Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PREMIUM Series
Belt Drive Garage Door
Opener
Model 8355 - 1/2 hp
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
■ Fasten the manual near the garage door after installation.
■ The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
aligned.
■ Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.
■ The model number label is located on the front panel of your garage door opener.
■ This garage door opener is ONLY compatible with MyQ
accessories.
■ ONLY enable the Timer-to-Close* or MyQ
the garage door opener is installed on a sectional door. (*Not available on all
models)
NOTE: If you are installing the garage door opener on a one-piece door, visit
www.liftmaster.com for installation instructions.
.
®
is connected and properly
®
and Security✚ 2.0™
®
remote operation feature* when
Write down the following information for
future reference:
Serial Number:
Date of Purchase:
CONTENTS
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Install the Door Control . . . . . . 13-14
®
. . 15-18
Power. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20
Adjustments . . . . . . . . . . . . . 21-23
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Door Control . . . . . . . . . . . . . 26-27
Remote Control . . . . . . . . . . . . . 28
To Erase the Memory . . . . . . . . . 28
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 30
Troubleshooting. . . . . . . . . . . 31-32
Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Repair Parts . . . . . . . . . . . . . 36-37
www.liftmaster.com
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster PREMIUM Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    NOTE: If you are installing the garage door opener on a one-piece door, visit www.liftmaster.com for installation instructions. Write down the following information for future reference: Serial Number: www.liftmaster.com The Chamberlain Group, Inc. Date of Purchase: 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196...
  • Page 2: Preparation

    Preparation Check the Door Tools Needed 1. Disable locks and remove any ropes connected to the garage door. 2. Lift the door halfway up. Release the Safety Symbol and Signal Word door. If balanced, it should stay in place, Review supported entirely by its springs.
  • Page 3 Preparation Carton Inventory Installation Hardware Hex bolt 5/16"-18 x 7/8" (4) Lock washer 5/16" (4) Accessories will vary depending on the garage door opener model purchased. Depending on your Lag screw 5/16"-9 x 1-5/8" (2) Self-threading screw 1/4"-14 x 5/8" (2) specific model, other accessories may be included with your garage door opener.
  • Page 4: Assembly

    Assembly 1 Attach the Rail to the Garage Door Opener HARDWARE To avoid possible SERIOUS INJURY to finger from moving garage door opener: ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating opener. Washered Bolt 5/16"-18x1/2" Lock Nut Hex Screw #8x3/8" (Mounted in the garage (Mounted in the Securely attach sprocket cover BEFORE operating.
  • Page 5 Assembly 2 Tighten the Belt (To motor unit) Spring Trolley Nut 1. By hand, thread the spring trolley nut on the threaded shaft until it is finger tight against the trolley. Do not use any tools. 2. Insert a flathead screwdriver tip into one of the nut ring slots and brace it firmly against the trolley.
  • Page 6: Installation

    Installation IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 9. Install wall-mounted garage door control: 2. Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door. An within sight of the garage door.
  • Page 7 Installation 1 Determine the Header Bracket Location OPTIONAL Unfinished CEILING Ceiling MOUNT FOR HEADER Header Wall BRACKET To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: Vertical Centerline Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling, of Garage Door otherwise garage door might NOT reverse when required.
  • Page 8 Installation OPTION B 2 Install the Header Bracket CEILING INSTALLATION 1. Extend the vertical centerline onto the ceiling as shown. You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the 2.
  • Page 9 Installation 3 Attach the Rail to the Header Bracket 4 Position the Garage Door Opener 1. Align the rail with the header bracket. Insert the clevis pin through the holes in the header bracket and rail. Secure with the ring fastener. NOTE: Use the packing material as a protective base for the garage door opener.
  • Page 10 Installation 5 Hang the Garage Door Opener HARDWARE To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to Lock Washer 5/16" Hex Bolt 5/16"- 18x7/8" Nut 5/16"-18 structural supports of the garage. Concrete anchors MUST be used if installing ANY brackets into masonry.
  • Page 11 Installation 6 Install the Light Bulbs 7 Attach the Emergency Release Rope and Handle To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: To prevent possible OVERHEATING of the end panel or light socket: If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is Use ONLY A19 incandescent (100W maximum) or compact fluorescent (26W maximum) CLOSED.
  • Page 12 Installation 8 Install the Door Bracket Wood Doors: Use top and bottom or side to side door bracket holes. Drill 5/16” holes through the door and secure bracket with 5/16"-18x2" carriage bolts, lock washers and nuts (not provided). (Figure 4) NOTE: The 1/4"-14x5/8" self-threading screws are not intended for use on wood doors. HARDWARE Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket.
  • Page 13 Installation HARDWARE 9 Connect the Door Arm to the Trolley IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm. 1. Close the door. Disconnect the trolley by pulling the emergency release handle. Slide the outer trolley back (away from the door) about 2"...
  • Page 14: Install The Door Control

    Install the Door Control 1. Strip 7/16 inch (11 mm) of insulation from one end of the wire and separate the wires. 1 Install the Door Control 2. Connect one wire to each of the two screws on the back of the door control. The wires can be connected to either screw.
  • Page 15 Install the Door Control 2 Wire the door control to the garage door opener 3 Attach the warning labels 1. Attach the entrapment warning label on the wall near the door control with tacks or staples. HARDWARE 2. Attach the manual release/safety reverse test label in a visible location on the inside of the garage door.
  • Page 16: Install The Protector System

    ® Install the Protector System Introduction When installing the safety reversing sensors check the following: Sensors are installed inside the garage, one on either side of the door. Sensors are facing each other with the lenses aligned and the receiving sensor lens does not receive direct sunlight.
  • Page 17 ® Install the Protector System OPTION B 1 Install the Safety Reversing Sensors WALL INSTALLATION If additional clearance is needed an extension bracket (not provided) or wood blocks can be used. Make HARDWARE sure each bracket has the same amount of clearance so they will align correctly. 1.
  • Page 18 ® Install the Protector System OPTION C 2 Wire the Safety Reversing Sensors FLOOR INSTALLATION Use an extension bracket (not provided) or wood block to raise the sensor bracket if needed. PRE-WIRED INSTALLATIONS: If your garage already has wires installed for the safety reversing 1.
  • Page 19 ® Install the Protector System OPTION B PRE-WIRED INSTALLATION Pre-installed Safety reversing 1. Cut the end of the safety reversing sensor wire, making sure there is enough wire to reach the wires 7/16" sensor wires pre-installed wires from the wall. (11 mm) 2.
  • Page 20: Power

    Power 1 Connect Power THERE ARE TWO OPTIONS FOR CONNECTING POWER: OPTION A TYPICAL WIRING 1. Plug in the garage door opener into a grounded outlet. 2. DO NOT run garage door opener at this time. TYPICAL WIRING To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: Be sure power is NOT connected to the opener, and disconnect power to circuit BEFORE removing cover to establish permanent wiring connection.
  • Page 21 Power 2 Ensure the Safety Reversing Sensors are Aligned IF THE AMBER LED ON THE SENDING SENSOR IS NOT GLOWING: 1. Make sure there is power to the garage door opener. The door will not close if the sensors have not been installed and aligned correctly. 2.
  • Page 22: Adjustments

    Adjustments Introduction PROGRAMMING BUTTONS The programming buttons are located on the left side panel of the garage door opener and are used to program the travel. While programming, the UP and DOWN buttons can be used to move the door as needed.
  • Page 23 Adjustments 1 Program the Travel PROGRAMMING BUTTONS UP Button Adjustment Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be Button SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of DOWN Button safety reversal system.
  • Page 24 Adjustments ® 2 Test the Safety Reversal System 3 Test the Protector System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be Without a properly installed safety reversing sensor, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
  • Page 25: Operation

    Operation IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 10. Safety reversal system MUST be tested every month. Garage door MUST reverse on 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or contact with 1-1/2"...
  • Page 26: Features

    Features Your garage door opener is equipped with features to provide you with greater control over your garage ENERGY CONSERVATION door operation. For energy efficiency the garage door opener will enter sleep mode when the door is fully closed. The Alert2Close sleep mode shuts the garage door opener down until activated.
  • Page 27: Door Control

    Door Control Using the Door Control The following features are accessible by lifting up the push bar: LEARN A DEVICE ® Any compatible remote controls, wireless keyless entry, or MyQ accessories can be programmed to the SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL garage door opener by pressing the LEARN button the door control, see page 28. To synchronize the door control to the garage door opener, press the push bar until the garage door opener activates (it may take up to 3 presses).
  • Page 28 Door Control Control Panel Setup LIGHT FEATURE (Default is Active) Deactivate: LOCK Press and hold the LIGHT button until the garage Command LED NOTE: Your remote controls will NOT work when door opener lights turn on, then off again.* Command LED LOCK mode is active however your keyless entry Activate: will still allow access to your garage.
  • Page 29: Remote Control

    Remote Control Your remote control has been programmed at the factory to operate with your garage door opener. PROGRAM USING THE GARAGE DOOR OPENER Older LiftMaster remote controls are NOT compatible, see page 33 for compatible accessories. 1. Locate the Learn button on the garage door opener. Programming can be done through the door control or the learn button the garage door opener.
  • Page 30: To Open The Door Manually

    To Open the Door Manually To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly.
  • Page 31: Maintenance

    Maintenance Maintenance Schedule The Remote Control Battery EVERY MONTH Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. Check to be sure door opens and closes fully. Adjust if necessary, see page 22. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: Test the safety reversal system.
  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting Diagnostic Chart Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWN arrows on the garage door opener flash the diagnostic codes. DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM SOLUTION Up Arrow Down Arrow Flash(es) Flash(es) The garage door opener will not close and the light Safety sensors are not installed, connected or wires may be cut.
  • Page 33 Troubleshooting DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM SOLUTION Up Arrow Flash Down Arrow (es) Flash(es) Door is moving stops and or reverses. Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or door lock, correct as needed. If the door is binding or sticking contact a trained door systems technician.
  • Page 34: Accessories

    Accessories 828LM LiftMaster Internet Gateway: 829LM Garage and Gate Monitor: 895MAX 3-Button Premium 880LM Smart Control Panel ® ® Internet enabled accessory Monitor open/closed status for MAX Remote Control: Displays temperature, time and which connects to the computer up to 4 MyQ ®...
  • Page 35: Warranty

    Chamberlain LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the fi rst retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defects in materials and/or workmanship for a specifi c period of time as defi ned below (the “Warranty Period”). The warranty period commences from the date of purchase.
  • Page 36: Notes

    Notes...
  • Page 37: Repair Parts

    Repair Parts Rail Assembly Parts Installation Parts Description Part Number Description Part Number Belt - for 7 foot door 41A5434-11 Curved Door Arm 178B35 Belt - for 8 foot door 41A5434-13 Door Bracket with Clevis 41A5047-1 Pin and Fastener Belt - for 10 foot door 41A5434-14 Emergency Release Rope 41A2828...
  • Page 38 If you are ordering a repair part please have the following information: part number, part name, and model number. © 2012, The Chamberlain Group, Inc. 114A4419F All Rights Reserved...
  • Page 39 REMARQUE : Si on installez l’ouvre-porte de garage sur une porte monobloc, consulter le site www.liftmaster.com pour obtenir les instructions d’installation. Notez les informations suivantes pour référence future : www.liftmaster.com N° de Série : The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Date d’achat : Elmhurst, Illinois 60126-1196...
  • Page 40: Préparation

    Préparation Désactiver les serrures et retirer toute corde Vérification de la porte Outils nécessaires raccordée à la porte de garage. Soulever la porte à moitié. La relâcher. Si elle Revue des symboles de sécurité est équilibrée, elle devrait rester en place, et des mots de signalement entièrement supportée par ses ressorts.
  • Page 41 Préparation FIXATIONS DE POSE Inventaire de la boîte Boulon hexagonal 5/16 de po -18 x 7/8 de po (4) Rondelle de blocage de 5/16 po (4) Les accessoires varient en fonction du modèle d'ouvre-porte de garage que vous avez acheté. Selon le modèle, d'autres Tire-fond de 5/16 po-9 x 1-5/8 po (2) Vis autotaraudeuse 1/4 po-14 x 5/8 po (2) accessoires peuvent être inclus avec votre ouvre-porte de garage.
  • Page 42: Montage

    Montage 1 Fixation du rail au ouvre-porte de garage MATÉRIEL Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite du mouvement de l'ouvre-porte : Boulon à rondelle de blocage Contre-écrou Vis á tête hexagonale TOUJOURS garder la main à l'écart du pignon lorsque l'ouvre-porte fonctionne. 5/16 po-18 x 1/2 po (Monté...
  • Page 43 Montage 2 Serrage de la courroie (Vers Tête de puissance) Écrou de chariot à ressort Visser à la main l'écrou à ressort du chariot sur l'arbre fileté jusqu'à ce qu'il soit serré contre le chariot. Ne pas utiliser d'outils. Insérer la pointe d'un tournevis plat dans l'une des fentes pour bague et la tenir fermement contre le chariot. Serrer l'écrou à...
  • Page 44 Installation IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA POSE Pour réduire le risque de blessures graves, voire mortelles : LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE POSE. Poser la commande de porte murale : Poser l'ouvre-porte de garage uniquement sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifiée. Une porte bien en vue de la porte de garage;...
  • Page 45 Installation 1 Déterminer l'emplacement du support de linteau MONTAGE DU Plafond SUPPORT DE non fini LINTEAU AU PLANFOND Linteau EN OPTION Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES : Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteau ou le plafond, sinon Ligne du centre vertical de la porte de garage la porte de garage pourrait NE PAS remonter, au besoin.
  • Page 46 Installation OPTION B 2 Installation du support de linteau INSTALLATION AU PLAFOND Prolonger l'axe vertical sur le plafond, comme illustré. Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui Centrer le support sur l'axe vertical à...
  • Page 47 Installation 3 Fixation du rail sur le support de linteau 4 Positionnement de l'ouvre-porte de garage Aligner le rail sur le support de linteau. Insérez l'axe de chape dans les trous du support de linteau et du rail. Faire tenir l'axe de chape avec un anneau d'arrêt. REMARQUE : Utiliser l'une des boîtes d'emballage pour protéger l'ouvre-porte de garage.
  • Page 48 Installation 5 Suspension de l’ouvre-porte de garage MATÉRIEL Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d'un ouvre-porte de garage, fixer l'ouvre- Rondelle frein de 5/16 po Boulon hexagonal de Écrou de 5/16 po-18 porte SOLIDEMENT aux solives du garage. Des ancrages en béton DOIVENT être utilisés lors de l'installation des 5/16 po-18 x 7/8 po supports dans la maçonnerie.
  • Page 49 Installation 6 Fixation des ampoules 7 Pose de la corde et de la poignée de déclenchement d'urgence Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte de garage : Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d'extrémité ou de la douille d'éclairage : Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT Utiliser UNIQUEMENT une ampoule à...
  • Page 50 Installation Utiliser les trous supérieurs et inférieurs ou latéraux de support de porte. Percer des trous de 5/16 po à 8 Installation du support de porte travers la porte et fixer le support à l'aide de boulons à tête bombée et à collet carré de 5/16 po x 2 po, des rondelles de blocage et des écrous (non fournis).
  • Page 51 Installation MATÉRIEL 9 Fixation de la biellette de la porte au chariot IMPORTANT : La rainure de la biellette de porte droite DOIT pointer loin de la biellette de porte courbée. Fermez la porte. Débrancher le chariot en tirant la poignée de déverrouillage de secours. Faites reculer le chariot extérieur (en l'éloignant de la porte) d'environ 5 cm (2 po).
  • Page 52: Pose

    Pose de la commande de porte Enlever 11 mm (7/16 po) d'isolation à l'extrémité du fil, puis séparer les fils. Pose de la commande de porte Connecter un fil à chacun des deux vis situées sur le dos de la commande de porte. Les fils peuvent être connectés à...
  • Page 53 Pose de la commande de porte 2 Raccordement des fils de la commande de porte à l'ouvre-porte de 3 Fixation des étiquettes d'avertissement garage Fixer l'étiquette d'avertissement sur le mur, près de la commande de porte, avec des punaises ou des agrafes.
  • Page 54: Pose Du Protector System

    ® Pose le Protector System Introduction Lors de l'installation des capteurs d'inversion de sécurité, vérifier les points suivants : Les capteurs sont installés à l'intérieur du garage, un de chaque côté de la porte. Les capteurs sont face à face avec les lentilles alignées et la lentille du détecteur de réception ne reçoit pas de lumière directe du soleil.
  • Page 55 ® Pose le Protector System OPTION B 1 Installation des capteurs d'inversion de sécurité INSTALLATION MURALE Si une profondeur supplémentaire est nécessaire, on peut employer un support de rallonge (non fourni) ou des blocs en MATÉRIEL bois. S'assurer que chaque support a la même quantité de jeu, de sorte qu''ils soient correctement alignés. Boulon à...
  • Page 56 ® Pose le Protector System OPTION C 2 Câblage des capteurs d'inversion de sécurité INSTALLATION AU SOL Utiliser un support de rallonge (non fourni) ou un bloc de bois pour soulever le support de capteur, au besoin. INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES : Si des câbles\pour les capteurs de l'inverseur de sécurité sont déjà installés Mesurer soigneusement la position des deux supports de capteurs de sorte qu'''ils seront à...
  • Page 57 ® Pose le Protector System OPTION B INSTALLATION PRÉCÂBLÉE Câbles Câbles du capteur Couper l'extrémité du câble du capteur d'inversion de sécurité en s'assurant qu''il reste suffisamment de préinstallés de l’inverseur 11 mm longueur pour atteindre les câbles préinstallés du mur. de sécurité...
  • Page 58: Alimentation

    Alimentation 1 Raccordement de l'alimentation IL Y A DEUX OPTIONS CONCERNANT LA PRISE D'ALIMENTATION  : OPTION A CÂBLAGE TYPIQUE Brancher l’ouvre-porte de garage dans une prise mise à la terre. NE PAS faire fonctionner l'ouvre-porte de garage pour le moment. CÂBLAGE TYPIQUE Pour éviter toute blessure potentielle GRAVE voire MORTELLE par électrocution ou brûlure : S'assurer que l'ouvre-porte est hors tension et couper l'alimentation du circuit AVANT de retirer le...
  • Page 59 Alimentation 2 S'assurer de l'alignement des capteurs d'inversion de sécurité SI LE TÉMOIN DEL ORANGE DU DÉTECTEUR ÉMETTEUR NE S'ALLUME PAS : S’assurer que l’ouvre-porte de garage reçoit bien l’alimentation électrique. S’assurer que le fil du détecteur n’est pas court-circuité ni rompu. La porte ne se fermera pas si les détecteurs n'ont pas été...
  • Page 60: Réglages

    Réglages Introduction BOUTONS DE PROGRAMMATION Les boutons de programmation sont situés sur le panneau gauche de l'ouvre-porte de garage et servent à programmer la course. Durant programmation, les boutons UP et DOWN pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin. BOUTONS DE PROGRAMMATION Bouton UP Sans un système d'inversion de sécurité...
  • Page 61 Réglages BOUTONS DE PROGRAMMATION 1 Programmation de la course Bouton UP Bouton de Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) réglage pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. Un réglage erroné...
  • Page 62 Réglages ® 2 Essai du système d'inversion de sécurité 3 Essai du Protector System Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
  • Page 63: Fonctionnement

    Fonctionnement IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque de blessures graves, voire mortelles : LIRE ET RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé chaque mois. La porte de garage DOIT pouvoir Garder EN TOUT TEMPS la télécommande hors de portée des enfants.
  • Page 64 Caractéristiques Votre ouvre-porte de garage est doté de fonctions vous permettant de mieux commander le fonctionnement de votre ÉCONOMIE D'ÉNERGIE porte de garage. Pour économiser l’énergie, l'ouvre-porte de garage se met en mode de veille lorsque la porte est complètement fermée. Alert2Close (Alerte de fermeture) Le mode de veille ferme l'ouvre-porte de garage jusqu'à...
  • Page 65: Commande De Porte

    Commande de porte Pose de la commande de porte Les fonctions suivantes sont accessibles sur l'écran quand on soulevant la barre-poussoir : APPRENTISSAGE D'UN DISPOSITIF On peut programmer toutes les télécommandes compatibles, les commandes de télédéverrouillage ou les accessoires SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE ®...
  • Page 66 Commande de porte Pose de la Smart Control Panel FONCTION D'ÉCLAIRAGE (le défaut est en activité) Désactiver : VERROUILLAGE Appuyez sur le bouton LIGHT (éclairage) et le maintenir DEL Commande enfoncé jusqu'à ce que l'éclairage de l'ouvre-porte de DEL Commande REMARQUE : La fonction de verrouillage est conçue pour Bouton garage s'allume, puis s'éteint de nouveau.
  • Page 67: Télécommande

    Télécommande PROGRAMMATION DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGE Votre télécommande a été programmée en usine pour faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. Les télécommandes LiftMaster plus anciennes ne sont PAS compatibles, consultez la page 33pour les accessoires Localisez le bouton d'apprentissage (Learn) sur l'ouvre-porte de garage. compatibles.
  • Page 68: Ouverture Manuelle De La Porte

    Ouverture manuelle de la porte Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte de garage : Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d'une porte ouverte.
  • Page 69: Entretien

    Entretien Planification des maintenances La pile de la télécommande CHAQUE MOIS Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de porte. S'assurer que la porte s'ouvre et se ferme complètement. Ajuster, au besoin, voir page 22. Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES : Contrôle du système d'inversion de sécurité...
  • Page 70: Dépannage

    Dépannage Fiche diagnostique Des fonctions d'autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le haut et le bas de l'ouvre-porte de garage font clignoter les codes d'anomalie. CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION La flèche vers le La flèche vers le bas haut clignote clignote L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage...
  • Page 71 Dépannage CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION La flèche vers le La flèche vers le bas haut clignote clignote Le mouvement de porte s'interrompt ou repart en direction Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une inverse.
  • Page 72: Accessoires

    Accessoires 828LM Passerelle Internet de 829LM Moniteur de garage et de 895MAX Télécommandeà trois boutons 880LM Smart Control Panel ® LiftMaster ® portail : MAX supplémentaire : Affi che la température, l’heure Accessoire qui se connecte à Surveille l’état de marche-arrêt Compatible avec les ouvre-porte et le diagnostic du système;...
  • Page 73: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE Chamberlain The Chamberlain Group Inc. (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce dernier est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de temps précisée ci-dessous (la «...
  • Page 74: Remarque

    Remarque...
  • Page 75: Pièces De Rechange

    Pièces de Rechange Pièces d’assemblage du rail Pièces pour la pose Description Numéro de la Description Numéro de la pièce pièce Courroie - pour porte 41A5434-11 Biellette courbée 178B35 de 7 pi Support de porte avec axe 41A5047-1 Courroie - pour porte 41A5434-13 de chape et fi...
  • Page 76 Sivouscommandezune pièce de rechange, notezlesrenseignementssuivants : le numéro de la pièce, le nomde la pièce et le numéro du modèle. © 2012, The Chamberlain Group, Inc. 114A4419F Tous droits réservés...

Ce manuel est également adapté pour:

Liftmaster 8355

Table des Matières