Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
E-Mail: info@flotecwater.com
Web Site: http://www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English
. . . . . . . . . . . . . .
©2003 PRINTED IN U.S.A.
®
Series FP4815
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Pages 2-8
Français
OWNER'S MANUAL
PressureMate
Automatic Booster Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe de surpression à
fonctionnement automatique
PressureMate
MANUAL DEL USUARIO
Bomba automática de refuerzo
Pages 9-15
. . . . . . . . . . .
®
®
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español
Paginas 16-22
. . . . . . . . . .
FP591 (Rev. 3/20/03)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flotec PressureMate FP4815 Serie

  • Page 1 OWNER’S MANUAL PressureMate ® ® Automatic Booster Pump P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-365-6832 NOTICE D’UTILISATION Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com Pompe de surpression à Web Site: http://www.flotecwater.com fonctionnement automatique PressureMate ® MANUAL DEL USUARIO Bomba automática de refuerzo Series FP4815 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas...
  • Page 2 D. Plug the pump and the controller into a Ground nal parts, overheat pump (which can cause burns to Fault Circuit Interrupter (GFCI) protected grounded people handling or servicing pump), and will void outlet only. warranty. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 3 Requests for service under this warranty shall be made by returning the defec- Pitcher Pump, or In-Line Water Filter Cartridge shall prove to be defective, it tive product to the Retail outlet or to FLOTEC as soon as possible after the dis- shall be replaced, subject to the terms set forth below.
  • Page 4 • ease of plumbing If not already in the plumbing system, install a pressure • space saving relief valve in the pump discharge line capable of pass- 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 5 100 psi (689 kPa), follow the code requirements. A low pressure safety cutoff switch should also be installed in the discharge line, and may be required by your local codes. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 6 NOTE: The 15-second delay in shutting off the pump prevents rapid cycling when water faucets are being Figure 4 - PressureMate Control Panel turned on and off quickly (for example, when brushing teeth, etc.). 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 7 Re-pipe using pipe the same size as suction and discharge ports on pump. capacity Pump not being supplied with Enlarge inlet pipe; check well pump system. enough water Low voltage Make sure outlet is at 115 Volts. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 8 FP4815 Description Used 1/2 HP Pump Body Kit (includes Bolts) FPP1801 Internal Parts Kit FPP1870 Capacitor 171P5750 Wiring Box/Cover/Gasket Kit FPP1802 Fan Guard 721S1090 Shaft Seal and O-Ring Kit FPP1850 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 9 Ne pas pomper de liq- tégée par un interrupteur de fuite à la terre. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 10 FLOTEC • P.O. Box 342 • Delavan, WI U.S.A. 53115 Téléphone: 1-800-365-6832 • Télécopieur: 1-800-526-3757 Courrier électronique: info@flotecwater.com • Site Web: http://www.flotecwater.com 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 11 Pour utiliser cette pompe en toute sécurité, nous • La pompe doit prendre le moins de place possible recommandons de respecter ce qui suit : 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 12 10. Une fois les tuyaux et les raccords installés et rendus 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 13 (par exemple, pendant qu’on se brosse les dents). Figure 4 – Panneau des commandes du servorégulateur 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 14 Basse tension S’assurer que la prise de courant est alimentée en courant alternatif de 115 volts. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 15 171P5750 Trousse de boîte de câblage/Couvercle/Joints FPP1802 Carter du ventilateur 721S1090 Trousse de joints d’arbre et de joints toriques FPP1850 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 16 Diferencial (“GFCI” según sus siglas en inglés). evitar el riesgo de incendio y explosión, bombee agua sola- mente con esta bomba. No bombee líquidos ni sustancias 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 17 FLOTEC, sujeto a los términos y a las carse en su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos. Usted condiciones indicadas a continuación.
  • Page 18 Instale una válvula de desahogo de presión en la línea de • ahorro de espacio descarga, capaz de pasar el caudal total de la bomba a 100 psi 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 19 También se debería instalar un interruptor de cierre de seguridad por baja presión en la línea de descarga, que puede ser exigido por sus códigos locales. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 20 (por ejemplo, cuando uno se lava los dientes, etc.). Figura 4 – Tablero de control de PressureMate 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 21 No se suministra suficiente agua a la bomba Agrande la tubería de admisión; inspeccione el sistema de la bomba de pozo. Baja tensión Verifique que el tomacorriente sea de 115 voltios. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 22 FPP1870 Capacitor 171P5750 Juego de caja de cables / Cubierta / Empaquetadura FPP1802 Rejilla de protección 721S1090 Juego de sello del eje y aro tórico FPP1850 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...