Masquer les pouces Voir aussi pour VARIBLOC:

Publicité

Liens rapides

Version
®
Motovariateurs VARIBLOC
et accessoires
pour atmosphères explosibles
11/2003
Notice d'exploitation
11213922 / FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive VARIBLOC

  • Page 1 Version ® Motovariateurs VARIBLOC et accessoires pour atmosphères explosibles 11/2003 Notice d’exploitation 11213922 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Déclaration de conformité................39 Variateurs des catégories 2G et 2D ............39 Variateurs des catégories 3G et 3D ............40 Principales modifications et index ..............41 Principales modifications ................ 41 Index ....................... 42 Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 4: Remarques Importantes

    Ces appareils sont composés de : • • aluminium • cuivre • plastique • composants électroniques Ces éléments devront être traités selon les prescriptions en vigueur en matière de traitement des déchets. Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    • EN 50019 pour mode de protection "e" • EN 50020 pour sécurité intrinsèque "i" • EN 50281-1-1/EN 50281-1-2 "Matériels électriques destinés à être utilisés en pré- sence de poussières combustibles" Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 6 à l’application. Les caractéristiques techniques et les conditions d’utilisation admissibles sur site fi- gurent sur la plaque signalétique et dans la présente documentation. Toutes les consignes doivent impérativement être respectées ! Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 7: Description Du Varibloc ® En Exécution Ex

    Exécution Ex selon catégorie II2G Contrôleur de vitesse Dispositif de réglage en équerre ® Taille variateur VARIBLOC B signifie exécution pour milieu humide ® Série variateur VARIBLOC transmission du flux en U Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 8: Equipements Possibles

    Dispositif de réglage avec volant à main et M12X1 (exécution standard) indicateur HS Tachymètre en équerre TW Dispositif de réglage avec volant à main H (exécution standard) / avec bout d’arbre nu NV Tachymètre axial TA Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 9: Installation

    état de fonctionnement. Le contrô- leur de vitesse doit être correctement monté et réglé (voir chap. "Mise en service"). Contrôler l’efficacité de la surveillance de vitesse avant la première mise en service. Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 10: Varibloc® En Catégorie 3G Et 3D

    Si la surcharge du VARIBLOC en tant qu’appareil de la catégorie 3G ou 3D ne ® peut être évitée en régime normal, prévoir un VARIBLOC équipé d’une sur- veillance de vitesse en bon état de fonctionnement (voir chap. "Mise en service"...
  • Page 11: Travaux Préliminaires Après Un Stockage Prolongé

    Tolérance de planéité max. admissible pour fixation par bride (valeurs selon DIN ISO 1101) : pour diamètre de flasque 120 ... 600 mm : tolérance max. = 0,2 ... 0,5 mm Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 12 Installation ® Installation dans • Pour une utilisation en milieu humide ou à l’extérieur, les variateurs VARIBLOC des locaux peuvent être livrés sur demande en exécution pour ambiance humide. Retoucher im- humides ou à pérativement les endroits où la peinture s’écaille (par exemple au niveau de l’évent l’extérieur...
  • Page 13: Charges Radiales Admissibles Sans Réducteur Amont

    3000 2500 2000 1500 1000 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 n [100/min] 50241AXX Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 14 6000 5500 5000 4500 4000 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 n [100/min] 50242AXX Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 15: Montage Des Éléments De Sortie

    Vérifier la tension de la courroie montée sur poulie (selon les indications du fournisseur). • Les éléments de transmission doivent être dimensionnés de façon à éviter des forces radiales ou axiales trop importantes (voir 05821AXX / tolérances, consulter le catalogue "Motoréducteurs"). Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 16 Fig. 6 : Ecart et décalage lors du montage des accouplements Les éléments côté entrée et côté sortie tels que les poulies, les accouplements, etc. doivent être équipés d’une protection contre le toucher ! Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 17: Mise En Service

    Emetteur d’impulsions en exécution WEXA/WEX/IGEX Fabricant : Sté Pepperl + Fuchs, Mannheim Type : NCB2-12GM35-N0 selon DIN 19234 (NAMUR) Carter : M12x1 Numéro de certification ATEX : TÜV 99 ATEX 1471 Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 18: Montage Et Réglage Du Contrôleur De Vitesse Wexa/Wex

    Si, après redémarrage du variateur, des vibrations ou des bruits de fonctionnement anormaux sont constatés, remplacer la courroie trapézoïdale large endommagée pendant le blocage de l’appareil (voir chap. "Contrôle et entretien" Remplacer la courroie trapézoïdale large). Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 19 Tension d’alimentation 24 V [10] Relais 1 (raccord commun) [24] Tension d’alimentation 24 V [11] Relais 1 (contact à fermeture) [19] Sortie + [12] Relais 1 (contact à ouverture) [20] Sortie - Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 20 La durée du pontage au démarrage ne doit pas dépasser 5 secondes. Ce réglage doit dans tous les cas être réalisé avec beaucoup de précision et vérifié par une prise de mesure finale ! Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 21 ® VARIBLOC Nombre de Vitesse de sortie du Type quence commutation pôles moteur variateur moteur IGEX [Hz] [Hz] [1/min] VU/VUF01 VZ/VZF01 VU/VUF11 VZ/VZF11 VU/VUF21 VZ/VZF21 VU/VUF31 VZ/VZF31 VU/VUF41 VZ/VZF41 VU51 VUF51 Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 22 Si, après redémarrage du variateur, des vibrations ou des bruits de fonctionne- ment anormaux sont constatés, remplacer la courroie trapézoïdale large endom- magée pendant le blocage de l’appareil (voir chap. "Contrôle et entretien" Remplacer la courroie trapézoïdale large). Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 23: Montage De L'émetteur D'impulsions

    ! 3. Si, malgré tout, aucune modification d’état n’est obtenue, vérifier l’alimentation de l’émetteur d’impulsions par l’électronique de mesure (sur exécution WEXA/WEX). Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 24: Montage Du Tachymètre En Équerre Tw Ou Axial Ta

    3. Bloquer le tachymètre TW ou TA avec la vis sans tête [2]. Les tachymètres TW et TA ne peuvent être montés dans un variateur de la caté- gorie 3D/3G que lorsque la présence d’un émetteur d’impulsions (exécution WEXA/WEX, IGEX) n’est pas nécessaire. Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 25: Tachymètre À Distance Numérique

    Ce schéma de branchement n’est valable que pour des indicateurs numériques de type HDA 4110-50 de la sté Dr. Horn associés à des contrôleurs de vitesse de type KFU8-UFC-Ex1.D de la sté Pepperl + Fuchs. Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 26 28. 4. Régler la sensibilité d’entrée (voir page suivante) : • Tourner le potentiomètre "Sensibilité d’entrée" vers la droite jusqu’à ce que le voyant de contrôle des impulsions s’allume. Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 27 Affichage à 4 chiffres (à vitesse maximale), sans tenir compte de la virgule Vitesse (voir tableau suivant) Coefficient multiplicateur d’impulsions 1 Impulsions/tour (voir tableau suivant) Facteur de calcul (pour 50 Hz = 1, pour 60 Hz = 1,2) Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 28 Temps de mesure : [0] [8] [7] [1] Calibrage de Coefficient multipli- Coefficient multiplicateur l’appareil cateur d’impulsions : [5] [0] d’impulsions : [0] [8] Position de la virgule : Position de la virgule : Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 29: Contrôle Et Entretien

    Contrôler la tige de réglage Toutes les 20000 heures voir "Graisser la tige de ® VARIBLOC • la nettoyer et la machine réglage", page 33 graisser • la remplacer en cas d’usure Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 30: Avant De Commencer

    Y a-t-il beaucoup de poussière abrasive au niveau des persiennes d’aération ou dans le carter ? Contrôle visuel • Les flancs de la courroie sont-ils effilochés ? • La courroie trapézoïdale large est-elle crevassée ou déchirée par endroits ? Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 31 6. Bloquer la poulie menée à ressort [G] avec la cale en bois [8]. Veiller à ce que les demi-carters ne puissent pas se plaquer l’un contre l’autre sous l’ac- tion du ressort ! Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 32 16.Débloquer l’arbre de sortie (voir point 2). 17.Remettre en route le motoréducteur. 18.Parcourir lentement la plage de vitesse • Si le réglage est correct, l’entraînement doit tourner régulièrement et sans faire de bruit. Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 33: Travaux De Contrôle Et D'entretien Sur Les Accessoires

    1. Démonter la tête de réglage [1] du boîtier [2] après avoir desserré les vis [3]. 2. Graisser la tige de réglage [4] avec un lubrifiant haute adhérence, comme par exemple "Never Seeze normal". 3. Remonter l’ensemble en procédant dans l’ordre inverse. Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 34 La mesure de la température des roulements peut se faire avec un appareil de type courant tel que proposé dans le commerce. S’assurer que la longueur de la sonde de température est suffisante. Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 35 être modifiées. Si, suite à l’usure de la courroie trapézoïdale large, la vitesse maximale a chuté de plus de 10 %, remplacer la courroie par une pièce unitaire d’origine SEW. Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 36: Après Les Travaux De Contrôle Et D'entretien

    à la livraison. • Sur les variateurs de la catégorie 2D, tous les orifices de ventilation doivent être étanches à la poussière. • Procéder à un test de sécurité et de fonctionnement. Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 37: Exploitation Et Service

    La courroie peut être unitaire d’origine SEW (voir Entraînement trop bruyant endommagée chap. "Contrôle et entretien") • suite à un blocage temporaire de l’entraînement • en raison d’une charge irré- gulière importante Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 38: Défauts Au Niveau Des Accessoires

    Vérifier l’alimentation à l’aide du interrompue schéma de branchement Vérifier les réglages (voir chap. "Mise en Mauvais affichage Indicateur mal réglé service" Données pour le réglage du tachy- mètre à distance numérique) Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 39: Déclaration De Conformité

    Annexe VIII pour consultation à l’endroit désigné : FSA GmbH, code UE 0558 Ort/Datum Geschäftsführer Vertrieb und Marketing Place/date / Lieu et date Managing Director Sales and Marketing Directeur général international commercial et marketing Bruchsal, 13/11/2003 H. Sondermann Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 40: Variateurs Des Catégories 3G Et 3D

    SEW-EURODRIVE tient à disposition la documentation spécifiée dans la directive 94/9/CE pour consultation. Ort/Datum Geschäftsführer Vertrieb und Marketing Place/date / Lieu et date Managing Director Sales and Marketing Directeur général international commercial et marketing Bruchsal, 13/11/2003 H. Sondermann Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 41: Principales Modifications Et Index

    Mise à jour du schéma de branchement pour le tachymètre à distance numérique sur le contrôleur de vitesse au paragraphe "Montage de l’émetteur d’impulsions". Chapitre • Révision complète du chapitre. "Contrôle et entretien" Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 42: Index

    Mesurer la température des roulements Mise en service Montage des éléments de sortie Remplacer la courroie trapézoïdale large Structure du variateur Tachymètre en équerre TW, tachymètre axial TA Tolérances admissibles pour le montage Notice d’exploitation Motovariateurs VARIBLOC® et accessoires pour atmosphères explosibles...
  • Page 43 Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Usine de montage Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Tel. +32 10 231-311 Vente Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336 Service après-vente B-1300 Wavre http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Canada Usine de montage Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vente 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999...
  • Page 44 +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Usine de montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service après-vente Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Page 45 Répertoire d’adresses Australie Usine de montage Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000 Vente 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003 Service après-vente Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 2 9725-9900 9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905 New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au...
  • Page 46 Répertoire d’adresses Côte d’Ivoire Vente Abidjan SICA Tel. +225 2579-44 Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique Fax +225 2584-36 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Croatie Vente Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158 Service après-vente PIT Erdödy 4 II Fax +385 1 4613-158 HR 10 000 Zagreb...
  • Page 47 Répertoire d’adresses Grèce Vente Athènes Christ. Boznos & Son S.A. Tel. +30 2 1042 251-34 Service après-vente 12, Mavromichali Street Fax +30 2 1042 251-59 P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus http://www.boznos.gr Boznos@otenet.gr Hong Kong Usine de montage Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Tel.
  • Page 48 Répertoire d’adresses Maroc Vente Casablanca S. R. M. Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186- Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader Fax +212 2 6215-88 05 Casablanca srm@marocnet.net.ma Nouvelle-Zélande Usine de montage Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel.
  • Page 49 Répertoire d’adresses Sénégal Vente Dakar SENEMECA Tel. +221 849 47-70 Mécanique Générale Fax +221 849 47-71 Km 8, Route de Rufisque senemeca@sentoo.sn B.P. 3251, Dakar Serbie et Monténégro Vente Beograd DIPAR d.o.o. Tel. +381 11 3046677 Kajmakcalanska 54 Fax +381 11 3809380 SCG-11000 Beograd dipar@yubc.net Singapour...

Table des Matières