Télécharger Imprimer la page

SUHNER BEX 35-S-WW Dossier Technique page 4

Unite d'usinage

Publicité

A: C4CS--01
-Corps BEX 35 broche SA 40
1) Mise en service
page A1
2) Fonctionnement
page A1
3) Entretien / lubrification
page A1/A2
4) Réglage du pot de serrage
Page A2
5) Plans du corps C4CS--01
page A3/A4
6) Nomenclature
page A5/A6
************************************************************
1) Mise en service
-Prescription de montage
Défaut maxi admissible pour fixation des
unités d' usinage.
2) Fonctionnement
- Le maintien des outils dans le cône de l'unité
se fait grace à un serreur d'outils. L'effort de
traction de l'outil dans la broche est obtenu
grace à un empilage de rondelles de type
élastiques.
- Le desserrage de l'outil se fait en alimentant
le piston pneumatique (pression de 6 bar)
grace au raccord qui se trouve à l'arrière de
l'unité (G 1/8").
- Avant la mise en rotation de la broche, il faut
alimenter le retour vérin (2xM5) qui se trouve
sur la pièce A8473 (Tube arrière) et s'assurer
que le détecteur 0100-00630 détecte le
drapeau A8510.
3) Entretien / lubrification
-Des roulements à rouleaux coniques
Réference du jeu de roulements:
JR4C--01
-Graissage:
(voir tableau de lubrification en annexe)
-A la graisse jusqu'à 12 000tr/mn
(graissage à vie)
- Il est impératif de prévoir une pressurisation
sur le flasque porte accessoire, lorsque l'unité
est positionnée verticale broche vers le haut.
-Vittesse maxi admissible:12000tr/mn.
A : C4CS—01
- Body BEX 35 spindle SA 40
1) Putting into operation
page A1
2) Operation
page A1
3) Maintenance / lubrication
page A1/A2
4) Setting of the clamping System
page A2
4) Drawing of body C4CS--01
page A3/A4
5) Parts list
page A5/A6
********************************************************
1) Putting into operation
- Assembly recommendation
Maximum permissible defect for fastening
machining units.
2) Operation
-The holding of the tools in the unit's cone is
performed with a tool clamping.
The tractive effort of the tool in the spindle is
get with a stack of washers type Belleville.
- The tool's loosening is performed by
supplying the pneumatic piston (pressure 6
bar) with the union in the unit's back (G 1/8").
- Before setting the spindle in rotation, the turn
jack (2xM5) in the piece A8473 ( back pipe)
must be suppliedand also check if the sensor
is able to detect the flag A8510
3) Maintenance / Lubrication
-For roller bearings
Reference code of the set of bearings:
JR4C--01
- Lubrication
(See lubrication chart attached)
- With grease up to 12 000 r.p.m (lifetime
greasing)
- However, the body can be pressurized with
lubricated air: this must be done when the unit
is vertical with the spindle up.
- Max. permissible speed :12000 Rpm
A: C4CS--01
- Spindelgehäuse BEX 35 SA 40
1) Inbetriebnahme
Seite A1
2) Funktion
Seite A1
3) Wartung/Schmierung
Seite A1/A2
4)Einstellung der Werkzeugspanner
Seite A2
5) Schnittbild des Gehäuses C4CS--01
Seite A3/A4
6) Stückliste
SeiteA5/A6
***********************************************
1) Inbetriebnahme
- Montagevorschrift
Höchster zulässige Abweichung bei der
Befestigung der Bearbeitungseinheiten.
2) Funktion
- Das Halten der Werkzeuge im Kegel der
Einheit ist mit einem Werkzeugspanner
möglich. Die Zugkraft des Werkzeugs in der
Spindel wird mittels Tellerfedern erreicht.
- Das Lösen des Werkzeugs macht sich durch
den Anschluß (G 1/8") des pneumatischen
Kolbens (Druck 6 bar), der sich hinter der
Einheit findet.
- Bevor man die Spindel in drehung bringt,
muss man den Rückhub des Kolbens (2xM5)
der sich hinter dem Teil A8473 (hinteres Rohr)
findet steuern, und prüfen dass der
Endschalter 0100-00630 das Signal von der
Fahne A8510 hat.
3) Wartung/Schmierung
-Rollenlager
Bestellnr. des Rollenlager:
JR4C--01
- Schmierung
(siehe Schmierungstabelle in der Anlage)
- Fettschmierung bis 12 000 U/min.
(Schmierung auf Lebenszeit)
-Wenn die Einheit in vertikaler Position steht
und die Spindel nach oben gerichtet ist, muss
mann unbedingt auf die Flansche Sperrluft
anschliessen.
-Max. Drehzahl mit Rollenlager : 12000 UpM
A1

Publicité

loading