par ailleurs, si vous utilisez la batterie de secours Harman, la position manuelle empêche le poêle de s'arrêter puis de redémarrer en cas de coupure de courant, ce qui viderait la batterie de secours et pourrait endommager non seulement la batterie mais aussi le poêle. En mode « température ambiante », vous pouvez diminuer ou augmenter la vitesse du ventilateur de distribution en ajustant le bouton gradué « Room Temp/Off/Stove Temp » entre L et H. Quand le chauffage du poêle augmente, la vitesse du ventilateur augmente automatiquement pour transférer la chaleur à toute la pièce. Le ventilateur de distribution s'arrête dès que la pièce atteint la température réglée, ce qui permet d'éviter tout chauffage excessif. 3-90-00688R20_FRC22_04/14 Poêle à granulés P68...
  • Page 16: Procédure D'arrêt

    Le réglage ci-dessus permet d'obtenir une intensité de chauffage à forte teneur en cendres, augmentez le réglage sur maximale continue avec le ventilateur de distribution à plein régime. 5 ou 6. Augmentez encore le réglage si vous souhaitez obtenir l'intensité de chauffage maximale du poêle. Au taux de combustion maximum (avec le bouton de Poêle à granulés P68 3-90-00688R20_FRC22_04/14...
  • Page 17: Démarrage Automatique

    à obtenir un lit de cendres de moins de 2,5 cm (1") sur la position 6, ce n'est pas un problème. Le lit de cendres de 2,5 cm (1") est obtenu au taux de combustion maximal, et avec la plupart des réglages normaux, vous obtiendrez un lit plus épais. 3-90-00688R20_FRC22_04/14 Poêle à granulés P68...
  • Page 18: Fonctionnement Manuel

    ESP atteint 177 ºC (350 º soit une intensité de chauffage d'environ 81 %. Ce réglage permet d'avoir un feu de grande taille sans faire fonctionner le ventilateur de distribution. Poêle à granulés P68 3-90-00688R20_FRC22_04/14...
  • Page 19: Démarrage Manuel

    UN FEU DANS CE CHAUFFAGE. ÉLOIGNEZ TOUS CES cendres de 2,5 cm (1") est obtenu au taux de combustion maximal, et avec la LIQUIDES DU CHAUFFAGE QUAND IL EST EN MARCHE. plupart des réglages normaux, vous obtiendrez un lit plus épais. 3-90-00688R20_FRC22_04/14 Poêle à granulés P68...
  • Page 20: Commande De La Sonde Esp D'allumage Automatique

    * Remise à zéro manuelle- débranchez le cordon d'alimentation le voyant d'état est automatiquement remis à zéro. pendant quelques secondes, puis rebranchez-le. Si l'erreur continue de se produire, appelez votre distributeur. 5 clignotements (en mode allumeur automatique uniquement): Indique que le poêle n'a pas pu s'allumer pendant le cycle de démarrage (36 minutes). Pour le remettre à zéro, placez le sélecteur de mode sur « OFF », puis sélectionnez de nouveau le mode de votre choix. Poêle à granulés P68 3-90-00688R20_FRC22_04/14...
  • Page 21: Réglage De La Tension De Tirage Bas

    être réglée en cours de fonctionnement. Emplacement du trou de boulon pour la mesure du tirage Sur le P68, le trou de test du tirage se trouve sous le coin arrière gauche du Fig. 23 foyer. Fig. 22 Réglage de la tension de tirage bas...
  • Page 22: Installation De La Sonde Ambiante Et Des Boucliers Arrière

    I n s t a l l e r l e c a p t e u r a m b i a n t d e r r i è r e l e p o ê l e à proximité du ventilateur de distribution convient bien dans la plupart des cas, car la sonde surveille ainsi l'air ambiant aspiré par le ventilateur. REMARQUE: Il n'est pas recommandé d'avoir des distances de plus de 7,5 m (25 pieds) par rapport au poêle ou dans une autre pièce. La sonde ambiante est essentielle au rendement optimal du P68. REMARQUE: Il est conseillé d'installer la sonde ambiante à l'arrière du poêle même si elle n'est installée qu'en guise de capteur d'air de retour. Poêle à granulés P68 3-90-00688R20_FRC22_04/14...
  • Page 23: Entretien

    Le système d'évacuation des gaz doit être inspecté périodiquement pendant la saison de chauffage pour déterminer si des dépôts de créosote se sont formés. AVERTISSEMENT Si une couche épaisse de créosote s'est formée (3 mm ou LE CoNDUIT DE FUMÉE, LA CHEMINÉE ET LE plus), elle doit être enlevée pour diminuer le risque qu'un feu RACCoRD DE CHEMINÉE DoIVENT ÊTRE MAINTENUS ne se déclare dans la cheminée ou le système d'évacuation. pRopRES ET EN boN ÉTAT. 3-90-00688R20_FRC22_04/14 Poêle à granulés P68...
  • Page 24 N’ouvrez PAS la porte du p a s poêle ou le couvercle de la endommager la trémie. Contactez votre sonde ESP lorsque Fig. 31 concessionnaire pour faire vous nettoyez à la inspecter et nettoyer votre unité brosse. par un spécialiste. Fig. 33 Poêle à granulés P68 3-90-00688R20_FRC22_04/14...
  • Page 25: Élément D'allumage Vue De Dessous Par L'ouverture Du Bac À Cendres

    Remarque: Les connexions entre les conducteurs chauds et froids doivent toujours être placées à l'arrière du corps du système d'alimentation avant la mise Élément d'allumage en fonctionnement. Vue de dessous par l'ouverture du bac à cendres Fig. 36 3-90-00688R20_FRC22_04/14 Poêle à granulés P68...
  • Page 26: Entretien - Ajustement Du Joint

    à ce qu'il ne reste aucune particule dans la rainure d'installation du joint. La colle utilisée pour maintenir le joint en place est de la silicone RTV (haute température). Appliquez un cordon de silicone RTV au fond de la rainure, puis posez le nouveau joint et fermez la porte. Laissez sécher plusieurs heures avant d'allumer le poêle. Après le séchage de la silicone RTV, réglez la porte pour garantir une bonne étanchéité. Si vous venez de remplacer le joint, tirez le dispositif de réglage du verrou vers l'avant du poêle. Suivez la procédure indiquée précédemment. Dispositif de réglage du verrou Fig. 38 Poêle à granulés P68 3-90-00688R20_FRC22_04/14...
  • Page 27 3. U tilisez un aspirateur pour nettoyer tous les résidus de granulés. 4. R emettez en place le couvercle d’alimentation, les écrous à oreilles et le panneau de recouvrement arrière droit Des résidus de granulés peuvent s'accumuler dans cette zone La vitre du poêle Harman est en verre céramique spécial de 5 mm. • Ne malmenez pas la vitre en la cognant ou en claquant la porte. Vitre • Ne faites jamais marcher le poêle si la vitre est Arrêtoirs et vis...
  • Page 28: Dépannage

    2. Le tirage est trop faible ou le carneau est bouché. humidité diminue le rendement calorifique et peut entraîner une mauvaise combustion. 3. Quelque chose entrave la circulation du combustible. 4. Le couvercle de la trémie n'est pas bien fermé. Pour le stockage des granulés, respectez les dégagements 5. Panne du moteur d'alimentation ou du ventilateur de tirage. indiqués ou l'espace requis pour le chargement du poêle ou le nettoyage des cendres (voir page 7). Poêle à granulés P68 3-90-00688R20_FRC22_04/14...
  • Page 29: Spécifications

    Scories Quand ils sont chauffés, les matériaux inorganiques et les autres matériaux non combustibles, tels que le sable, se AVIS transforment en substances vitreuses appelées scories. Hearth & Home Technologies n’accepte aucune Le contenu en matériaux inorganiques des arbres dépend responsabilité quant à la performance du poêle ou à de leur provenance. C’est pourquoi certains combustibles l'entretien supplémentaire exigé en raison de l'utilisation produisent davantage de mâchefer. d’un combustible à plus grande teneur en cendres ou en Humidité minéraux. Brûlez toujours des combustibles secs. Si vous brûlez des combustibles très humides, il faudra de l’énergie pour les sécher, ce qui diminuera le pouvoir calorifique des combustibles. Des granulés de combustible humides peuvent se retransformer en sciure que le système d’alimentation aura de la peine à acheminer au foyer. 3-90-00688R20_FRC22_04/14 Poêle à granulés P68...
  • Page 30: Protection Du Sol

    27 kg (60 lbs) à la capacité initiale. Pièce réf. 1-00-06727 L'extension se fixe à la trémie du poêle au moyen de trois attaches. Sur certains modèles, il est nécessaire d'enlever une alvéole défonçable de la trémie du poêle pour pouvoir installer l'extension (voir page suivante). Pièce réf. 1-00-08636 Protection de sol en tôle d'acier 33" d'épaisseur no. 20. 25" Poêle à granulés P68 3-90-00688R20_FRC22_04/14...
  • Page 31: Remarque Spéciale Pour L'installation De L'extension De Trémie

    L e k i t i n t é g r a l p a s s e - m u r d'évacuation des gaz (pièce réf. 1-00-677177) intègre en un seul composant un passe-mur pour l'évacuation de la fumée et une fixation pour la prise d'air extérieur. 3-90-00688R20_FRC22_04/14 Poêle à granulés P68...
  • Page 32: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage Poêle à granulés P68 3-90-00688R20_FRC22_04/14...
  • Page 33 3-90-00688R20_FRC22_04/14 Poêle à granulés P68...
  • Page 34: Minimisation De L'émission De Fumée Pendant Une Panne De Courant Au Moyen De Batteries De Secours

    • Si le feu continue à brûler, le poêle se remet en marche normalement. Contactez votre concessionnaire si vous avez des questions de compatibilité entre votre UPS et votre poêle. Batterie de secours Harman® Surefi re 512H L’alimentation de secours Surefi re 512H de Harman est connectée à une batterie à décharge poussée de 12 V qui permet à votre poêle de fonctionner pendant (8) huit heures maximum. Il est doté d’un circuit de charge d’entretien qui maintient la batterie chargée quand le poêle est sous tension REMARQUE : Si la panne de courant est trop longue pour la capacité de charge de la batterie, des fuites de fumée peuvent se produire à moins que votre poêle ait pu être arrêté en toute sécurité.
  • Page 35: Garantie

    Boîte à feu et durée de 3 ans échangeur de chaleur vie limitée Toutes les pièces de rechange 90 jours après la période de garantie Voir conditions, exclusions et limitations à la page suivante. 4021-645F 02-18-13 Page 1 of 2 3-90-00688R20_FRC22_04/14 Poêle à granulés P68...
  • Page 36 État à un autre. SAUF INDICATION CONTRAIRE PAR LA LOI, HHT N’OCTROIE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE, AUTRE QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS LA PRÉSENTE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE TACITE EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE SPÉCIFIÉE CI-DESSUS. 4021-645F 2-18-13 Page 2 of 2 4021-645C 12-29-10 Poêle à granulés P68 3-90-00688R20_FRC22_04/14...
  • Page 37: Journal Des Entretiens Et Maintenances

    Journal des entretiens et maintenances Date de l'entretien Effectué par Description 3-90-00688R20_FRC22_04/14 Poêle à granulés P68...
  • Page 38: Imprimé Èment Sur Papier Recyclé À 100

    Imprimé èment sur papier recyclé à 100%...

Table des Matières