Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 800-365-6832
Fax: 800-526-3757
www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English . . . . . . . . . . . Pages 2-6
©2012
3601A SERIES
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français . . . . . . . . Pages 7-11
OWNER'S MANUAL
Submersible
Solids Handling Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles pour les
matières solides
MANUAL DEL USUARIO
Bombas submergibles para el
manejo de líquidos con sólidos
412 0897ASB/NF
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español . . . . . . . Páginas 12-16
S185 (10/23/12)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flotec 3601A Serie

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Submersible Solids Handling Pumps NOTICE D’UTILISATION 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 Phone: 800-365-6832 Pompes submersibles pour les Fax: 800-526-3757 matières solides www.flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bombas submergibles para el manejo de líquidos con sólidos 412 0897ASB/NF 3601A SERIES Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas...
  • Page 2 Individual Branch Circuit Required (Amps) Dual Element Time Delay Fuse Amps Performance GPH (LPH) at Discharge feet (m) of Head 5 (1.5) 10 (3) 15 (4.6) 18 (5.5) 7320 (27,709) 5400 (20,441) 2700 (10,221) For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Page 3 To reduce motor noise and vibrations, a short length of rubber hose can be connected into discharge line near pump using suitable clamps. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Page 4 Risk of electrical shock . pump. Disconnect power to pump Can burn or kill. before doing any work on pump Do not lift pump by power or attempting to remove pump cord. from sump. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Page 5 FPSE3601A-20 Volute PW1-13 PW1-13 Impeller PW5-11P PW5-11P Lift pump Power Cord PW117-237-TSE PW117-122-TSE using this Automatic Float Switch FP18-15BD PW217-107B handle ring only. If motor fails, replace pump. 412 0893 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Page 6 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Page 7 (gal/h) / Hauteur de refoulment en mètres (pi .) 1,5 (5) 3 (10) 4,6 (15) 5,5 (18) 27 709 (7 320) 20 441 (5 400) 10 221 (2 700) Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 8 à l’aide de colliers adéquats sur la conduite de refoulement, à la masse. Connecter la pompe en accord avec les codes près de la pompe. électriques en vigueur. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 9 à la pompe avant d’intervenir sur la pompe ou avant de sortir la pompe Ne pas lever la pompe par le du puisard. cordon électrique. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 10 FP18-15BD PW217-107B pompe pour la lever ou la baisser. only. Si le moteur tombe en panne, remplacer la pompe. 412 0893 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 11 L’Acheteur doit payer tous les frais de main d’œuvre et de transport nécessaires au remplacement du produit garanti couvert par cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit : (1) Les catastrophes naturelles; (2) Les produits qui, selon FLOTEC, ont fait l’objet d’une négligence, d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une mauvaise application ou d’une altération;...
  • Page 12 Amperios con fusibles de dos telementos y retardo de tiempo Rendimento Gal/hr (Litros Por Hora) Por Total de pi . (m) 5 (1.5) 10 (3) 15 (4.6) 18 (5.5) 7320 (27,709) 5400 (20,441) 2700 (10,221) Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 13 Conecte la bomba respetando los códigos de electricidad porción de la línea que esté expuesta deberá ser instalada que corresponda. de manera que el agua que pueda permanecer en la Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 14 Desconecte la energía eléctrica hacia la No levante la bomba por el bomba antes de trabajar en la bomba o cordón . de sacaria del sumidero. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 15 Interruptor automático FP18-15BD PW217-107B para levantar y bajar la de flotador only. bomba. Si el motor falla, reemplace la bomba. 412 0893 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 16 El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832.