Page 2
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
Table des matières Consignes de sécurité .......................iv À propos de ce manuel ......................v Résumé des caractéristiques de la Pro WS W480-ACE ............vi Connecteurs avec bande passante partagée .................xi Contenu de la boîte .........................xiii Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau .....xiv Chapitre 1 : Introduction au produit Avant de commencer .....................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles.
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des logiciels. Site Web ASUS Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
Turbo Boost Technology 2.0 et Turbo ® Processeur Boost Max 3.0** * Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles avec cette carte mère. ** La prise en charge de la technologie Intel Turbo Max 3.0 varie en fonction du modèle ®...
Page 7
Résumé des caractéristiques de la Pro WS W480-ACE 2 x Slots M.2 et 6 x Ports SATA 6 Gb/s Chipset Intel W480 ® Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Modes PCIE 3.0 x4 et SATA)* Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Modes PCIE 3.0 x4 et SATA)**...
Page 8
Résumé des caractéristiques de la Pro WS W480-ACE 2 x Ports Thunderbolt™ 3 (USB Type-C ® 4 x Ports USB 3.2 Gen2 (4 x Type-A) 2 x Ports USB 3.2 Gen1 (2 x Type-A) 2 x Ports d'entrée DisplayPort pour Thunderbolt™ 3* 1 x Port HDMI™...
Page 9
- Condensateurs noirs métalliques 5K - ON Semiconductor NCP302045 ASUS 5X PROTECTION III - ASUS DIGI+ VRM (Design d'alimentation numérique avec Dr. MOS) - Protection avancée ASUS contre les court-circuits sur mémoire DRAM - ASUS ESD Guards - ASUS LANGuard...
Page 10
Système d'exploitation Windows 10 - 64 bits ® Format ATX Format 30.5 cm x 24.4 cm Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère.
Connecteurs avec bande passante partagée Configuration PCIEX16_1 PCIEX16_2 Configuration M.2_1 Mode SATA SATA_2 Configuration M.2_2 Mode SATA SATA_56 Configuration PCIEX16_3 Thunderbolt™ 3...
Page 12
• Lorsque M.2_1 fonctionne en mode SATA, le port SATA6G_2 est désactivé. • M.2_2 fonctionne en mode PCIe 3.0 x2 par défaut et partage la bande passante avec les ports SATA6G_56. Lorsque M.2_2 fonctionne en mode PCIe 3.0 x4 ou est occupé par un module H10, les ports SATA6G_56 est désactivé.
1 x Support de fixation pour ventilateur Support d'installation 1 x DVD de support 1 x Manuel de l'utilisateur Documentation 1 x Carte d'activation ACC Express (Asus Control Center Express) Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur. xiii...
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Tournevis Phillips (cruciforme) Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Processeur Intel® au format LGA 1200 Ventilateur du processeur compatible Intel® au format LGA 1200 Module(s) de mémoire DDR4 Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnelle) Module SSD M.2 SSD (optionnel) 1 sachet de vis...
• Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. Pro WS W480-ACE...
Schéma de la carte mère Chapitre 1 : Introduction au produit...
Page 17
16. Connecteur pour réinitialisation de mot de passe RTL8117 1-21 17. Indicateur LED de mise à jour BIOS 1-22 18. Indicateur LED d'initialisation réseau (LAN) 1-22 19. Témoins lumineux Q-LED 1-23 20. LED du connecteur d'alimentation 8 broches 1-23 Pro WS W480-ACE...
PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit.
La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4. Un module mémoire DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4. Configurations mémoire recommandées Pro WS W480-ACE...
Page 20
Consultez votre revendeur pour plus d'informations. • Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire compatibles avec cette carte mère. Chapitre 1 : Introduction au produit...
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les configurations VGA et Hyper M.2 recommandées. Pro WS W480-ACE...
Page 22
Configuration VGA recommandée Description Une carte VGA Deux cartes VGA Trois cartes VGA PCIe 3.0 x16_1 PCIe 3.0 x16_2 PCIe 3.0 x16_3 • Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l'utilisation de la technologie CrossFireX™. •...
Connecteurs d'alimentation Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les fiches de la source d'alimentation doivent être branchées selon une orientation précise, trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement insérées.
SATA6G_56. Lorsque M.2_2 fonctionne en mode PCIe 3.0 x4 ou est occupé par un module H10, les ports SATA6G_56 est désactivé. • Les slots M.2 sont compatibles avec la technologie Intel® Rapid Storage (IRST). Le module SSD M.2 est vendu séparément. Pro WS W480-ACE 1-11...
SATA6G_56 sont activés. • Avant de créer un volume RAID, consultez le Guide de configuration RAID. Vous pouvez télécharger le Guide de configuration RAID sur le site Web d'ASUS. Chapitre 1 : Introduction au produit 1-12...
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen1 supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen1 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s. • Le module USB 3.2 Gen1 est vendu séparément. • Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles. Pro WS W480-ACE 1-13...
Connecteur USB 3.2 Gen 1 Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen1 supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen1 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s. Le module USB 3.2 Gen1 est vendu séparément. Chapitre 1 : Introduction au produit 1-14...
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Le connecteur USB 2.0 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s. Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément. Pro WS W480-ACE 1-15...
Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS) Le cavalier Clear CMOS permet de réinitialiser l'Horloge à temps réel (RTC) dans le CMOS, qui contient la date, l'heure, les mots de passe et les paramètres du système. Pour effacer la mémoire RTC : Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
Le port série (COM) vous permet de connecter un module de port série. Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot libre à l'arrière du châssis. Le module de port série est vendu séparément. Pro WS W480-ACE 1-17...
Connecteur pour port audio en façade Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. Il est recommandé...
Le connecteur 2 broches vous permet de connecter la sonde ou l'interrupteur du détecteur d'intrusion du châssis. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal généré est détecté comme étant une intrusion du châssis. Pro WS W480-ACE 1-19...
Connecteur pour capteur thermique Le connecteur pour capteur thermique permet de connecter un capteur afin de surveiller la température des périphériques et des composants essentiels de la carte mère. Connectez le capteur thermique et placez le sur le périphérique ou le composant de la carte mère pour détecter sa température.
1-2. Branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur. Ne court-circuitez jamais les broches, sauf en cas d'effacement du mot de passe LAN. Un court- circuit ou le placement d'un cavalier empêchera le démarrage du système ! Pro WS W480-ACE 1-21...
Indicateur LED de mise à jour BIOS La LED d'indication de mise à jour du BIOS s'allume lorsque le BIOS est mis à jour à distance via le contrôleur RTL8117, une fois la mise à jour effectuée la LED s'éteindra. Indicateur LED d'initialisation réseau (LAN) La LED d'initialisation LAN s'allume lorsque l'état du système passe de l'arrêt mécanique (G3) à...
La cause réelle peut varier en fonction du cas. LED du connecteur d'alimentation 8 broches La LED du connecteur d'alimentation s'allume pour indiquer que le connecteur d'alimentation 8 broches n'est pas branché. Pro WS W480-ACE 1-23...
Page 38
Chapitre 1 : Introduction au produit 1-24...
LGA1156, LGA1156 ou LGA1151 sur le socket LGA1200. • ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
Page 40
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
2.1.2 Installer le système de refroidissement Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de refroidissement avant toute installation. Pour installer le ventilateur du processeur Pro WS W480-ACE...
Page 42
Pour installer une solution de refroidissement AIO Si vous souhaitez installer un système de refroidissement AIO, il est recommandé de l'installer après l'installation de la carte mère dans le châssis. AIO_PUMP CPU_FAN CPU_OPT Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
2.1.4 Installer une carte M.2 • La protection en caoutchouc M.2 est optionnelle lorsque vous installez un périphérique de stockage M.2 simple face. Assurez-vous d'installer la OPTIONAL protection en caoutchouc M.2 avant d'installer votre périphérique de stockage M.2 simple face. •...
Page 45
La carte M.2 est vendue séparément. Pro WS W480-ACE...
2.1.5 Installation du support de fixation pour ventilateur Si vous utilisez des paramètres haute performance lors de l'overclocking, assurez-vous d'installer le support pour ventilateur pour installer un ou plusieurs ventilateurs supplémentaires. • Vous pouvez installer des ventilateurs 12V (1A, 12W), 40mm x 40mm ou 50mm x 50mm. •...
Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère. Pro WS W480-ACE...
2.1.7 Connexion d'alimentation ATX Assurez-vous de connecter la prise 8 broches. 2.1.8 Connexion de périphériques SATA Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2-10...
Insérez le connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Pour installer un connecteur USB 3.2 Gen1 Connecteur USB 2.0 USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 Connecteur audio pour façade de châssis d'ordinateur AAFP Pro WS W480-ACE 2-11...
2.1.10 Installer une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 Pour installer une carte PCIe x1 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2-12...
Consultez la section Configuration Thunderbolt™ 3 et DisplayPort sur la page suivante pour plus d'informations sur les configurations disponibles en utilisant les ports DP IN et Thunderbolt™ 3 Type-C®. Connectez le câble DisplayPort ASUS fourni au port DisplayPort de la carte graphique et à l'entrée DisplayPort de la carte mère.
Page 52
Configuration Thunderbolt™ 3 et DisplayPort N'effectuez pas d'échange à chaud sur les ports DisplayPort IN 1, DisplayPort IN 2, USB Type-C 1, et USB Type-C 2 lorsque la carte mère est sous tension. Si vous possédez un processeur équipé d'une unité graphique intégrée et souhaitez utiliser une seule sortie Thunderbolt™...
Page 53
Aucune entrée sur DP-IN 1 Non prise en charge Entrée sur DP-IN 2 Entrée sur DP-IN 1 Non prise en charge Aucune entrée sur DP-IN 2 Entrée sur DP-IN 1 Non prise en charge Entrée sur DP-IN 2 Pro WS W480-ACE 2-15...
Page 54
Le slot PCIEX16_3 n'est pas occupé par une carte d'extension : Entrée DisplayPort IN vers sortie USB Type-C® (en utilisant un processeur avec unité graphique intégrée) Sortie USB Sortie USB Détails Type-C® 1 Type-C® 2 Aucune entrée sur Seul le port USB Type-C® 1 a une DP-IN 1 sortie active utilisant la norme DP 1.2 de l'unité...
Page 55
DP-IN 2 Les ports USB Type-C® 1 et 2 Entrée sur DP-IN 1 peuvent avoir une sortie via Thunderbolt™. La norme de sortie vidéo dépend de la carte Entrée sur DP-IN 2 graphique externe Pro WS W480-ACE 2-17...
Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.2.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières Entrée DisplayPort pour Thunderbolt™ 3 Port 1 USB 3.1 Gen2 Type-A Port 2 USB 3.1 Gen2 Type-A Port Ethernet Intel I225-LM Port Ethernet Realtek RTL8117 1Gb* Port HDMI Port EC1 USB 3.2 Gen2 Type-C®...
2.2.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Connecter un système de haut-parleurs 2 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base 2-20...
Page 59
Connecter un système de haut-parleurs 4 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 Pro WS W480-ACE 2-21...
Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions.
BIOS et configurations RAID Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité...
Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.>...
ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à...
Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/support, ou scanner ce code QR. Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle.
Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 68
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 69
ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement.
Page 70
Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
Téléphone +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 Site Web https://www.asus.com/us/ Support technique +1-812-284-0883 Téléphone +1-812-282-2787 Support en ligne https://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne Site Web http://www.asus.com/de Contact en ligne https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/ questionform/?lang=de-de Support technique Téléphone (DE) +49-2102-5789557 Téléphone (AT)